Cum se spune „prieten” în coreeană
On septembrie 22, 2021 by adminUna dintre cele mai bune părți ale învățării unei noi limbi este reprezentată de toți noii prieteni pe care ți-i poți face. Prin urmare, este o idee excelentă să știi cum să spui „prieten” în coreeană! Odată ce știi acest cuvânt, vei putea începe să vorbești despre prietenii tăi în coreeană.
Să vorbim despre cum se spune cuvântul ‘prieten’ în coreeană.
Cuvântul ‘prieten’ în coreeană
Cuvântul pentru ‘prieten’ în coreeană este 친구 (chingu). Veți auzi acest cuvânt de multe ori când veți fi în Coreea. Cu toate acestea, utilizarea sa este puțin diferită în coreeană față de cea din engleză. Acest lucru se datorează faptului că, în general, coreenii folosesc acest cuvânt doar pentru persoanele de aceeași vârstă.
Dacă cineva este mai în vârstă sau mai tânăr decât tine, atunci acesta este adesea numit „fratele mai mare” sau „fratele mai mic”. Ca urmare, cuvintele de mai jos pot fi folosite și pentru a însemna ‘prieten’ în anumite situații:
Engleză | Coreeană |
---|---|
Cineva mai tânăr decât vorbitorul | 동생 (dongsaeng) |
Un bărbat care este mai în vârstă decât vorbitorul (bărbat) | 형 (hyeong) |
O femeie care este mai în vârstă decât vorbitorul (bărbat) | 누나 (nuna) |
Un bărbat care este mai în vârstă decât vorbitorul (de sex feminin) | 오빠 (oppa) |
O femeie care este mai în vârstă decât vorbitorul (de sex feminin) | 언니 (eonni) |
Un cuvânt de precauție cu privire la coreeana romanizată
Utilizarea cuvintelor coreene romanizate poate fi o modalitate utilă de a prelua câteva cuvinte. Cu toate acestea, este mult mai ușor să memorați cuvintele și să vorbiți într-un mod care poate fi înțeles dacă vă faceți timp să învățați Hangul, alfabetul coreean. Înțelegerea Hangul vă poate ajuta să observați punctele gramaticale și articolele și să le separați de vocabular, făcând mai ușor să le învățați pe amândouă.
Dacă doriți să învățați mai multe fraze esențiale, consultați acest articol sau încercați cursul nostru complet de coreeană.
Utilizări bonus ale cuvântului „prieten” în coreeană
În timp ce cuvântul 친구 (chingu) înseamnă doar „prieten” în coreeană, acesta este, de asemenea, elementul de bază al cuvintelor „prieten” și „prietenă”.
Dacă doriți să spuneți „prieten” în coreeană, puteți adăuga cuvântul 남자 (namja) la cuvântul 친구 (chingu) pentru a forma cuvântul 남자친구 (namjachingu).
Dacă doriți să spuneți „prietenă” în coreeană, puteți adăuga cuvântul 여자 (yeoja) la cuvântul 친구 (chingu) pentru a forma cuvântul 여자친구 (yeojachingu).
Exemplu:
저는 이미 사귀는 남자친구가 있습니다 (jeoneun imi sagwineun namjachinguga itseumnida)
Am deja un iubit.
저는 이미 사귀는 남자친구가 있어요 (jeoneun imi sagwineun namjachinguga namjachinguga isseoyo)
I already have a boyfriend.
그는 내 친구의 친구야 (geuneun nae chinguui chinguya)
Este un prieten al unui prieten.
난 우리가 친구라고 생각했어 (nan uriga chingurago saenggakaesseo)
Credeam că suntem prieteni.
Cum să rețineți cuvântul coreean 친구 (chingu)
Cuvântul 친구 (chingu) este destul de ușor de reținut. Puteți să vă imaginați prima parte „chin” ca fiind bărbia dumneavoastră, iar a doua parte „gu” ca fiind niște gușă. Dacă ai avea niște lipici pe bărbie, atunci prietenul tău nu te-ar anunța?
Cititorii britanici își pot aminti cuvântul și imaginându-și simpaticul pinguin din emisiunea TV „pingu”. Toată lumea vrea ca Pingu să fie ‘chingu’ al lor.
Acum că știți cum se spune ‘prieten’ în coreeană, ieșiți afară și salutați câțiva noi prieteni coreeni!
Dacă doriți să știți mai multe despre limba coreeană, consultați articolul nostru complet.
Lasă un răspuns