Check in czy Check-in – co jest poprawne?
On 22 września, 2021 by adminNiektóre słowa mogą być używane jako wiele części mowy. Check, na przykład, ma kilka znaczeń zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik. Może być również użyty w wyrażeniu check in.
Check-in, wariant, dodaje do wszechstronności tego słowa. Continue reading to learn more about the correct use of these phrases.
What is the Difference Between Check in and Check-in?
W tym artykule, porównam check in vs. check-in. Załączę przykładowe zdania dla każdego z tych słów, aby pokazać Ci jak pojawiają się w kontekście.
Dam Ci również narzędzie pamięci, które pomoże Ci zdecydować czy check in czy check-in jest lepszym wyborem dla Twojego pisania.
When to Use Check in
What does check in mean? Check in jest zwrotem czasownikowym. Oznacza zameldowanie się po przyjeździe.
Podróżni meldują się na lotniskach i w hotelach, a przełożony może zameldować się u pracownika, aby sprawdzić, czy projekt jest zgodny z harmonogramem.
Na przykład,
- Większość linii lotniczych pozwala teraz gościom na odprawę online do 24 godzin przed odlotem.
- „Miguel, proszę zamelduj się u mnie po otrzymaniu aktualizacji od wykonawców”, powiedziała Christine.
- Tydzień Wiewiórek trwa nadal, gdy zameldujemy się u kanadyjskiego fotografa, który zadaje sobie wiele trudu, aby uzyskać doskonałe zdjęcia swoich podwórkowych wiewiórek. -The Washington Post
Przy koniugacji check in, użyto tych samych koniugacji od słowa check.
W czasie teraźniejszym, wyrażenie pozostaje check in w pierwszej i drugiej osobie liczby pojedynczej i mnogiej, jak również w trzeciej osobie liczby mnogiej. Staje się checks in w trzeciej osobie liczby pojedynczej.
- Pierwsza osoba teraźniejsza: I check in.
- Druga osoba teraźniejsza: You check in.
- Trzecia osoba obecna: They check in.
Fraza staje się checked in w czasie przeszłym, a checking in jako imiesłów teraźniejszy.
When to Use Check-in
Co oznacza check-in? Po połączeniu spójnikiem, check-in jest przymiotnikiem lub rzeczownikiem.
Jako rzeczownik odnosi się do czynności zameldowania się po przybyciu.
Jako przymiotnik opisuje przedmiot używany w tym celu.
Na przykład:
- Ariel podpisał kartę meldunkową w holu i wszedł do sali wykładowej, aby znaleźć miejsce.
- „Zostanie Pani obciążona opłatą za odprawę w wysokości 50 dolarów, jeśli przybędzie Pani po godzinie 16.00” – powiedziała recepcjonistka.
- Linie lotnicze powiedziały, że stworzą nowy proces odprawy, który pozwoli pasażerom dobrowolnie oddać swoje miejsca za odszkodowaniem, i zwiększyły limit tego odszkodowania do 10 000 dolarów z 1 350 dolarów. -The New York Times
Niektórzy pisarze pomijają myślnik i skracają tę frazę do jednego słowa, tworząc checkin. Chociaż użycie to wzrasta, jest ono wciąż kilkakrotnie niższe niż check-in lub check in.
Powyższy wykres przedstawia wykres check-in vs. check in vs. checkin we wszystkich angielskich książkach napisanych od 1800 roku.
Trick to Remember the Difference
Although they are pronounced identically and are only differentiated by a hyphen, check in and check-in are different parts of speech.
- Używaj check in jako czasownika.
- Używaj check-in jako przymiotnika lub rzeczownika.
Najlepszym sposobem na zapamiętanie poprawnego użycia tych słów jest zapamiętanie, że słowo check jest samo w sobie czasownikiem. Wyrażenie check in zawiera słowo check, i jest również używane jako czasownik. Pamiętając znaczenie słów składowych, zawsze będziesz wiedział, kiedy użyć check in.
Różnica ta odzwierciedla również różnicę między innymi słowami z łącznikami i bez łączników: sign up vs. sign-up, check up vs. check-up.
Podsumowanie
Czy to check in czy check-in? Check-in i check in wydają się podobne, ale są to różne części mowy.
- Check in to fraza czasownikowa, która oznacza zameldowanie się po przybyciu.
- Check-in jest używany jako przymiotnik lub rzeczownik do opisania przedmiotów używanych w tym celu lub samego aktu, odpowiednio.
Unikaj pojedynczego słowa checkin.
.
Dodaj komentarz