Reaching New Heights: Cum să înveți mai multe limbi străine până la un nivel ridicat de fluență
On decembrie 19, 2021 by adminVrei să fii poliglot?
Nu este excepțional de dificil să înveți cum să ceri să mergi la baie sau să spui „te iubesc” în 20 de limbi diferite.
Dar învățarea mai multor limbi la un nivel ridicat de fluență – astfel încât să vă simțiți confortabil la un interviu de angajare sau să vorbiți în public – necesită un cu totul alt nivel de angajament și strategie.
Vreți să știți cum arată această strategie? Continuați să citiți.
Descărcați: Acest articol de blog este disponibil ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)
De ce nivelul de fluență contează atunci când învățați mai multe limbi
Diferite obiective necesită diferite niveluri de fluență
Este întotdeauna o idee bună să aveți un obiectiv în minte atunci când începeți să învățați o nouă abilitate – și limbile străine nu fac excepție. Ambițiile dvs. lingvistice se încheie cu abilitatea de a discuta cu oamenii din barurile din Moscova, Beijing și Paris? Dacă da, probabil că nu trebuie să vă faceți prea multe griji cu privire la înțelegerea nuanțelor culturale și la evitarea greșelilor gramaticale flagrante – atâta timp cât pronunția dvs. este acceptabilă, veți fi bine.
Ce se întâmplă dacă, de fapt, v-ar plăcea să deveniți un jurnalist care relatează povești în Orientul Mijlociu și în Regatul Mijlociu, fără a folosi un traducător sau un fixer? Cum ar fi să închei afaceri internaționale pe mai multe continente? Poate că ați dori să urmați cursurile unei universități străine?
Toate aceste obiective vă cer să aveți un nivel mult mai ridicat de fluență – pentru că sunt multe în joc dacă faceți o greșeală. Odată ce ați ieșit din discuțiile informale de bar, veți începe să întâlniți un vocabular și structuri gramaticale mai complicate și mai nuanțate. Trebuie să fiți capabili atât să le înțelegeți, cât și să le folosiți voi înșivă pentru a funcționa în mod corespunzător în situații profesionale.
Cu cât nivelul de fluență este mai ridicat, cu atât experiența voastră cu limba este mai completă
Când vine vorba de învățarea unei limbi străine, a vorbi puțin nu este neapărat la fel de bine ca a vorbi mult. Chiar dacă nu intenționați să folosiți limba în mod profesional, va fi mai ușor să profitați de oportunități dacă cunoașteți bine limba. Să spunem, de exemplu, că ați dori să urmați un curs de gătit chinezesc în Chengdu. Va trebui să înțelegeți instrucțiunile orale ale instructorului, precum și notele scrise și informațiile mâzgălite pe tablă. De asemenea, veți obține mai mult de la curs dacă sunteți capabil să glumiți cu colegii de clasă și să puneți întrebări cu încredere. Acestea nu sunt sarcini pentru începători.
Capacitatea de a discuta despre evenimente curente, filme și chiar filozofie complexă vă permite, de asemenea, să deveniți un participant mai activ în orice interacțiune cu vorbitori nativi – inclusiv în conversațiile de bar. Atunci când vorbești bine o limbă, ești capabil să interacționezi cu vorbitorii nativi la același nivel la care aceștia ar vorbi cu alți vorbitori nativi. Dacă abilitățile dvs. lingvistice sunt mai limitate, veți fi în continuare capabil să comunicați. Dar o cantitate imensă de subiecte potențiale de conversație cu vorbitori nativi vor fi în afara posibilităților tale.
Nivelurile mai înalte de fluență sunt mai greu de atins, dar mai ușor (și mai distractiv!) de menținut
Nu există nicio îndoială că atingerea unui nivel înalt de fluență necesită mult timp și efort. Pe de altă parte, pe măsură ce utilizarea limbilor tale țintă devine mai ușoară, devine mai distractiv să le folosești și să continui să îți îmbunătățești abilitățile. La niveluri mai scăzute de fluență, o activitate precum vizionarea unui film este o întindere intelectuală – și nu este deloc relaxantă.
După ce nivelul dumneavoastră se îmbunătățește, totuși, este distractiv și ușor să vizionați un film în limba țintă – și puteți face acest lucru fără să vă solicitați capacitatea mentală. De asemenea, este mult mai probabil să vă folosiți limbile ca parte a carierei dumneavoastră, ceea ce este important pentru menținerea limbii, mai ales dacă mențineți mai multe limbi.
Cum să înveți mai multe limbi până la fluență
Cum poți învăța o limbă… și încă una, și poate încă una!? Așadar, dacă obiectivul tău este să atingi fluența în mai multe limbi, iată câteva sfaturi pentru tine:
Dacă pornești de la zero, studiază două limbi pe rând
Astăzi vei atinge mai repede fluența în mai multe limbi dacă începi prin a învăța două limbi, mai degrabă decât să procedezi pe rând. Puteți face un progres substanțial într-o limbă cu o jumătate de oră de studiu pe zi, iar majoritatea oamenilor consideră că o oră în total (o jumătate de oră pentru fiecare limbă) este o cantitate rezonabilă de timp pe care să o dedice limbilor străine în fiecare zi. Pentru a vă ajuta în acest sens, FluentU vă permite să studiați toate cele 9 limbi pe care le oferă cu un singur cont!
Nu veți fi copleșit din punct de vedere mental de două limbi noi în același timp – dar mai mult decât atât este mai probabil să duceți la confuzie, suprasolicitare și epuizare. Luați-vă ritmul. Atingerea fluenței în mai multe limbi necesită timp și veți obține un kilometraj mai bun pe termen lung dacă nu o luați prea repede la început.
Studiați limbi noi în limba (limbile) dvs. mai puternică(e)
După ce ați atins un anumit nivel de confort în una dintre limbile țintă, puteți învăța limbi ulterioare prin intermediul acesteia, consolidându-vă atât cunoștințele în limba mai puternică, cât și ajutându-vă să avansați în noua limbă. De exemplu, ați putea asculta un podcast pentru vorbitorii de franceză care învață chineza sau ați putea obține un dicționar francez-chinez în loc de unul englezesc-chinezesc.
Dacă se întâmplă să locuiți în străinătate, acest lucru este mai ușor. Când am locuit în Franța, de exemplu, am urmat atât un curs de chineză, cât și unul de arabă. Am învățat ceva franceză la ambele cursuri. La cursul meu de chineză, am citit o poveste în care erau implicate niște magpies (pie în franceză, que 鹊 în chineză). Franceza mea era destul de bună, dar vocabularul meu nu includea cuvântul „magpie”, așa că a trebuit să caut cuvântul când am ajuns acasă de la ore. Bănuiesc că dacă nu ar fi fost pentru cursul de chineză, nu aș fi învățat niciodată cum să spun „magpie” în franceză.
O scurtă notă despre „laddering”, sau folosirea unei limbi străine pentru a învăța alta: De obicei, este posibil doar dacă ambele limbi țintă sunt relativ comune. Nu vă așteptați să folosiți finlandeza pentru a învăța bengaleza, de exemplu – pur și simplu nu va exista suficient material lingvistic acolo.
Să trăiți în străinătate
Este mai ușor să folosiți tehnica laddering dacă locuiți în străinătate – să luați o clasă plină de vorbitori de franceză care învață chineza nu este cu adevărat posibil decât dacă vă aflați într-o țară francofonă. Locuind în străinătate, de asemenea, este mai ușor să practici cel puțin o limbă. Dacă sunteți înconjurat de una dintre limbile țintă tot timpul, veți avea mult mai multă energie mentală disponibilă pentru a vă concentra pe alte două limbi străine pe care încercați să le îmbunătățiți.
Desigur, ideea de a locui în străinătate poate fi descurajantă. Cum vă veți întreține? Unde veți locui? Cum vei cunoaște oameni? Iată câteva idei pentru a face o mutare în străinătate mai ușor de gestionat.
- Conectați-vă cu alte persoane din țara dvs. de origine care au locuit/ locuiesc în locul în care ați dori să vă mutați.
- Faceți o călătorie pe termen scurt înainte de a vă muta definitiv în străinătate. Chiar și o săptămână petrecută în orașul în care ați dori să vă mutați vă va da o idee despre cât de mult vă place de fapt locul, în ce cartiere v-ar plăcea să locuiți și ce fel de locuri de muncă v-ar fi deschise.
- Gândiți-vă cum veți face bani. Poate că veți fi economisit suficienți bani pentru a nu lucra timp de câteva luni sau un an, caz în care nu trebuie să vă faceți deloc griji în această privință. În caz contrar, gândiți-vă dacă puteți să vă predați limba maternă, să lucrați de la distanță sau să găsiți un loc de muncă în domeniul dvs. în noua țară.
Cultivați relații la fel de puternice cu fiecare limbă țintă
Obiectivul dvs. nu ar trebui să fie niciodată să „deveniți poliglot”. În schimb, ar trebui să fie acela de a deveni bilingv în fiecare limbă individuală pe care intenționați să o învățați. Dacă obiectivul dvs. este fluența, nu începeți să învățați o nouă limbă doar pentru a vă mări numărul.
În schimb, ar trebui să aveți un motiv concret pentru a învăța fiecare limbă, cum ar fi:
- Învățați spaniola pentru a putea înțelege versurile de flamenco
- Învățați rusa pentru a comunica cu socrii
- Învățați franceza pentru că v-ar plăcea să studiați bucătăria franceză în Franța
Aveți o legătură cu o limbă înseamnă o dorință puternică, emoțională de a putea folosi limba respectivă. Înseamnă, de asemenea, că motivele pentru care învățați limba ar trebui să fie constante în viața dumneavoastră, mai degrabă decât motivații care sunt susceptibile de a se usca după un an sau doi.
Crearea unui mediu de imersiune
Un mediu de imersiune este important pentru a învăța orice limbă, dar și mai important dacă obiectivul dumneavoastră este de a învăța două sau mai multe până la fluență. Va trebui să vă maximizați timpul, iar asta înseamnă să creați modalități de a vă expune în mod constant la limba țintă. Atunci când învățați mai multe limbi, cel mai bine este să faceți imersiune într-o singură limbă la un moment dat.
Imersiunea poate fi fie fizică (cum ar fi să locuiți în străinătate), fie virtuală/digitală, cum ar fi vizionarea de filme, citirea de ziare și ascultarea de muzică exclusiv în limba țintă. Atunci când creați un mediu de imersiune virtuală, rețelele private virtuale (VPN) vă permit să accesați conținut, cum ar fi televiziunea și filmele, care sunt geoblocate – ceea ce înseamnă că sunt restricționate în anumite țări.
În esență, un VPN face să pară că utilizați internetul într-o altă țară și nu în Statele Unite (sau oriunde vă aflați în prezent). Utilizând un VPN, puteți accesa conținut online ca și cum v-ați afla în Germania, Franța, Japonia sau orice altă țară la alegere. O modalitate simplă de a configura un VPN și de a vă schimba în mod magic locația este să instalați HideMyAss! VPN pe oricare dintre dispozitivele dvs. – funcționează pe computer, smartphone și pe televizoarele și sistemele de jocuri cu acces la internet.
FluentU este, de asemenea, o modalitate excelentă de a obține atât imersiune lingvistică, cât și instruire lingvistică, deoarece transformă videoclipurile din lumea reală în lecții de limbă personalizate.
Cum să vă duceți fluența în mai multe limbi la nivelul următor
După ce sunteți fluent în mai multe limbi, iată cum puteți trece la nivelul următor:
Viațați într-un oraș multilingv
Este posibil să aveți imersiune în mai mult de o limbă în același timp? Dacă vă planificați corect, da. Există mai multe orașe în care coexistă mai multe limbi – Strasbourg, Franța, și Fribourg, Elveția, în care se vorbește atât franceza, cât și germana, și ar fi locurile ideale pentru cineva care dorește o imersiune în ambele limbi, de exemplu.
Alternativ, locuind într-un oraș multilingv precum Bruxelles sau New York City va face ca oportunitățile de a practica limbi care nu au legătură între ele să fie mai ușor de găsit.
Mențineți o rețea socială multilingvă
Practicarea cunoștințelor lingvistice nu ar trebui să fie doar despre carduri și exerciții – trebuie să puteți să vă distrați cu limba! Dacă încercați să vă îmbunătățiți și să vă mențineți diverse limbi, este esențial să vă faceți prieteni care vorbesc limbile țintă. Acest lucru vă permite să practicați limbile în timp ce socializați și vă oferă o conexiune emoțională cu limba care vă va face mai probabil să continuați să faceți progrese pe termen lung.
Iată câteva idei pentru a întâlni (și a vă împrieteni) vorbitori de alte limbi:
- Vezi la evenimente legate de limbi străine organizate pe Meetup.com. Din experiența mea, un număr destul de mare de vorbitori nativi participă la aceste evenimente.
- Asistați la evenimente la organizații culturale locale, cum ar fi Institutul Cervantes, Institutul Confucius sau Alliance Française. Am fost la sărbătorile de sărbători de la Institutul Confucius și la mai multe evenimente pentru oamenii de afaceri francofoni de la Alliance Française, iar la ambele au fost prezenți o mulțime de vorbitori nativi.
- Cercetați comunitățile de imigranți care vorbesc limbile voastre țintă. Acest lucru ar putea însemna să participați la servicii religioase într-una dintre limbile țintă, să vă faceți cumpărăturile la magazinele etnice și/sau să locuiți într-un cartier cu mulți oameni care vorbesc limba țintă.
Utilizați limbile la locul de muncă
Pasăm mult timp la serviciu și, dacă reușiți să faceți ca timpul petrecut la locul de muncă să aibă dublu rol de practică lingvistică, veți avea cu atât mai mult timp pentru a practica. Să vă faceți timp pentru toate limbile este cea mai mare provocare pentru poligloți, motiv pentru care este atât de important să faceți mai multe lucruri în același timp și să folosiți timpul de lucru ca pe o altă oportunitate de a practica limbi străine. Folosirea limbilor la locul de muncă este, în general, posibilă doar dacă vorbiți destul de bine limbile țintă.
Cred că este posibil să vă folosiți limba țintă în cadrul majorității profesiilor, dar iată câteva industrii în care veți avea o probabilitate deosebită de a folosi limbi străine:
- Turism. Am lucrat ca ghid turistic în New York și am folosit cu ușurință toate limbile străine ca parte a muncii.
- Traduceri și interpretariat. Din motive evidente, să lucrezi ca traducător sau interpret necesită un nivel ridicat de fluență și, de asemenea, îți poate permite să folosești multe limbi străine la locul de muncă.
- Jurnalism. Nu este nevoie să vorbiți o limbă străină pentru a lucra ca jurnalist, dar dacă scrieți despre comunitățile de imigranți și/sau țările străine, veți avea ocazia să vă exersați limbile țintă!
Există multe, multe alte modalități de a vă folosi competențele lingvistice la locul de muncă. Deși a fi agent imobiliar nu este neapărat o carieră cu multe limbi străine, ați putea cu ușurință să vă construiți o reputație de agent imobiliar vorbitor de spaniolă și chineză în zona dumneavoastră și să lucrați cu comunitățile de imigranți care vorbesc aceste limbi.
Același lucru este valabil pentru o mulțime de profesii. Folosirea limbilor la locul de muncă necesită puțină creativitate, dar poate funcționa adesea cu orice carieră!
Constituie-ți o familie multilingvă
În afară de muncă, însă, tindem să petrecem mult timp cu familiile noastre. În mod ideal, poligloții vor fi capabili să folosească timpul petrecut în familie ca timp de limbă, de asemenea. Dacă se întâmplă să te căsătorești cu cineva care vorbește una dintre limbile tale țintă (sau toate!), bravo ție. Va fi un pic mai ușor să practicați acea limbă. Dar cu siguranță nu este o cerință pentru multilingvism.
Cu toate acestea, soții sunt o parte importantă a familiei și, în mod ideal, poligloții vor dori un soț sau o soție care cel puțin apreciază multilingvismul. Chiar dacă soțul/soția dvs. vorbește aceeași limbă maternă ca și dvs., este grozav dacă vorbește cel puțin o altă limbă.
Copiii reprezintă, de asemenea, atât provocări, cât și oportunități pentru poligloți, iar folosirea copiilor dvs. pentru a vă ajuta să vă avansați obiectivele lingvistice nu necesită să restricționați cu cine vă puteți căsători. Pentru a profita de potențialul lingvistic al creșterii copiilor, faceți din predarea limbilor țintă o prioritate. Iată câteva modalități de a face acest lucru:
- Angajați bone care să vorbească una dintre limbile dvs. țintă și dați-i instrucțiuni să folosească limba respectivă cu copilul (sau copiii) dvs.
- Citiți cărți pentru copii în limbile dvs. țintă împreună cu copiii dvs.
- Înscrieți-vă copiii într-un program de imersiune – probabil că în câțiva ani vă vor învăța cuvinte noi, iar ședințele părinți-profesori se vor transforma brusc în oportunități de exersare a limbii.
- Dacă locuiți într-un oraș rezonabil de multilingv, încercați să găsiți familii care vă vorbesc limbile țintă și care au, de asemenea, copii cam de aceeași vârstă cu ai voștri. Încurajați întâlnirile de joacă. Stați de vorbă cu părinții în timp ce copiii se joacă.
Aveți cel puțin un hobby legat de fiecare limbă
Consimțit, asta ar putea însemna o mulțime de hobby-uri dacă vorbiți șase sau șapte limbi! Cu toate acestea, un hobby legat de limba țintă oferă o parte crucială a legăturii dvs. emoționale cu limba respectivă. Ele sunt, de asemenea, un puternic memento că învățarea unei limbi nu este întotdeauna un scop în sine, ci un mijloc de conectare cu o altă cultură și de comunicare cu oamenii.
Ce este un hobby legat de o limbă? Să spunem că practicați tai chi și vorbiți chineză. Faptul că vorbiți chineză vă deschide noi oportunități de a studia tai chi. Reversul este, de asemenea, adevărat – participarea la un curs de tai chi în China vă va oferi mai multe oportunități de a studia chineza, deoarece studierea tai chi cu colegi chinezi vă deschide oportunități de prietenie altfel inaccesibile.
Iată câteva exemple de hobby-uri care pot fi îmbunătățite prin învățarea limbilor străine:
- Gătitul. Poate că mă gândesc la asta pentru că îmi place să gătesc, dar dragostea pentru bucătărie se potrivește perfect pentru poligloți, deoarece poate fi sinergică cu toate limbile tale. Urmăriți emisiuni culinare în franceză, studiați bucătăria în chineză, citiți cărți de bucate în rusă. Toate limbile au o bucătărie care se potrivește, iar dacă știi limba respectivă vei avea mult mai multe resurse la dispoziție atunci când vine vorba de a învăța despre bucătărie.
- Muzică. Muzica este un alt hobby relativ versatil atunci când vine vorba de învățarea limbilor străine, deoarece majoritatea culturilor au un fel de tradiție muzicală. Am cunoscut o japoneză în China care a luat lecții de erhu (un erhu este un instrument chinezesc cu două corzi), în timp ce eu am luat lecții de chitară în Spania și am cunoscut mai mulți studenți americani care au luat lecții de canto în Rusia.
- Dans. Cei mai mulți studenți serioși la flamenco vorbesc cel puțin puțină spaniolă, deoarece profesorii de flamenco din Spania nu vorbesc aproape niciodată engleza. Dansatoarele din buric vorbitoare de limbă arabă vor avea mult mai mult succes în găsirea unui profesor în Orientul Mijlociu sau pur și simplu vor avea legături cu profesori în vizită în țara lor de origine. Vă place Samba? Nu ar fi grozave lecțiile de dans în Brazilia – și cu atât mai grozave dacă orele sunt în portugheză?
Consumați media – cărți, filme, știri, muzică – în toate limbile voastre
Media este cel mai bun prieten al vostru pentru a vă menține și chiar a vă îmbunătăți competențele lingvistice! Iată veștile bune despre atingerea unui nivel ridicat de fluență: Odată ce ați ajuns acolo, vizionarea unui film sau citirea unei cărți în limba țintă este distracție, nu muncă.
Acesta este un alt moment în care VPN-urile vin la îndemână, deoarece multe emisiuni de televiziune sunt disponibile doar în țara în care sunt produse (dar pot fi o sursă de distracție și de învățare a limbii!). Site-urile de știri sunt, de asemenea, o modalitate fabuloasă de a fi la curent cu ceea ce se întâmplă în țările în care se vorbește limba dvs. țintă și de a vă exersa competențele lingvistice. Dacă aveți un buget limitat, bibliotecile au adesea o selecție surprinzător de largă de cărți în limbi străine.
Când vine vorba de învățarea mai multor limbi străine, nivelul dumneavoastră de fluență contează. Cu cât deveniți mai fluent, cu atât mai multă distracție veți avea cu limbile respective și cu atât mai multe șanse să puteți rămâne fluent pe termen lung. Există o mulțime de modalități atât pentru a ajunge la un nivel ridicat de fluență, cât și pentru a rămâne acolo – și nu este nevoie să le faceți pe toate pentru o singură limbă.
Dacă învățați și mențineți mai multe limbi, cel mai bine este să puteți face cel puțin una dintre tehnicile de mai sus pentru fiecare dintre limbile dvs. – poate folosiți una dintre limbile țintă la locul de muncă, alta cu soțul/soția și copiii și mergeți la serviciile religioase într-o a treia limbă.
Până să vă dați seama, veți fi pe drumul spre o fluență totală în mai multe limbi.
Emily Liedel este scriitoare și poliglotă. Ea vorbește franceza, spaniola, rusa, germana și chineza mandarină – obiectivul ei este să vorbească fluent toate limbile oficiale ale ONU (INDICAȚIE: araba este limba rămasă pe lista ei). Ea scrie despre învățarea limbilor străine și despre viața în străinătate la www.thebabeltimes.com.
Și încă ceva…
Dacă vă place ideea de a învăța în timpul liber, din confortul dispozitivului dvs. inteligent, cu conținut lingvistic autentic din viața reală, vă va plăcea să folosiți FluentU.
Cu FluentU, veți învăța limbi străine reale – așa cum sunt vorbite de vorbitori nativi. FluentU are o mare varietate de videoclipuri, după cum puteți vedea aici:
FluentU are subtitrări interactive care vă permit să apăsați pe orice cuvânt pentru a vedea o imagine, o definiție, un sunet și exemple utile. Acum conținutul în limba maternă este la îndemână cu transcrieri interactive.
Nu ați prins ceva? Întoarceți-vă și ascultați din nou. Ați ratat un cuvânt? Treceți mouse-ul peste subtitrări pentru a vedea instantaneu definițiile.
Puteți învăța tot vocabularul din orice videoclip cu „modul de învățare” al FluentU. Glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple pentru cuvântul pe care îl învățați.
Și FluentU ține mereu evidența vocabularului pe care îl învățați. Vă oferă practică suplimentară cu cuvintele dificile – și vă amintește când este timpul să revizuiți ceea ce ați învățat. Aveți parte de o experiență cu adevărat personalizată.
Începeți să folosiți site-ul FluentU pe computer sau tabletă sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU din magazinul iTunes sau Google Play.
Descărcați: Această postare pe blog este disponibilă sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că o să vă placă FluentU, cea mai bună modalitate de a învăța limbi străine cu ajutorul videoclipurilor din lumea reală.
Înscrieți-vă gratuit!
.
Lasă un răspuns