English Slang Words for Appearance & Age
On septembrie 26, 2021 by adminSlang & Informal English Audio E-BookClick aici pentru a obține cartea electronică!
Cuvintele în verde = nu sunt jignitoare
Cuvintele în portocaliu = oarecum jignitoare
Cuvintele în roșu = foarte jignitoare
Un cuvânt de argou comun pentru cineva care este atrăgător este de a spune că este sexy (adj.) sau a le spune „hottie” (s. m.):
-
„Salvamarul ăla e hot!”
-
„Să mergem să vorbim cu fetele alea fierbinți care joacă volei.”
Cute (adj.) și a cute (n.) sunt, de asemenea, folosite pentru persoane atractive (atât copii cât și adulți), dar acestea au mai mult o conotație jucăușă/dulce, în timp ce hot/hottie este mai sexy și este folosit doar pentru adolescenți/adulți.
- „Iată o fotografie a fiului meu de 5 ani. Nu-i așa că este un drăguț?”
- „Chris nu este cel mai sexy băiat din clasa mea, dar este destul de drăguț.”
Alte cuvinte de argou pentru persoane atrăgătoare includ:
- a ten / a perfect ten
Acest lucru provine probabil din evaluarea aspectului oamenilor pe o scară de la 1 la 10. - a looker / a stunner
„Uau, însoțitoarea de bord este foarte atrăgătoare. Mă întreb dacă este singură?” - hot stuff
„Nu este actorul meu preferat, dar mă uit la toate filmele lui pentru că mi se pare că este hot stuff!” - foxy (folosit de obicei pentru femei, cu „lady”)
„Este o doamnă foxy cu siguranță. Ar putea fi un model.” - a stud / a hunk (numai pentru bărbați)
„Unul dintre colegii mei de muncă este un mare hunk, am emoții de fiecare dată când vorbesc cu el.” - a babe (de obicei pentru femei, deși ocazional și pentru bărbați)
„That babe over there in the red bikini is checking you out, dude!”
(checking you out = se uită la tine ca și cum ar fi atrasă de tine)
Dacă cineva este foarte atletic, cu mușchi foarte bine definiți, putem spune că este buff sau ripped. Unele cuvinte disprețuitoare pentru o persoană foarte slabă sunt fasole sau creangă, iar pentru o persoană grasă există multe cuvinte de argou disprețuitoare, printre care fat ass și lard-ass. Un cuvânt care face mișto de cineva care este scund și mai degrabă slab este crevete.
-
„A început să ridice greutăți acum șase luni, iar acum este complet rupt.”
-
„Eram așa o crenguță când eram adolescentă; nu puteam să iau în greutate indiferent de ce.”
-
„Ai de gând să alergi un maraton? Da, sigur că da. Ești atât de grasă încât nu poți urca nici măcar scările fără să rămâi fără suflare.” (sarcastic, jignitor)
-
„Crevetele ăla dă probe pentru echipa de baschet? Nu are nicio șansă.”
Copiii în limba engleză se mai numesc și kids, iar unii termeni argotici pentru ei sunt kiddos, tykes / little tykes, munchkins și (mai rar) rug rats. Aceștia sunt de obicei folosiți în mod afectuos.
-
„Îmi duc kiddos în parc în această după-amiază.”
-
„The little tyke cries every time I take him to the dentist.”
-
„Am plecat în vacanță cu cea mai bună prietenă a mea, cu soțul ei și cu cei trei prichindei ai lor.”
Cuvântul puști înseamnă un copil care are maniere proaste și care se așteaptă să facă mereu cum vrea el, care se comportă urât pentru a-i manipula pe adulți să îi dea ceea ce vor. De asemenea, puteți numi un adult un puști dacă se comportă ca un copil care se comportă prost.
Denumirea unui adult „copil” poate fi folosită ca un termen de afecțiune în relațiile romantice sau de către bărbații care se uită la o femeie atractivă pe care nu o cunosc. Dar poate fi folosit și în sens negativ, pentru a spune că cineva se comportă imatur, spunând de obicei că este „așa un copil”:
-
Nu-mi vine să cred că ești supărat că am mâncat ultima bucată de tort. You’re such a baby.
Câteva moduri informale de a se referi la „tineri” în general (pot fi copii, dar pot fi și adolescenți sau tineri adulți) este young’uns, care este prescurtarea de la „young ones”, sau youngsters. Acestea sunt folosite de obicei de persoanele mai în vârstă atunci când reflectă asupra faptului că nu pot face la fel de multe lucruri ca tinerii – sau că au mai multă experiență decât tinerii:
-
„Snowboardingul este cu siguranță un sport pentru tineri… genunchii mei de 60 de ani nu ar putea suporta!”
-
„Compania noastră tocmai a angajat o grămadă de young’uns care cred că știu totul. Eu mă ocup de instruirea lor.”
Un tânăr năzdrăvan este o persoană tânără care nu este importantă, dar care se dă drept deșteaptă și pretențioasă (ca noii angajați menționați în al doilea exemplu).
Adulții în jur de 50-60 de ani care au copii adulți care au plecat recent de acasă pentru a-și începe propria viață pot fi numiți „empty nesters”. Acest lucru se referă la faptul că un cuib este un loc în care trăiesc păsările, iar atunci când puii de pasăre au crescut și au zburat departe de cuib, rămânând doar părinții, acesta se simte gol.
În cele din urmă, avem câteva cuvinte de argou depreciative pentru bătrâni:
- old geezer (folosit de obicei pentru un bărbat, mai ales unul excentric)
- old hag (pentru o femeie, mai ales una urâtă și antipatică)
- old fart / old fogey (poate fi vorba atât de bărbați, cât și de femei, mai ales de cei care au idei demodate și refuză să se modernizeze)
Rețineți că acestea sunt jignitoare!!!!
În cele din urmă, atunci când cineva arată exact ca altcineva, el/ea este o copie fidelă a celeilalte persoane: „Oamenii spun că vărul meu seamănă perfect cu Brad Pitt.”
.
Lasă un răspuns