Care este problema cu „nicio problemă”?
On octombrie 10, 2021 by adminAșa cum am fost învățați cu toții de mici, răspunsul tradițional la „mulțumesc” este „cu plăcere”. Acest răspuns datează de la începutul secolului al XX-lea, dar, de atunci, o serie de alternative la modă și relaxate – „nu-i nimic”, „las-o baltă”, „nu te gândi la asta”, „cu plăcere”, „nicio problemă”, „nu-ți face griji”, printre altele – au însuflețit limbajul de politețe. Una, însă, nu este întotdeauna primită cu brațele deschise, și nu știm exact de ce. Această expresie deseori defăimată este „nicio problemă”.
Problemă, într-adevăr.
„Nicio problemă” este un termen argotic care este adesea folosit de mileniali – și de mulți din Generația X – în schimburi în care în mod tradițional se exprimă „cu plăcere”: „Vă mulțumesc că mi-ați ținut ușa”. „Nicio problemă.” Pentru majoritatea oamenilor, „nicio problemă” este inofensiv și este recunoscut imediat ca un răspuns la o expresie de mulțumire pentru o politețe – la fel ca „cu plăcere”. Cum poate fi interpretat altfel? Pentru unii, este din cauza formulării sale negative.
Potrivind expresia, avem o alăturare a două negative: no înseamnă „nu orice”, iar problem implică o dificultate în a accepta ceva. Cineva atât de înclinat ar putea deduce că un răspuns de „nici o problemă” implică faptul că cineva ar fi putut avea o problemă sau o dificultate cu sarcina, dar în cele din urmă nu a fost cazul, și doar din acest motiv este fericit că a obligat. Cu toate acestea, în utilizarea reală, „nicio problemă” nu are aproape niciodată, dacă nu chiar niciodată, această conotație. Majoritatea persoanelor care răspund cu „nicio problemă” în urma unei expresii de recunoștință intenționează să transmită faptul că au acționat din politețe și nu au fost deranjați și, într-adevăr, nu este nevoie de nicio expresie de mulțumire. Sigur, termenul „nicio problemă” are o construcție negativă, dar sensul său intenționat nu este. Mai mult, nu este primul răspuns „negativ” menit să sugereze că ceva a fost făcut din pură politețe sau amabilitate.
„Don’t mention it” datează de la sfârșitul secolului al XVIII-lea.
Privilege domnule don’t mention it, a spus țăranul, ești la fel de binevenit ca și mine.
– Clara Reeve, The Champion of Virtue, 1777
Această expresie implică faptul că a spune „mulțumesc” nu este necesar și că persoana a fost bucuroasă să facă favoarea. Secolul următor salută expresia destul de abstractă „deloc”, care pare să se fi dezvoltat pe aceeași linie cu „nu-i nimic”.
„Luați încă un pahar de vin și scuzați-mă că menționez că societatea, ca organism, nu se așteaptă ca cineva să fie atât de strict conștiincios când își golește paharul, încât să îl întoarcă cu fundul în sus, cu marginea pe nas.” Făcusem acest lucru, într-un exces de atenție la recitalul său. I-am mulțumit și mi-am cerut scuze. El a spus: „Deloc”, și a reluat.
– Charles Dickens, Great Expectations, 1861
„Cu plăcere” urmează acestor răspunsuri construite negativ la un „mulțumesc” sincer – și pentru mulți, nu numai că este întâmpinat cu brațele deschise, dar este îmbrățișat pentru totdeauna ca fiind răspunsul perfect la o expresie de recunoștință.
Binevenit în expresie poate deriva din sensul cuvântului care înseamnă „primit cu bucurie sau încântare, în special ca răspuns la o nevoie” sau din sensul de „permis sau admis de bună voie”. În ambele cazuri, aceasta sugerează în mod pozitiv că ești „binevenit” la tot ceea ce ți-am dat (sau am făcut pentru) tine. În special, expresia este folosită ca răspuns la mulțumirile aduse pentru o faptă bună intenționată și semnificativă sau pentru un serviciu plătit care a fost efectuat; cu toate acestea, este folosită și din obișnuință pentru a ușura cursul interacțiunilor sociale. Cu alte cuvinte, poate fi o expresie fățișă nesinceră rostită din reflex. Alți termeni de politețe, inclusiv „nicio problemă”, sunt, de asemenea, frecvent folosiți în acest mod.
De fapt, „cu plăcere” și „nicio problemă” nu sunt atât de diferite. Ele pot fi răspunsuri sincere sau expresii reflexe de politețe. Este de înțeles că, pentru unii oameni, va fi nevoie să se obișnuiască cu noul „nicio problemă”, care datează de la sfârșitul secolului al XX-lea. De asemenea, este în regulă să dați „nicio problemă” pe spate dacă doriți, dar fiți conștienți de faptul că, în scurt timp, s-a înrădăcinat în limbaj, generațiile mai tinere l-au adoptat, iar pentru mulți nu pare să fie deloc o problemă.
.
Lasă un răspuns