Annonce importante
On novembre 28, 2021 by adminUniversité de Boston
Programme de recherche en santé au travail (ROHPResearch Occupational Health ProgramROHP fait partie de la …)
617-358-7647
Agent
Les coxsackievirus sont des membres du genre Enterovirus (entérovirus non polio) de la famille Picornaviridae. Les entérovirus sont des habitants transitoires du tractus gastro-intestinal, et sont stables à un pH acide. Les picornavirus sont de petits virus insensibles à l’éther et dotés d’un génome à ARN. Les virus Coxsackie se répartissent en deux groupes, A et B. Il existe 23 sérotypes dans le groupe Coxsackie A et six sérotypes dans le groupe Coxsackie B (sérotypes 1-6).
Le Coxsackie A a été isolé pour la première fois lors d’épidémies de poliomyélite en 1947 à partir de matières fécales d’enfants paralysés à Coxsackie, New York. Coxsackie B a été isolé un an plus tard à partir de cas de méningite aseptique.
Disease/Infection
Myosite, pleurodynie, encéphalite, méningite aseptique, paralysie (peu fréquente), péricardite, myocardite, myalgie épidémique, infection respiratoire aiguë, et conjonctivite
Pathogénicité
Environ 90% des infections causées par des entérovirus non polio sont asymptomatiques ou entraînent une maladie fébrile autolimitée. La gravité des symptômes dépend de l’âge, du statut immunitaire et du sexe de l’hôte.
Le coxsackievirus B (CVB) est une cause importante de myocardite virale. Des études suggèrent que 70% du grand public sera exposé à des virus cardiotropes, la moitié d’entre eux développant une myocardite virale aiguë. Le groupe d’âge le plus touché par la myocardite causée par le CVB est celui des jeunes adultes, âgés de 20 à 39 ans, et les hommes plus que les femmes. Bien qu’une majorité de sujets se remettent sans problème d’une myocardite aiguë, quelque 10 à 20 % d’entre eux présentant des symptômes peuvent développer une maladie chronique, celle de la cardiomyopathie chronique dilatée.
Les virus du groupe B sont également la forme dominante à l’origine de la méningite aseptique chez les adultes et les enfants. En général, tous les entérovirus représentent environ 5% de toutes les encéphalites aiguës dans les échantillons testés.
- Populations particulières à risque
Déficience immunitaire, malnutrition, grossesse, et nouveau-nés
Information sur la biosécurité
Groupe de risque/ABSL2
Groupe de risque 2
Pratiques de biosécurité de niveau 2
Modes de transmission
Transmission | |
Exposition cutanée (piqûre d’aiguille, morsure d’animal, ou griffure) : | Oui |
Exposition des muqueuses Éclaboussures dans les yeux, le nez ou la bouche : | Oui |
Inhalation : | Oui |
Ingestion : | Oui |
Gamme d’accueil/Réservoir
Humains
Symptômes
La majorité des infections à Coxsackie sont asymptomatiques et autolimitantes. Bien que Coxsackie A soit typiquement responsable du syndrome de la maladie mains-pieds-bouche, c’est Coxsackie B qui est davantage associé aux complications cardiovasculaires telles que la myocardite et surtout chez les nourrissons et la population jeune, ainsi qu’aux cas de méningite/encéphalite aseptique.
Une maladie virale aiguë peut être caractérisée par une douleur spasmodique paroxystique dans la poitrine qui peut être intensifiée par le mouvement. Elle est généralement accompagnée de fièvre et de maux de tête. La plupart se rétablissent en 1 semaine mais une rechute peut survenir.
Période d’incubation
3-5 jours
Viabilité
Sensible au formaldéhyde, au glutaraldéhyde, aux acides forts, à l’hypochlorite de sodium et au chlore résiduel libre. Sensible à l’inactivation par les UV. Peut être résistant à l’inactivation par les désinfectants de laboratoire courants tels que l’alcool et les crésols.
Survie à l’extérieur de l’hôte
Peut survivre pendant des mois dans des conditions favorables de pH neutre, d’humidité et de basse température ; renforcée par la présence de matières organiques.
Information pour les travailleurs de laboratoire
Équipement de protection individuelle de laboratoire
L’équipement de protection individuelle comprend, sans s’y limiter, des blouses ou des blouses de laboratoire, des gants jetables et des lunettes de sécurité. Des écrans faciaux peuvent être recommandés en fonction de l’évaluation des risques.
Confinement
Les pratiques, l’équipement de confinement et les installations ABSL-2 sont recommandés pour toutes les activités utilisant des liquides de culture infectieux du virus Coxsackie, des échantillons environnementaux, du matériel clinique et du matériel potentiellement infectieux collecté à quelque fin que ce soit. Les pratiques, l’équipement de confinement et les installations ABSL-2 sont recommandés pour les études de virus virulents chez les animaux.
En cas d’exposition/maladie
- Pour les blessures dans le laboratoire qui sont des urgences médicales majeures (crises cardiaques, convulsions, etc…).
- Campus médical : appelez ou demandez à un collègue d’appeler le centre de contrôle au 617-414-4144
- Campus Charles River : appelez ou demandez à un collègue d’appeler la sécurité du campus au 617-353-2121.
Vous serez orienté ou transporté vers le lieu de soins de santé approprié par l’équipe d’intervention d’urgence. - En cas d’exposition en laboratoire (piqûre d’aiguille, morsure, coupure, égratignure, éclaboussure, etc…) impliquant des animaux ou des agents infectieux, ou en cas de symptômes ou de maladie inexpliqués, appelez le numéro ROHP 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 (1-617-358-ROHP (7647) ; ou, 8-ROHP (7647) si vous appelez d’un endroit sur le campus) pour être mis en relation avec le médecin conseil du programme de santé au travail de la recherche de l’UB (ROHP). Le ROHP vous orientera vers le lieu de soins de santé approprié.
- Dans n’importe lequel de ces scénarios, informez toujours le médecin de votre travail au laboratoire et du ou des agents avec lesquels vous travaillez.
- Fournissez au médecin la carte d’identité de l’agent au format portefeuille.
Vaccination
Il n’y a pas de vaccin général disponible
Information pour les premiers intervenants/personnel médical
Questions de santé publique
La transmission de personne à personne peut se faire par voie orale fécale et par l’intermédiaire de matières fécales et de liquides organiques infectés. Elle peut également se produire par voie oculaire et respiratoire. Des précautions de contact doivent être utilisées.
Diagnostic/Surveillance
Surveiller l’apparition de symptômes ; confirmer par sérologie, isolement du virus ou PCR à partir de lésions ou d’échantillons nasopharyngés et fécaux
Premiers soins/Prophylaxie post-exposition
Préparer l’une des actions suivantes :
Exposition cutanée (piqûre d’aiguille ou égratignure): | Immédiatement, allez au lavabo et lavez soigneusement la plaie avec de l’eau et du savon pendant 15 minutes. Décontaminez toute surface cutanée exposée avec une solution de gommage antiseptique. |
Éclaboussures de muqueuses dans les yeux, le nez ou la bouche : | L’exposition doit être irriguée vigoureusement. |
Éclaboussures affectant les vêtements : | Retirez les vêtements qui peuvent avoir été souillés ou contaminés et placez-les dans un double sac en plastique rouge. |
Traitement
Il n’existe pas de traitement approuvé pour la CVB. Les personnes infectées par le Coxsackie ont besoin d’un traitement de soutien, comme le repos au lit et la prise de liquides.
Heymann, D. Manuel de contrôle des maladies transmissibles 19e édition, APHA Press, 2008
Knipe D. Fields Virology 6th Edition, Lippencott Williams and Williams, 2013
Gouvernement du Canada, Fiches de données de sécurité des agents pathogènes : Substances infectieuses – Coxsackievirus
Biosécurité dans les laboratoires microbiologiques et biomédicaux (BMBL) 5e édition. US Government Printing Office, Washington, 2007.
Principes et pratiques des maladies infectieuses de Mandell, Douglas et Bennett 6e édition, Elsevier, 2005.
.
Laisser un commentaire