Vad är Jesu namn på hebreiska?
On november 20, 2021 by adminVi läser ”Jesus” i våra engelska biblar, men vad är Jesu namn på hebreiska?
Jesus namn på hebreiska är Yehoshua (Yeh-HO-shoo-ah), som med tiden förkortades till det kortare Yeshua (Yeh-SHOO-ah). Yehoshua, och därmed även Yeshua, betyder ”Herren är frälsning.”
I det grekiska nya förbundet är det ord som används för Jesus Iesous (ee-ay-SOOS). Iesous är inte en översättning av Jesu namn på hebreiska, utan det är snarare en translitterering.
En översättning tar betydelsen av ett ord på ett språk och tilldelar det motsvarande ord med samma betydelse på ett annat språk. Översatt till spanska blir till exempel det engelska ordet ”red” ”roja.”
En translitterering tar bokstäverna i ett ord från ett språk och hittar liknande bokstäver på det andra språket för att skapa ett nytt ord på det språket. Det engelska ordet ”baptize” är till exempel en translitterering av det grekiska ordet baptizo (bap-TID-zo), som betyder nedsänka.
I slutet av 400-talet översatte Hieronymus Bibeln till latin, ett manuskript som kallas Vulgata. I den blev det grekiska Iesous till det latinska Iesus. Den engelska bibeln ändrade så småningom Y-ljudet i det latinska I till bokstaven J, som vi nu har i Jesus.
Så från Yehoshua/Yeshua – Jesu namn på hebreiska – får vi den grekiska translitterationen Iesous, som translittererades till latin som Iesus och senare blev det engelska namnet, Jesus.
Behövs det att vi använder Jesu namn på hebreiska?
Gud kommer att höra dina böner oavsett om du använder namnet Jeshua, Jesus eller Messias motsvarande namn på ett annat språk. Vi på Jewish Voice föredrar att kalla honom Jeshua av två primära skäl:
Att använda Jesu namn på hebreiska framhäver det faktum att han är jude. En stor del av kyrkan är fortfarande bortkopplad från de judiska rötterna till tron på Jeshua. Det gamla förbundet lovade att Messias skulle komma från och till det judiska folket. Jesu tjänst på jorden var riktad till Israels hus (Matteus 15:24 NIV). Aposteln Paulus förklarade att evangeliet först var till det judiska folket och sedan även till hedningarna (Romarbrevet 1:16).
Det genomgående budskapet i hela Bibeln är Guds frälsningsplan i Jeshua, Jesus Messias. Gud uppenbarar den på mirakulösa och rika sätt genom både gamla och nya förbund. Att använda Jesu namn på hebreiska bidrar på ett litet sätt till att återupprätta den förlorade koppling som många troende har till de judiska rötterna i sin tro.
Tecknet Kristus har blivit stötande för det judiska folket. Detta anglifierade namn på Jesus har så missbrukats genom århundradena när så kallade medlemmar av ”kyrkan” genomförde våldsamma pogromer mot det judiska folket. Maroderande mobbar reste långt och brett och använde sig av namnet Kristus samtidigt som de på ett ondskefullt sätt förvrängde Guds Messias när de slog, torterade och mördade judiska människor som inte ville låta sig döpas eller konvertera till ”kristendomen”.
För judar kan namnet Jesus förknippas med den våldsamma förföljelsen och antisemitismen under korstågen, utvisningarna från olika länder i Europa och förintelsens fasor under vilka judar kallades ”Kristusmördare”.
Men ändå behöver judar Jesus precis som hedningarna. Bibeln är tydlig med att det bara finns ett sätt för alla att komma till Gud – genom tro på hans utsända, Messias (Johannes 14:6). Detta är ytterligare en anledning till varför vi på Jewish Voice föredrar att använda Jesu namn på hebreiska: Yeshua.
Lämna ett svar