Zulu
On ianuarie 16, 2022 by adminZulu (isiZulu) este o limbă bantoidă sudică vorbită în provincia KwaZulu-Natal din Africa de Sud (numită anterior Zululand). Se crede că poporul Zulu a migrat în această zonă de-a lungul coastei de est a Africii și prin Africa Centrală înainte de secolul al XVI-lea. Când au intrat în contact cu popoarele vorbitoare de khoisan, zuluții au adoptat o parte din vocabularul și consoanele de clică ale limbilor khoisan. Prima gramatică a limbii zulu a fost publicată În 1859.
Zulu este strâns înrudită cu Xhosa, Swati și Ndebele. Cele trei sunt reciproc inteligibile, dar sunt considerate a fi limbi separate din motive politice și culturale. De fapt, Zulu și Xhosa sunt suficient de asemănătoare din punct de vedere lingvistic pentru a fi considerate dialecte ale unei singure limbi, dar popoarele Zulu și Xhosa se consideră a fi oameni diferiți care vorbesc limbi diferite.
Statut
Zulu, este una dintre cele 11 limbi oficiale ale Republicii Africa de Sud, unde este vorbită de 11,7 6 milioane de vorbitori ca primă limbă și de aproximativ 15,7 milioane de vorbitori ca a doua limbă. Zulu este, de asemenea, vorbită în Swaziland, Botswana, Lesotho, Malawi și Mozambic. Totalul populației pentru toate țările este estimat la 27,7 milioane de persoane (Ethnologue). Deoarece Zulu este ușor de înțeles de către vorbitorii de Xhosa, Swati și Ndebele, este folosită ca lingua franca din Natal până în Zimbabwe, adesea în forma sa pidginizată numită Fanagalo, o limbă comercială care este folosită pe scară largă în orașele și zonele miniere din Africa de Sud.
Statutul limbii Zulu, ca și al tuturor celorlalte limbi africane în Republica Africa de Sud, este complex. Zulu este folosită în școlile primare până în clasa a doua și este studiată ca materie atât în școlile primare, cât și în cele secundare până în clasa a zecea. La nivel secundar, învățământul în școlile care deservesc elevii vorbitori de zulu este în limba engleză. Toată educația la nivel universitar se face în engleză sau afrikaans.
Cealaltă parte a învățământului este în limba engleză sau afrikaans.
Din 1930 a existat o creștere constantă a publicațiilor în limba zulu. Corporația sud-africană de radiodifuziune are televiziune și radio național în limba zulu. Un număr de ziare și reviste sunt publicate fie în zulu, fie într-o combinație de zulu și engleză.
Dialecte
Ethnologue identifică două dialecte ale limbii zulu: Lala și Qwabe.
Structură
Sistemul sonor
Fonologia limbii zulu este caracterizată de un inventar vocalic simplu și un sistem complex de consoane. Majoritatea silabelor se termină cu o vocală și nu există grupuri de consoane.
Vocale
Există cinci foneme vocalice, adică sunete care disting sensul cuvintelor. Vocalele pot fi fie scurte, fie lungi. Deși lungimea vocalelor distinge sensul cuvintelor, lungimea nu este reprezentată în scris, cu excepția lui â și ä.
Închide |
i , ii
|
u, uu
|
||
Mediu |
ε, εε
|
ɔ, ɔɔ
|
||
Open |
a, aa
|
Consonante
Zulu are un sistem complex de consoane, inclusiv unele neobișnuite.
1. Clișeele
Clișeele sunt opriri produse cu două puncte de contact în gură: unul în față și unul în spate. Buzunarul de aer produs de încleștarea rezultată este rarefiat prin acțiunea de aspirație a limbii. Eliberarea închiderii din față are ca rezultat un sunet asemănător unui pop. Există cinci locuri de articulare în care apar consoanele click. În Alfabetul Fonetic Internațional, clicurile sunt reprezentate prin plasarea simbolului atribuit pentru locul de articulare a clicului în stânga unui simbol pentru un sunet care nu este un clic în același loc de articulare.
Zulu are următoarele consoane clic care pot fi modificate într-o varietate de moduri, cum ar fi aspirate, cu respirație sau nasalizate.
- /kǀ/ = click dentar
- /kǁ/ = click alveolar lateral produs de partea laterală a limbii împotriva părții din spate a dinților laterali (similar cu sunetul produs la chemarea cailor în engleză. De fapt, numele Xhosa se pronunță /’kǁʰ o:sa/.
- /kǃ/ = clic (post)alveolar produs cu vârful limbii împotriva cerului gurii (ca un dop de plută scos dintr-o sticlă).
2. Consoane implosive
Consonsoanele implosive sunt produse prin inhalarea mai degrabă decât prin exhalarea aerului.
3. Consoane cu voce respiratorie
Consoanele cu voce respiratorie sunt produse atunci când corzile vocale vibrează, ca și în vocea normală, dar sunt ținute mai depărtate, astfel încât un volum de aer scapă între ele. Acest lucru produce un zgomot audibil. Ele sunt marcate cu un /ʱ/.
4. Consoanele ejective
Consonsoanele ejective sunt pronunțate cu închiderea simultană a glotei, crescând presiunea aerului în gură, astfel încât, atunci când sunetul este eliberat, există o explozie de aer vizibilă care însoțește eliberarea. Ele sunt marcate cu un apostrof /’/.
Mai jos este un tabel al consoanelor Xhosa. Literele roșii sunt reprezentări ortografice ale sunetelor. Inventarul este preluat de pe Wikipedia.
(Post)alveolar | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Clicuri | simplu fără voce |
kǀ (c)
|
kǁ (x)
|
kǃ (q)
|
|||||||||||
aspirat fără voce |
kǀʰ (ch)
|
kǁʰ (xh)
|
kǃʰ (xh)
|
kǃʰ (qh)
|
|||||||||||
respirație vocală |
gǀʱ (gc)
|
gǁʱ (gx)
|
g!ʱ (gq)
|
||||||||||||
vocea nazalizată |
ŋǀ (nc)
|
ŋǁ (nx)
|
ŋǁ (nx)
|
ŋ! (nq)
|
|||||||||||
vocea răsuflată nasalizată |
ŋǀʱ (ngc)
|
ŋǁʱ (ngx)
|
ŋ!ʱ (ngq)
|
||||||||||||
Se oprește | ejectiv fără voce |
p’ (p)
|
t’ (t)
|
x
|
cʼ(ty)
|
k’ (k)
|
‘
|
||||||||
aspirată fără voce |
pʰ (ph)
|
tʰ (th)
|
cʰ (tyh)
|
kʰ (kh)
|
|||||||||||
suflat vocal |
bʱ (bh)
|
dʱ (d)
|
|
ɟʱ(dy)
|
gʱ. (g)
| |
|||||||||
implosiv |
ɓ (b)
|
||||||||||||||
Fricative | fără voce |
f (f)
|
s (s)
|
ɬ (hl)
|
ʃ. (sh)
|
x (rh)
|
h (h)
|
||||||||
suflat vocal |
|
vʱ(v)
|
zʱ (z)
|
ɮ (dl)
|
|
|
|
ɣ̈ (gr)
| ɦ(hh)
|
||||||
Africate | fără voce ejectiv |
ts’ (ts)
|
tʃ’ (tsh)
|
kx’ (kr)
|
|||||||||||
aspirat fără voce |
tsʰ(ths)
|
ʧʰ (thsh)
|
|||||||||||||
suflat vocal |
ʤʱ (j)
|
||||||||||||||
Nasale | vocale simple |
m (m)
|
n (n)
|
ɲ (ny)
|
ŋ (n’)
|
||||||||||
suflat vocal |
mʱ (mh)
|
nʱ (nh)
|
ɲʱ(nyh)
|
||||||||||||
Aproximanți | vocea |
w (w)
|
l (l)
|
y (y)
|
|||||||||||
suflat vocal |
wʱ( wh)
|
lʱ (lh)
|
yʱ(yh)
|
- /ʃ/ = sh in shop
- /tʃ/ = ch in chop
- /c, ɟ, ɬ, ɮ, ɮ, x, ɦ, ɣ̈/ nu au echivalent în engleză
Tone
Zulu are două tonuri: acut și grav.
Grammatică
Zulu este o limbă aglutinativă, adică, funcțiile gramaticale sunt exprimate prin adăugarea de prefixe și sufixe la tulpini.
Substantive
- Substantivele zulu aparțin la 15 clase diferite, aproximativ în funcție de caracteristicile semantice. Există clase pentru ființe umane, animale, plante, obiecte de diferite forme, etc. Nu toate clasele de substantive pot fi definite cu ușurință. Fiecare clasă are un set diferit de prefixe pentru marcarea numerelor (singular și plural).
- Nu există cazuri.
- Nu există articole definite sau nedefinite.
- Genul nu este marcat.
- Adjectivele, pronumele posesiv și demonstrativele sunt în acord cu substantivul pe care îl modifică în ceea ce privește clasa și numărul, de ex, abantu abaqatha „oameni puternici”, unde aba- este un marker de clasă al substantivului repetat în modificatorul abaqatha „puternic.”
Verbe
Verbele zulu sunt foarte flexionate. Verbele constau dintr-o rădăcină plus prefixe și sufixe care reprezintă diferite categorii verbale, cum ar fi acordul subiectului și obiectului, timpul, cauzalitatea, reciprocitatea, negația și aspectul. Ele apar într-o ordine fixă, la fel ca în Xhosa.
Ordinea cuvintelor
Ordinea normală a cuvintelor în Zulu este Verb-Obiect (subiectul face parte din compusul verbal). Adjectivele, pronumele posesive și demonstrativele vin după substantivul pe care îl modifică.
Vocabular
Zulu, Xhosa, Ndelebele și Swati au în comun cea mai mare parte a vocabularului și gramaticii de bază. Ca și alte limbi bantu sudice, zulu a împrumutat cuvinte din limbile khoisan, precum și din engleză și afrikaans. Comparați aceste echivalente ale lui „Cum te cheamă?” în aceste patru limbi:
Zulu | Ungubani igama lakho? |
Xhosa | Ngubani igama lakho? |
Ndelebele | Ungubani igama lakho? |
Swati | Ngubani ligama lakho? |
Cele de mai jos sunt câteva cuvinte și expresii comune în limba zulu.
Bună ziua (pentru unul și, respectiv, pentru mai mulți). | Sawubona, sanibonani. |
La revedere (la unul și la mai mulți, respectiv | Hamba kahle, hambani kahle. |
Vă rog. | Ake. |
Mulțumesc. | Ngiyabonga. |
Scuzați-mă. | Uxolo. |
Da. | Yebo. |
Nu | Cha. |
Bărbat (bărbat) | Umlisa. |
Femeie (căsătorită), femeie (necăsătorită) | Inkosikazi, inkosazana |
Mai jos sunt cifrele zulu de la 1 la 10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kunye
|
…bili
|
-thathu
|
-ne
|
hlanu
|
isithupha
|
isikhombisa
|
isishiyagalombili
|
isishiyagalolunye
|
ishumi
|
Scrierea
Zulu are un roman-pe bază de ortografie romană, care a fost dezvoltată de misionarii creștini în secolul al XIX-lea și adaptată pentru a reprezenta sunetele limbii. Clicurile dentare sunt reprezentate prin litera c, clicurile alveolare sunt indicate prin q, iar clicurile laterale sunt scrise cu litera x. Nici lungimea vocalelor, nici tonurile nu sunt reprezentate în scriere.
Aruncă o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în limba zulu.
Isigaba 1
Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesithunzi nangamalungelo. Bahlanganiswe wumcabango nangunembeza futhi kufanele baphathane ngomoya wobunye.
Articolul 1
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să acționeze unele față de altele într-un spirit de fraternitate.
Știați că?
cuvinte zulu în engleză
Impala | din zulu im-pala ‘gazelă’ |
Mamba | șarpe mare și veninos din zulu (i)mamba sau swahili mamba. |
Sangoma | practician al medicinei tradiționale pe bază de plante în comunitățile tradiționale sud-africane |
.
Lasă un răspuns