10 ”Tico” Slang du behöver känna till innan du besöker Costa Rica
On november 3, 2021 by adminSom vi har sett i våra Slang-artiklar om Guatemala och Peru kan den spanska som talas i Latinamerika skilja sig mycket från land till land. Efter att ha haft en mängd olika ursprungsbefolkningars inflytande över hela Amerika var den spanska som blev resultatet en blandning av infödda accenter och ett ordförråd som var unikt för varje region. Här är 10 costaricanska slangord som du bör känna till innan du besöker landet pura vida.
Pura Vida
Mer en speciell fras för Costa Rica än egentlig slang, är ”Pura Vida” en term som alla som har spanska som modersmål förstår. Frasen kan bokstavligen översättas till ”rent liv”. Costa Ricaner måste dock tro på teorin om att ”tala det till liv” eftersom de säger det så ofta att de bokstavligen har utvecklat sitt land till ett land av rent liv. Eftersom de är ledande när det gäller bevarande och hållbarhet för sitt djurliv finns det ingen plats i Costa Rica dit man inte kan åka för att känna livets susen.
I Costa Rica används frasen ”Pura Vida” vanligen omväxlande med ”hej”, ”hur är läget”, ”hur mår du?”, ”ta hand om dig”, ”hej då”, ”hej då”, ”hej då”, och nästan alla andra hälsningar, välgångsönskningar eller farväl som man kan komma på. Det är så folket lever-pura vida.
Ett inlägg delat av Maximo Nivel (@maximoabroad) den Sep 17, 2015 kl. 12:47 PDT
Mae
Mae är ett av de slangord som du kommer att få höra 63 gånger inom de första fem minuterna när du deltar i en konversation med en ”tico”. Ok, jag kanske överdriver lite grann. Men det bör noteras att costaricaner använder ”mae” oftare än någon från USA använder ”bro”, ”dude” eller ”man” tillsammans. Och det är precis det som är meningen. För costaricaner är mae=bro. Så, pura vida, mae.
Lämna ett svar