Hanja Lekcja 1: 大, 小, 中, 山, 門
On 12 grudnia, 2021 by adminKliknij tutaj, aby uzyskać kopię PDF wszystkich naszych lekcji Hanja.
Zanim zaczniemy naukę rzeczywistych znaków, musisz wiedzieć jak działa system Hanja. Tylko słowa pochodzenia chińskiego mają odpowiadające im znaki Hanja. Na początku, nie ma łatwego sposobu, aby wiedzieć dokładnie, czy słowo (zwłaszcza rzeczownik) ma chińskie pochodzenie bez sprawdzania tego słowa w słowniku. W końcu, jak nauczysz się więcej znaków Hanja, staniesz się coraz bardziej zaznajomiony ze słowami, które mogą być reprezentowane w Hanja.
Większość przymiotników i czasowników, które kończą się na -하다 mają odpowiadające im odpowiedniki w Hanja. Większość przymiotników i czasowników, które nie kończą się na -하다 nie mają odpowiadających im odpowiedników Hanja.
Na przykład:
- 읽다: czytać | To jest czasownik bez -하다. Nie ma on odpowiednika w Hanja. Nie ma sposobu, aby reprezentować to słowo używając Hanja.
- 독서하다: czytać | To jest czasownik zawierający -하다. Odpowiednikiem Hanja dla „독서” jest 讀書. Poniżej są znaczenia każdego znaku:
讀 = (독) czytanie, czytanie
書 = (서) pisanie, czytanie
(Zauważ, że część -하다 nie może być reprezentowana za pomocą znaków Hanja.) - 똑똑하다: być mądrym | To jest przymiotnik zawierający -하다. Nie ma odpowiednika w Hanja.
Wiedzenie, czy słowo może być reprezentowane za pomocą znaków Hanja czy nie, staje się znacznie łatwiejsze w miarę postępów w nauce. Im więcej znaków znasz (i znasz ich znaczenie), tym lepiej rozpoznasz, kiedy słowo może mieć odpowiednik w Hanja.
Posiadanie nawet podstawowego zrozumienia znaków Hanja może znacząco pomóc w nauce koreańskiego – szczególnie na dłuższą metę. W miarę jak uczysz się coraz więcej koreańskiego słownictwa, słowa będą stawały się coraz trudniejsze i bardziej niejasne. Z niektórymi prostymi naukami Hanja, jest możliwe założyć znaczenie słowa nawet jeśli nigdy nie studiowałeś jego znaczenia.
Chciałbym dać ci nierealistyczny przykład jak uczący się może wydedukować znaczenie koreańskiego słowa bez sprawdzania definicji. Używam tego tylko jako przykładu i nie sugeruję uczenia się tych znaków jeszcze.
Pan B studiował ostatnio Hanja. Ostatnio nauczył się dwóch znaków Hanja:
書 = (서) = pisanie, czytanie
店 = (점) = sklep
Podczas spaceru po ulicach Seulu, zauważył słowo, którego nie zna. Na znaku jest napisane „서점”. Ponieważ wie, że „서” oznacza „pisanie/czytanie”, a „점” oznacza „sklep” z jego studiów Hanja, wnioskuje, że znak tłumaczy się jako „księgarnia.”
Powód, dla którego ten przykład jest nierealistyczny jest taki, że uczący się koreańskiego najprawdopodobniej znałby słowo „서점” zanim nauczyłby się odpowiednich znaków Hanja dla „書” i „店”. Niemniej jednak, sytuacje podobne do tej zdarzają się, gdy uczący się ma dobre podstawy w Hanja.
Rysowanie znaków Hanja jest wyzwaniem na początku. Na szczęście, większość ludzi zaczyna od najbardziej podstawowych znaków (zarówno pod względem znaczenia jak i pisma), więc wzgórze nie zaczyna się bardzo stromo. Dodatkowo, kolejność kresek i ruchy pióra podczas rysowania znaków Hanja są bardzo podobne do tych z Hangeul.
To powiedziawszy, chciałbym przedstawić ci podstawowe zasady pisma Hanja (lub chińskich znaków, dla tej sprawy). Te zasady będą wystarczające, abyś był w stanie pisać znaki wprowadzone w tej lekcji. Specjalnie wybrałem znaki do tej lekcji, które są proste, powszechne i mogą być użyte do nauczania podstawowych zasad kolejności uderzeń.
Pierwszą podstawową zasadą, bez której nie możesz rozpocząć pisania znaku jest:
Będę odnosił się do tych zasad przez numer w całej lekcji. Będę wprowadzał nowe zasady, gdy staną się one potrzebne.
- 1) Rysuj linie od lewej do prawej, i od góry do dołu.
Tak jak kolejność kresek „ㄹ” w języku koreańskim, nigdy nie powinieneś rysować linii od prawej do lewej lub od dołu do góry. Na przykład, jeśli spojrzysz na kolejność kresek „ㄹ” w języku koreańskim:
Zauważ, że kreska nigdy nie jest rysowana od prawej do lewej, ani od dołu do góry. Bez znajomości tej zasady, większość ludzi błędnie połączyłaby kreski 2 i 3 rysując linię od prawej do lewej.
Dodatkowo, rogi od lewej do prawej z góry na dół (kreski 1 i 2 powyżej) i od góry do dołu z lewej do prawej (kreski 4 i 5 powyżej) są zwykle wykonywane bez odrywania pióra od papieru.
Każdy znak Hanja ma odpowiednik w języku koreańskim. Te koreańskie nazwy są używane do wskazania, do której konkretnie postaci odnosimy się w rozmowie. Koreańska nazwa jest zazwyczaj złożona z Hangeul odpowiednika postaci opisywanej przez koreańskie słowo. Nie trzeba się ich uczyć na pamięć, chociaż większość z nich jest dość intuicyjna.
————————————–
大 = 대 = Big
(nazwa koreańska: 큰 대)
Jeden z najczęstszych znaków Hanja, które można zobaczyć w Korei. Podczas zamawiania w restauracjach, często zobaczysz ten symbol (oprócz innych znaków w tej lekcji) w menu, aby odróżnić różne rozmiary dań, które możesz zamówić. Również często spotykany w sklepach/supermarketach, aby rozróżnić różne rozmiary przedmiotów.
Aby to narysować, musimy nauczyć się jeszcze kilku zasad kolejności kresek:
- 2) Rysuj kreski poziome przed pionowymi, jeśli się przecinają
Dlatego pierwszą kreską tego znaku powinna być kreska pozioma:
Dla pozostałej części znaku musimy użyć następującej zasady:
- 3) Dla lustrzanych ukośnych pociągnięć, rysuj ukośnie od prawej do lewej przed lewą do prawej.
Dlatego drugie pociągnięcie tego znaku powinno być pociągnięciem idącym z góry do dołu po lewej (zauważ, że robienie tych ukośnych pociągnięć będzie jednym z jedynych przypadków, kiedy rysujesz od prawej do lewej).
Po wprowadzeniu każdego znaku, podam listę koreańskich słów, gdzie ten znak można znaleźć. Kiedy to się stanie, tylko znaki, które zostały wprowadzone do tego momentu, będą reprezentowane przy użyciu znaków Hanja.
Jak widać poniżej, słowo „대학교” jest zapisane jako „大학교.” Zauważ, że „학” i „교” mają odpowiedniki Hanja – ale ponieważ nie zostały one jeszcze wprowadzone, nie są pokazane. Jeżeli słowo posiada literę, która może być przedstawiona za pomocą znaków Hanja, w większości przypadków pozostałe znaki również mogą być przedstawione za pomocą znaków Hanja. Jednym z głównych wyjątków jest „하다”, które znajduje się w wielu (wielu!) słowach Hanja – ale samo „하다” nie może być reprezentowane za pomocą Hanja.
Wspólne słowa używające tego znaku
大학교 = uniwersytet
확大하다 = rozwinąć, powiększyć
大통령 = prezydent
————————————–
小 = 소 = Mały
(Koreańska nazwa: 작을 소)
Tak jak w przypadku „大”, ten znak jest bardzo powszechny w restauracjach lub sklepach, aby wskazać rozmiar przedmiotu. Podczas gdy powszechne w tych zastosowaniach, większość słów, które używają tego znaku są trudne.
Aby to narysować, musimy nauczyć się innej zasady kolejności kresek:
- 4) Rysuj drobne kreski jako ostatnie.
Pierwszym pociągnięciem tego znaku powinna być więc główna linia w środku:
Następnie dwie kleszcze po obu stronach:
Wspólne słowa używające tego znaku:
小규모 = mała skala
축小하다 = zminimalizować
小인 = dziecko (mała osoba)
————————————–
中 = 중 = Middle
(Koreańska nazwa: 가운데 중)
Jest to jeden z najłatwiejszych znaków do rozpoznania, ponieważ jest to pudełko z kreską przez jego środek. Wraz z 大 i 小, znajdziesz 中 w sklepach, aby wskazać rozmiar przedmiotu. Bezpośrednim tłumaczeniem słowa „Chiny” w języku chińskim jest „kraj środka”, co wyjaśnia, dlaczego zobaczysz ten znak w całych Chinach i restauracjach serwujących chińską żywność.
Aby to narysować, musimy nauczyć się więcej zasad kolejności kresek:
- 5) Jeśli rysujesz pudełko: narysuj najpierw lewą stronę, następnie górną i prawą (w jednym pociągnięciu) i zamknij je dolną linią jako ostatnią, i
- 6) Narysuj główne linie przecinające się po narysowaniu elementów, które będą się przecinać
Więc główne pociągnięcie w dół środka powinno być wykonane jako ostatnie. Pierwszą rzeczą, którą musimy zrobić, jest narysowanie pudełka, co należy zrobić zgodnie z zasadą #5 powyżej
Następnie należy wykonać obrys na środku:
Wspólne słowa używające tego znaku:
中국 = Chiny
中학교 = szkoła średnia
中앙 = środek/środek
中급 = poziom średni/średni
中 = zasada gramatyczna wprowadzona w lekcji 33
= Używane również jako present progressive: 공사中 = under construction/being constructed
Teraz, gdy znasz już 小, 中 i 大, chcę się z tobą podzielić pewną historią. Pewnego dnia poszedłem do sklepu, aby kupić cebulę. W sklepie był duży stos cebuli, niektóre w mniejszych workach, niektóre w średnich workach, a niektóre w bardzo dużych workach. Ceny były wyszczególnione jako:
小 1950 원
中 2500 원
大4000 원
Aczkolwiek ktoś prawdopodobnie mógłby to rozgryźć bez znajomości tych znaków, Korea jest zawsze dwuznaczna jako obcokrajowiec – i mając pewność, że wiem dokładnie, jakie były ceny tych cebul, byłam szczęśliwa. W tym czasie, zastanawiałam się „Co by było gdybym nie znała znaczenia tych znaków?”
————————————–
山 = 산 = Góra
(Koreańska nazwa: 뫼 산)
Jest to również jeden z najłatwiejszych znaków dla ludzi do nauczenia się (a szczególnie do rozpoznania), ponieważ znaczenie jest przedstawione w rzeczywistym znaku. Wszystkie zasady kolejności kresek z góry nadal obowiązują. Zauważ, że technicznie nie ma różnicy, czy zaczynasz od linii środkowej, czy od linii po lewej (która następnie kontynuuje do linii dolnej). W przypadkach, gdy nie jest jasne, od której kreski powinieneś zacząć, nie ma znaczenia, od której zaczniesz. W rzeczywistości, kolejność kresek jest nieco inna w zwyczajach japońskich, chińskich i koreańskich. Dlatego, w zależności od tego kogo pytasz w takich czasach – możesz otrzymać różne odpowiedzi co do poprawnej kolejności uderzeń. Jednak mój słownik Hanja wskazuje, że środkowa linia powinna być narysowana jako pierwsza, więc tak to przedstawię:
Zobaczysz ten znak cały czas na znakach informacyjnych kierujących ludzi do różnych gór. Większość nazw gór w języku koreańskim nosi nazwę „__ __ 산”. Na przykład:
설악山 = Seol-ak mountain
북한山 = Buk-han mountain
부山 = the city of Busan
울山 = the city of Ulsan
————————————–
門 = 문 = Door
(Korean name: 문 문)
Wiele ze słynnych atrakcji krajoznawczych w Seulu to stare „bramy” (drzwi) wokół miasta. Nazwy tych atrakcji/bram w Korei to zazwyczaj „___ ___ 문.”
Aby to narysować, musimy nauczyć się innej zasady kolejności kresek:
- 7) Kiedy rysujesz pudełko z zawartością w środku, najpierw narysuj kontur pudełka (lewy, górny i prawy), a następnie dokończ zawartość pudełka przed zamknięciem go dolną kreską.
Więc linie wewnątrz dwóch pudełek powinny być napisane przed ich odpowiednimi kreskami zamykającymi.
Powszechne słowa używające tego znaku:
門 = drzwi
창門 = okno
동大門 = Dongdaemun (główny obszar w Seulu, odnosi się do „dużych wschodnich drzwi/bramy”
남大門 = Namdaemun (główny obszar w Seulu, odnosi się do „dużych południowych drzwi/bram”
광화門 = Gwang-hwa-mun (inny główny obszar/brama w Seulu)
Te pierwsze pięć znaków pozwoli ci rozpocząć naukę Hanja. W miarę jak lekcje będą kontynuowane, zaczniesz uczyć się coraz trudniejszych znaków.
Okay, mam to! Zabierz mnie do następnej lekcji! Lub,
Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię PDF wszystkich naszych lekcji Hanja.
Dodaj komentarz