Qual é o nome de Jesus em hebraico?
On Novembro 20, 2021 by adminLemos “Jesus” nas nossas Bíblias Inglesas, mas qual é o nome de Jesus em hebraico?
Jesus em hebraico é Yehoshua (Yeh-HO-shoo-ah), que, com o passar do tempo, se contraiu para o mais curto Yeshua (Yeh-SHOO-ah). Yehoshua, e portanto Yeshua também, significa “o Senhor é a salvação”
No grego New Covenant, a palavra usada para Jesus é Iesous (ee-ay-SOOS). Iesous não é uma tradução do nome de Jesus em hebraico, mas sim uma transliteração.
Uma tradução toma o significado de uma palavra em uma língua e atribui a ela a palavra equivalente com o mesmo significado em uma língua diferente. Por exemplo, traduzida para o espanhol, a palavra inglesa “red” é “roja”
Uma transliteração pega as letras de uma palavra de uma língua e encontra letras da segunda língua com o mesmo significado para criar uma nova palavra nessa língua. Por exemplo, a palavra inglesa “baptize” é uma transliteração da palavra grega baptizo (bap-TID-zo), que significa imergir.
No final do século IV, Jerônimo traduziu a Bíblia para o latim, um manuscrito conhecido como a Vulgata. Nele, o grego Iesous tornou-se o Iesus latino. A Bíblia inglesa eventualmente mudou o som em Y do latim I para a letra J, que agora temos em Jesus.
Então, de Yehoshua/Yeshua – o nome de Jesus em hebraico – obtemos a transliteração grega Iesous, que foi transliterada para o latim como Iesus e mais tarde se tornou o nome inglês, Jesus.
Precisamos usar o nome de Jesus em hebraico?
Deus ouvirá suas orações quer você use o nome Yeshua, Jesus ou o nome equivalente do Messias em outra língua. Nós da Jewish Voice preferimos chamá-lo Yeshua por duas razões principais:
Usar o nome de Jesus em hebraico destaca o fato de que Ele é judeu. Grande parte da Igreja permanece desconectada das raízes judaicas da fé em Yeshua. O Antigo Pacto prometeu que o Messias viria de e para o povo judeu. O ministério de Jesus na Terra foi dirigido à casa de Israel (Mateus 15:24 NVI). O apóstolo Paulo declarou que o Evangelho era primeiro para o povo judeu e também para os gentios (Romanos 1:16).
A mensagem consistente de toda a Bíblia é o plano de redenção de Deus em Yeshua, Jesus o Messias. Deus o revela de maneiras milagrosas e ricas tanto no Antigo como no Novo Testamento. Usar o nome de Jesus em hebraico ajuda de uma pequena forma a restaurar a conexão perdida que muitos crentes têm com as raízes judaicas de sua fé.
>
O termo Cristo tornou-se ofensivo para o povo judeu. Este nome anglicizado de Jesus tem sido tão mal usado ao longo dos séculos como os chamados membros da “Igreja” realizaram violentos pogroms contra o povo judeu. multidões de saqueadores viajaram por toda parte usando o nome de Cristo, enquanto deturpavam maliciosamente o Messias de Deus ao espancar, torturar e assassinar o povo judeu que não seria batizado ou convertido ao “cristianismo”.
Para o povo judeu, o nome Jesus pode ser associado com a perseguição violenta e anti-semitismo das Cruzadas, expulsões de vários países da Europa e os horrores do Holocausto durante o qual o povo judeu foi rotulado de “Assassinos de Cristo”.”
Yet, o povo judeu precisa de Jesus tal como os gentios. A Bíblia é clara que só há uma maneira de alguém vir a Deus – através da fé em Seu Enviado, o Messias (João 14:6). Esta é outra razão pela qual nós da Voz Judaica preferimos usar o nome de Jesus em hebraico: Yeshua.
Deixe uma resposta