„Done” și „finished”
On noiembrie 3, 2021 by adminPrivacy & Cookies
Acest site folosește cookies. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea acestora. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați modulele cookie.
În diverse momente din viața mea, am terminat o sarcină și am anunțat cu entuziasm, cu îndatorire sau cu resemnare finalizarea ei spunând „Am terminat”. Și, de cele mai multe ori, acest lucru a fost întâmpinat cu o felicitare, sau cel puțin cu o indiferență caldă. În rare ocazii, a fost întâmpinat cu o mustrare succintă:
„Prăjiturile sunt gata. Oamenii sunt terminați.”
Acesta a fost tot; nu s-a dat nicio explicație, iar eu am rămas acolo stând și întrebându-mă de ce, dacă subiectul tortului urma să fie abordat, nu a fost pentru a-mi oferi unul ca recompensă. Pentru că răspunsul a fost atât de lipsit de o explicație rațională, aș fi uitat repede de el, doar pentru a mi se reaminti de fiecare dată când m-am deranjat să îi spun acestei persoane că am terminat.
Bine, am terminat. Și la fel este și regula. Permiteți-mi să dau cuvântul Dicționarului Merriam-Webster de utilizare a limbii engleze (Merriam-Webster Dictionary of English Usage (MWDEU)):
„Done in the sense of ‘finished’ has been subject to a certain amount of criticism over the years for reasons that are not readily apparent.”
Motivele nu sunt nici ele neatractive; pur și simplu nu sunt. MWDEU urmărește interdicția ca oamenii să fie terminați până la cartea lui MacCracken și Sandison din 1917, Manual of Good English, care nu oferă nicio explicație pentru nepotrivirea sa. În aproape un secol de atunci, nimeni altcineva nu a găsit un motiv pentru aceasta. Ceea ce trece drept justificare este acea singură frază pe care am citat-o mai sus; de exemplu, în lista de „erori de evitat” a unui profesor, ni se oferă această explicație, postată în întregime:
„30. Dacă ceva a fost terminat, este terminat – nu este „făcut”. Țineți minte, prăjiturile sunt terminate; oamenii sunt terminați.”
Mi se pare că adevăratul motiv pentru care oamenii au început să se plângă de această utilizare este că avea două semne ale diavolului prescriptivist: era o utilizare nouă și era o utilizare non-standard. A fi făcut, relatează MWDEU, a suplinit a fi făcut pentru stări de a fi începând cândva în anii 1700 sau mai devreme, ceea ce pe o scară temporală prescriptivistă contează cumva ca fiind „nou”. În plus, OED clasifică această utilizare ca fiind în principal irlandeză, scoțiană, americană și dialectală, ceea ce pentru un prescriptivist este doar un mod lung de a spune impropriu. Și, de obicei, „finished” sună mai elegant decât „done”, ceea ce a contribuit, fără îndoială, la dezgustul pentru „done”.
Dar dacă nu credeți în ranchiuni vechi de 300 de ani, nu există niciun motiv să fiți împotriva faptului că oamenii sunt „done”. Conform OED, Thomas Jefferson l-a folosit, la fel ca și Jeremy Bentham (filozoful, nu personajul din Lost) și alții. Nu există nici o logică gramaticală pentru care done și finished să fie diferite. De fapt, aș merge atât de departe încât aș spune că, dacă nu ar fi fost vorba de motto-ul său rapid, acest îndemn ar fi dispărut demult. Să încercăm să o ajutăm să se îndrepte spre această soartă.
Rezumat: Prăjiturile sunt făcute; oamenii sunt terminați? Nu. Torturile pot fi și ele terminate și oamenii pot fi și ei terminați. Și nu mai pomeniți de prăjituri dacă doar mă tachinați.
Vreți să împărtășiți?
.
Lasă un răspuns