< Juan Gabriel's 'Amor Eterno' Takes On New Meaning After El Paso Shooting
On 26 stycznia, 2022 by adminLULU GARCIA-NAVARRO, HOST:
W 1984 roku, znany meksykański piosenkarz i autor tekstów Juan Gabriel napisał balladę, balladę, która stała się najczęściej graną piosenką na pogrzebach w jego ojczyźnie. Nosi tytuł „Amor Eterno” lub „Love Eternal.”
(SOUNDBITE OF SONG, „AMOR ETERNO”)
JUAN GABRIEL: (Śpiewa po hiszpańsku).
GARCIA-NAVARRO: W ciągu ostatniego tygodnia, ta piosenka nabrała nowego znaczenia w El Paso. Dołączając do nas, aby porozmawiać o „Amor Eterno” jest artystka i aktywistka Martha Gonzalez. Jest ona profesorem nadzwyczajnym studiów chicano w Scripps College. Jest również główną wokalistką alternatywnego zespołu rockowego Quetzal. Witamy.
MARTHA GONZALEZ: Cześć. Jak się masz, Lulu?
GARCIA-NAVARRO: W porządku. Juan Gabriel jest legendą w Meksyku. Jego pogrzeb kilka lat temu zgromadził miliony ludzi. Czy możesz nam opowiedzieć trochę o tym, kim był?
GONZALEZ: Absolutnie. Juan Gabriel jest naprawdę najwybitniejszym piosenkarzem, autorem tekstów, kompozytorem, jakiego widział XX wiek, a Meksyk dał go nam. A on żył na skrzyżowaniu. Wiesz, był zniewieściałym mężczyzną urodzonym w bardzo biednym Paracuaro, Michoacan, ale jego matka przeniosła się do Ciudad Juarez w późniejszym okresie życia. Przez jakiś czas był nawet bezdomny i osierocony. Był najmłodszym z dziesięciorga dzieci. Było tak wiele rzeczy, które przeżył i myślę, że słychać to w jego muzyce. I strata matki, tak naprawdę, jest tym, co skłoniło go do napisania „Amor Eterno.”
GARCIA-NAVARRO: Jak to się stało, że stała się piosenką używaną na pogrzebach?
GONZALEZ: Cóż, myślę, że, wiesz, kiedy społeczność ją podejmuje, to dlatego, że po prostu rezonuje z nimi, wiesz? Jak tylko usłyszysz pierwszą linijkę, wiesz, (wokal) wszyscy wiedzą o czym mówisz. Każdy wie, czym jest ta piosenka, a ludzie zaczną płakać, zanim jeszcze usłyszą tekst.
(SOUNDBITE OF SONG, „AMOR ETERNO”)
GABRIEL: (Śpiewa po hiszpańsku).
GARCIA-NAVARRO: Porozmawiajmy o tych słowach – jak chciałbym, żebyś wciąż żyła, żeby twoje cenne oczy nigdy się nie zamknęły, żebym mógł je zobaczyć, wieczną, niezapomnianą miłość.
GONZALEZ: Piosenka naprawdę opisuje sposób, w jaki żyjąca osoba widzi siebie w lustrze i rodzaj procesu starzenia się, który nastąpił w wyniku straty i jak to zbiera żniwo na ciele i duchu. On naprawdę opisuje depresję, ponieważ jest moment w piosence, w którym mówi, że wolałbym raczej spać niż się obudzić, ponieważ tak bardzo boli świadomość, że cię tu nie ma.
GARCIA-NAVARRO: A potem słowa na końcu, (mówiąc po hiszpańsku), prędzej czy później, będę z tobą. To jest ta idea połączenia się z ukochaną osobą po śmierci. Wiesz, to jest pocieszająca myśl dla tak wielu ludzi.
GONZALEZ: To naprawdę jest, wiesz, i myślę, że dlatego jest tak uwielbiany jest to, że on zawsze, chociaż bierze cię do bardzo żałobny proces i uczucia utraconej miłości lub rzeczywistej śmierci, on zawsze pozostawia cię z poczuciem nadziei w końcu.
GARCIA-NAVARRO: Ta piosenka została zagrana i zaśpiewana wiele razy na czuwaniach i miejscach pamięci w El Paso od ataku w zeszłym tygodniu, w niektórych przypadkach, spontanicznie. Posłuchajmy jednej z wersji.
(SOUNDBITE OF SONG, „AMOR ETERNO”)
UNIDENTIFIED SINGER: (Śpiewa po hiszpańsku).
GARCIA-NAVARRO: Jaka jest twoja reakcja na usłyszenie tej piosenki podczas najbardziej śmiertelnego ataku na Latynosów we współczesnej historii Ameryki?
GONZALEZ: Cóż, dla mnie to kolejny przykład tego, jak społeczności łączą się poprzez piosenki, prawda? A la cancion ranchera jako gatunek był czymś, co zawsze wyrażało nasz smutek, nasze radości i nasze triumfy. Dla mnie jest to sposób, w jaki społeczność nie tylko dźwiękowo zajmuje przestrzeń jako Mexicanos, którymi jesteśmy i uobecnia się w naszym smutku i śpiewa zbiorowo tę piosenkę, która rezonuje z tak wieloma ludźmi i jest to akt – moim zdaniem, to nie tylko akt żalu, ale także akt protestu i mówienia, że jesteśmy tutaj i nigdzie się nie wybieramy.
GARCIA-NAVARRO: Martha Gonzalez jest profesorem nadzwyczajnym studiów chicano w Scripps College. Jest również główną wokalistką alternatywnego zespołu rockowego Quetzal. Dziękuję bardzo.
GONZALEZ: Thank you.
(SOUNDBITE OF SONG, „AMOR ETERNO”)
UNIDENTIFIED SINGER: (Singing in Spanish).
Copyright © 2019 NPR. Wszelkie prawa zastrzeżone. Odwiedź nasze warunki korzystania z witryny i strony z zezwoleniami pod adresem www.npr.org, aby uzyskać więcej informacji.
NPR transkrypcje są tworzone w pośpiesznym terminie przez Verb8tm, Inc, wykonawcę NPR, i produkowane przy użyciu zastrzeżonego procesu transkrypcji opracowanego z NPR. Ten tekst może nie być w ostatecznej formie i może być aktualizowany lub poprawiany w przyszłości. Dokładność i dostępność mogą się różnić. Autorytatywnym zapisem programów NPR jest zapis audio.
Dodaj komentarz