Blog
On 8 grudnia, 2021 by adminChiński rap i muzyka hip-hop powoli pojawił się w późnych latach 80-tych, wraz z ustanowieniem Juliana Club w Pekinie. W 1984 roku klub ten, jako jedyny w Chinach kontynentalnych, przyjął zagranicznych DJ-ów, którzy zaczęli grać rap na co dzień. Chińska kultura rapu daje przestrzeń dla chińskich subkultur do wzrostu i rozkwitu.
Najlepsi chińscy raperzy 2020 roku
Zanim przejdziemy do analizy chińskiej kultury rapu, spójrzmy na niektórych z najlepszych chińskich raperów 2020 roku.
MC HotDog (MC热狗)
Top songs: Mr.Almost, The Korean Invasion
MC HotDog, Yao Chung-jen – tajwański raper, jest pionierem w rozwoju chińskiej muzyki rap. Swoją karierę rozpoczął na początku 2000 roku, kiedy większość chińskiej publiczności nie miała pojęcia o tym, czym jest muzyka rap. Z albumem rapowym Wake Up, wygrał Taiwan Golden Melody Award dla najlepszego mandaryńskiego albumu w 2007 roku.
MC Jin (欧阳靖)
Top songs: Open Letter to Obama, ABC
Jin Au-Yeung, znany jako MC Jin, jest chińsko-amerykańskim raperem. Rap of China uczynił go sławnym w kontynentalnych Chinach w 2017 roku. Mimo że mówi po kantońsku i angielsku, a nie biegle po mandaryńsku, wysokie umiejętności MC Jina w muzyce rap przyciągają wielu chińskich fanów.
Boss Shady(谢帝)
Top song: I Don’t Go to Work Tomorrow
Boss Shady, Xie Di, jest czołowym artystą rapowym w Syczuanie. Zdobył sławę w 2014 roku dzięki piosence „I Don’t Go to Work Tomorrow” na Song of China, która również po raz pierwszy umieściła Chengdu na scenie chińskiego przemysłu muzyki rap.
Higher Brothers
Top songs: Made in China, Black Cab, WeChat
Higher Brothers to chińska grupa hip-hopowa z Chengdu. Ich teledysk, „Made in China”, ma ponad 3,7 miliona wyświetleń na YouTube. Pomogło im to również otworzyć się na międzynarodowy rynek muzyki rap, omijając surową cenzurę. Następnie Higher Brothers, jako słynna grupa muzyczna z „importu”, zdobyła wielu chińskich słuchaczy.
GAI
Top songs: Gangsta, Empty Fort Strategy
GAI, Zhou Yan, jest zwycięzcą pierwszego sezonu The Rap of China. Urodził się w Syczuanie, miejscu narodzin muzyki rap w Chinach, więc większość jego tekstów zawiera lokalne kultury, takie jak dialekt syczuański i styl życia. Zdobył 6 nagród muzycznych i współpracował z wieloma markami, takimi jak LiNing i Sprite.
Jony J
Top songs: My City Nanjing, Taolu (套路)
Jony J, Xiao Jia, jest jednym z najgorętszych obecnie chińskich raperów. Jego piosenka „Moje miasto Nanjing” sprawiła, że szybko stał się znany w Internecie. Następnie zdobył 4 miejsce na The Rap of China w 2017 roku. Później, jako rap tutor w Youth With You 2 sezon w 2020 roku, jego surowy, ale humorystyczny charakter sprawił, że ponownie stał się popularny na trendzie Weibo.
VAVA
Top songs: My New Swag, Lifes A Struggle
VAVA, Mao Yanqi, nazywana China’s Rihanna, jest najpopularniejszą chińską raperką. Jest na 6 miejscu w The Rap of China. Jej piosenka „My New Swag” pojawiła się w filmie Crazy Rich Asians, dzięki czemu zyskała sławę na międzynarodowym rynku muzyki rap.
LongJing Rap (龙井说唱)
Top songs: Night in Sanlitun, Gui (归)
LongJing Rap (DrangonWell Rap), założony w 2007 roku, to pekińska grupa rapowa. Różni się od stylu Sichuan rap, ich piosenki mają jasną wymowę, prosty rytm i czyste teksty. Jako jedna z wczesnych grup rapowych w Chinach kontynentalnych, byli świadkami zmiany lokalizacji muzyki rap z północnych Chin, takich jak Pekin i Hebei, do Syczuanu.
NZBZ (南征北战)
Top songs: My Sky, The Most Beautiful Expectation
NZBZ, Nan Zheng Bei Zhan – chińska grupa muzyczna, zdobyła uznanie publiczności dzięki piosence „My Sky”. Członkowie grupy składają się z trzech chińskich mniejszości etnicznych. Zdobyli nagrodę Best Original Group of MTV Global Chinese Music awards w 2017 roku.
Edison Chen (陈冠希)
Top songs: War, For Love
Edison Chen jest znanym w Hongkongu raperem i aktorem. Jego pierwszy rapowy album ukazał się w 2004 roku, kiedy to kantońska muzyka pop zdominowała hongkoński rynek muzyczny, ale kilka singli tego wychowanka wciąż znajdowało się na szczycie lokalnych list przebojów. Obecnie wkłada więcej wysiłku w projektowanie odzieży hip-hopowej, ponieważ w 2008 r. wyciekły pewne plotki dotyczące życia osobistego.
Muzyka rapowa przenika do Chin pod zachodnim wpływem
Pierwsi piosenkarze rapowi w Chinach mówili po angielsku, ponieważ wielu uważało, że język chiński i jego brzmienie nie pasują do tego gatunku. Jeden z pierwszych chińskich DJ-ów rapujących w tamtym czasie, DJ V-Nutz (Gary Wang), wyjaśnił w 2007 roku: „Powiedziałbym, że nie mamy jeszcze chińskiego stylu. Jeśli naprawdę chcesz, żebym powiedział, co to jest chiński styl, to powiedziałbym, że jest młody. Miejscowe dzieciaki naprawdę lubią teraz zachodnie rzeczy. Potem, może po 10 czy 15 latach, może będą mogły mieć swój własny styl.” W tym czasie pewne aspekty kultury hip-hopu przebijały się na chińskie billboardy i listy przebojów, ale nie na anteny.
Źródło: VICE, Gary wang partying at 'The Shelter’ a hip-hop club in a Beijing bomb shelter
Początki muzyki rap w Chinach
W 2003 roku wielonarodowa pekińska grupa hip-hopowa Yin Ts’ang była pierwszą grupą hip-hopową z Chin kontynentalnych, która wydała album cieszący się uznaniem krytyków. Grupa składała się z globalnych nomadów: dwóch Amerykanów, chińskiego Kanadyjczyka i Pekinki. Różnorodność grupy – która jest uważana za jednego z pionierów chińskiej muzyki rap – odzwierciedla wpływy Zachodu w początkach chińskiej muzyki rap.
Źródło: The New York Times, Grupa rapowa Yin Ts’ang
Pierwszym hitem Yin Ts’ang był utwór „In Beijing” (Zai Beijing), pochodzący z debiutanckiego albumu grupy z 2003 roku, „Serve the People. Tytuł topi tradycyjną melodię graną na skrzypcach na tle hip-hopowego bitu. Piosenka, której chiński tekst odkrywa ukryte zakamarki i wielkie interesy chińskiej stolicy, wzięła szturmem podziemną scenę muzyczną, trafiając w końcu do sal karaoke, internetu, a nawet na playlistę pekińskiej stacji radiowej.
Grupa broni swoich tekstów w języku chińskim, które budzą chińską miejską młodzież. „Przed tym, dzieci słuchały hip-hopu w języku angielskim, ale może mniej niż 1 procent mógł rzeczywiście zacząć rozumieć”, powiedział Zhong Cheng, członek Yin Ts’ang.
Rap muzyka uderza Sichuan
2006 widział wzrost innej słynnej grupy rap z Chengdu nazwie Big Zoo, z kilku mixtape’ów i wydań freestyle. Grupa zdobyła kilka krajowych nagród przed zniknięciem w 2011 roku. Ze swoimi wersami w dialekcie syczuańskim, grupa jest powszechnie uważana za tę, która doprowadziła do rozwoju rapu z Chengdu, a co ważniejsze, do narodzin nowej subkultury miejskiej w południowo-zachodnich Chinach.
Pod koniec lat 2000 w Chinach rozkwitają lokale hip-hopowe, a w 2009 roku po raz pierwszy hip-hop został wyemitowany przez China Central Television na corocznej gali Chińskiego Nowego Roku Księżycowego.
Jeśli lata 2010 wyróżniają chiński rap jako nowy gatunek muzyki, to tworzenie chińskiego rapu w tym czasie jest nadal działalnością bez zysku i często wywrotową. Dlatego dopiero w 2017 roku chińska scena hip-hopowa wybuchnie dzięki dedykowanemu programowi telewizyjnemu.
Reality TV show „The Rap of China” od 2017 roku katalizuje wzrost hip-hopu w Chinach, badając nowy potencjalny rynek w celu osiągnięcia monetyzacji
Podziemny i metaliczny wystrój „The Rap of China”
„Do you have freestyle?” to zdanie Krisa Wu, jednego z sędziów programu telewizyjnego „The Rap of China” (Zhongguo you xiha, lub Zhongguo xin shuochang) stało się viralem na chińskich portalach społecznościowych. Program polega na wykrywaniu nowych talentów w chińskim rapie, wielu z nich wcześniej undergroundowych, poprzez konkurs freestyle. Przed rozpoczęciem sezonu 2019 hashtag #TheRapOfChina osiągnął 8,7 miliarda tagów na Weibo przez ponad 44,23 miliona użytkowników omawiających show.
Poprzez ten program telewizyjny, iQYI (chińska platforma wideo stojąca za programem) bada potencjalny rynek chińskiego rapu głębiej, realizując monetyzację przemysłu rapowego. Oprócz Chin kontynentalnych i Tajwanu, program jest szeroko dystrybuowany na inne terytoria azjatyckie, przynosząc chińską kulturę hip-hopu szerszej publiczności. Show jest takim hitem wśród młodego pokolenia, że odgrywa dużą rolę w trendach stylu życia i konsumpcji rozrywki u młodych ludzi.
Od 2017 roku, dziesięć lat po przewidywaniach Gary’ego Wanga dotyczących przyszłości chińskich raperów, buzzword „rap” osiąga szczyty zgodnie z odcinkami chińskiego show. Co zaskakujące, chińska młodzież używa słowa „rap” znacznie częściej niż jego chińskich odpowiedników „嘻哈” (xiha, czyli hip-hop) czy 说唱 (shuochang czyli rap). Słowo 'freestyle nie ma odpowiednika w języku chińskim, a wielu uczestników show miesza w swoich wersach język chiński i angielski.
Źródło: Baidu Index, buzzword 'rap’ peaks according to the Chinese show’s episodes
Rap of China’s audience brings together Chinese Generation Z
Oglądając program, charakterystyka chińskiego rapu od razu rzuca się w oczy widzowi. Program skierowany jest do młodej chińskiej kultury miejskiej, o industrialnej i undergroundowej stylistyce, co ilustruje powyższy obrazek. Łańcuchy, puszki z farbą, skrzynki z narzędziami i inne materiały budowlane są częścią wystroju show, odzwierciedlając szybką urbanizację Chin, której doświadcza chińska młodzież. Mroczna atmosfera zanurza widza w atmosferze podziemnych klubów hip-hopowych, często zlokalizowanych w schronach i piwnicach głównych chińskich miast.
Widownia skupia chińską generację po 95-tych i 00-tych latach. Według Baidu Index, około 70% Chińczyków, którzy szukają „rapu” w chińskim Internecie jest w wieku poniżej 30 lat. Co bardziej zaskakujące, kobiety stanowią 55,8% wszystkich wyszukiwań.
Źródło: Baidu index, daxue consulting analysis, age and gender distribution of rap fans in China
As for geographical distribution, rap consumers are mainly balanced between first- and second-tier cities, Beijing being the number one and Chongqing the 8th. Żywe zainteresowanie rapem wśród ludzi z miasta Chengdu i prowincji Syczuan w pobliżu miasta Chongqing jest związane z pojawieniem się nowego rodzaju rapu, zwanego „trap”, który wstrząsnął zachodnimi Chinami.
Źródło danych: Baidu index, daxue consulting analysis Geographical distribution of rap fans in China
’The Rap of China’ highlights Chinese-youth market potential
Ale to, co uderza widza na pierwszy rzut oka, to zdolność show do bycia przepełnionym przekazami reklamowymi. Sezon 2019 gości aplikację finansową 有钱花 (you qian hua, have money to spend) jako głównego sponsora programu. Logo aplikacji pojawia się wszędzie, na górze logo programu, w prawym dolnym rogu i w wystroju programu. W programie pojawiają się nawet promocyjne klipy rapowe, które podkreślają produkty marek. Thus, marketing promotion is at the heart of the competition since participants must compete in promotional clips.
Brands sponsoring the most-watched show among Chinese youth reflect the market potential for brands targeting young Chinese. Tak więc, poza głównym sponsorem, podkreślane są takie marki alkoholi jak Absolut Vodka i 江 小白 (Jiangxiaobai), marka Baijiu z południowo-zachodnich Chin. Regularnie pojawia się marka szamponu Clear firmy Unilever. Pepsi jest również bardzo widoczna podczas pokazu, podobnie jak War Horse 我马 (Wo Ma), tajska chińska marka napoju energetycznego. Amerykańska marka gumy do żucia, Extra, w języku chińskim 益 达 (Yi Da) oraz marka wkładek higienicznych, są prezentowane poprzez rapowe klipy podczas show.
Marki sponsorujące sezon 2019 „The Rap of China” odzwierciedlają styl życia nowego chińskiego pokolenia.
Rap jako droga do marketingu gen-z
Przy tych wszystkich markach wyskakujących podczas show, można się zastanawiać nad potencjałem rynkowym chińskiego młodego pokolenia. Gen Z, czyli pokolenie post-95, obejmuje prawie 170 milionów ludzi w Chinach. Mimo, że wielu z nich nie jest częścią siły roboczej, nie przeszkadza im to w wydawaniu pieniędzy. 70% z nich otrzymuje co najmniej 3 000 juanów (420 USD) kieszonkowego, a 21% ponad 10 000 juanów miesięcznie.
Co więcej, według raportu China consumer report 2020 firmy Mckinsey, „młodzi, swobodnie wydający konsumenci w miastach niższego szczebla są dziś motorem wzrostu.” Ten krytyczny zestaw konsumentów nie jest dotknięty spowolnieniem wzrostu i rosnącymi kosztami życia, które wpływają na miasta najwyższego szczebla w Chinach.
W Chinach, docelowy konsument nie zaczyna się tylko od dwudziestokilkulatków z pełnoetatową pracą w biurze. Wiele w ich późnych nastolatków już mają gotówkę na rękę, nawet jeśli nie mają stałego dochodu. I reklamodawcy na „The Rap of China” wiedzą o tym.
Poznanie największych miast zachodnich Chin z raperami
Jak „The Rap of China” wyświetla, muzyka hip-hop zawiera modę uliczną i kulturę internetową, która jest przyjęta, nauczona i wykonana przez młode chińskie pokolenie. Analiza demograficzna słowa kluczowego „rap” na Baidu pokazuje wschodnie prowincje jako epicentrum trendu. Jednak na zachodzie widzimy również prowincję Syczuan dotkniętą tym zjawiskiem. Nowa rewolucja hip-hopowa zwana trapem ma miejsce w Chongqing i Chengdu, dwóch największych miastach zachodu. Muzyka trapowa to podgatunek hip-hopu, charakteryzujący się znacznym wykorzystaniem przestrojonych bębnów kopiących i basu oraz często mroczną atmosferą i treścią liryczną.
Poznaj najgorętszych raperów z Chengdu: Xie di, Higher brothers, Ty.
W Chengdu, w prowincji Syczuan, hip-hop jest jeszcze bardziej gorący niż jego niesławnie pikantna kuchnia. To właśnie tutaj mieszkają Higher Brothers, najgorętszy chiński eksport hip-hopu. Ten zespół czterech przyjaciół jest pierwszym, który zaistniał na arenie międzynarodowej dzięki swoim tekstom, nagrywaniu i produkcji DIY. Ich klip „Made in China” na YouTube jest najczęściej oglądanym klipem wśród chińskich hip-hopowców, osiągając prawie 20 milionów wyświetleń.
Źródło: 88rising’s YouTube channel, Higher Brothers’ clip 'Made in China’
Podobnie jak dawny rap Big Zoo, w swoich tekstach łączą dialekt syczuański, mandaryński i angielski. Nigdy jednak nie robią tego celowo, skupiając się głównie na znaczeniu słów w każdym z tych języków i na tym, jak to brzmi. Jeśli nikt nie wie, dlaczego trap startuje w Chengdu, to powodem może być właśnie dialekt syczuański. Mówi się, że ten pokręcony, lokalny dialekt nadaje się bardziej naturalnie do tego stylu muzycznego niż mandaryński, oficjalny język Chin.
Legendarny Chengdu City Rap House jest sercem rapu w Chengdu. Jest to jedna z najbardziej wpływowych wytwórni hip-hopowych w Chinach, najbardziej znana z tego, że przyczyniła się do sukcesu Higher Brothers. Kolektyw gromadzi innych super-sławnych raperów z Chengdu, takich jak Ty. i Boss Shady (Xie Di).
Rapperzy z Chengdu zmagają się z surową cenzurą
Ten ostatni poznał wybuch popularności w 2014 roku, przynosząc rap z Chengdu do chińskiego programu telewizyjnego dla talentów o nazwie „The Voice of China”. W 2018 roku raper wydał ciężki w dialekcie utwór o nazwie „Fuck Off Foreigners” (Gua laowai). Ostry tekst piosenki skierowany do obcokrajowców sprawił, że dostał zakaz występów w Chinach na cały rok. Ale Shady nie pozwala, aby cenzura go dopadła, ogłaszając partnerstwo z Ty. w celu stworzenia nowej wytwórni płytowej.
Ty., najbardziej udany solowy raper z Chengdu w kraju, również doświadczył uderzeń cenzury poprzez swój przełomowy utwór „Hooked on drugs” (Hai yao shang le yin), w 2014 roku. Raper pojawia się wtedy w „The Rap of China” z bardziej komercyjnym, przyjaznym rapem z udziałem innych artystów, w tym Boss Shady. Wieloletni przyjaciel braci Higher, pojawia się także w niektórych ich nowo wydanych utworach.
Źródło: VICE, YouTube, Ty. (po lewej) i Boss Shady (po prawej)
Nowa nieprzyjemna rywalizacja nadchodzi jednak z innego sąsiedniego zachodniego miasta, którego raperzy zbudowali swoją popularność na sukcesie „The Rap of China.”
Chongqing, Atlanta Chin
Tym miastem jest Chongqing, trzecie co do wielkości miasto w Chinach i dom dla 31 milionów ludzi. Powszechnie nazywane „miastem mgły” lub „miastem mostów” jest często porównywane do Atlanty w stanie Georgia, miejsca narodzin muzyki trap w Stanach Zjednoczonych.
Tutaj znajduje się wytwórnia muzyczna GOSH, gromadząca najbardziej wpływowych raperów z Chongqing, o znanych nazwiskach w całych Chinach, takich jak GAI, Bridge i Wudu Montana. Ci trzej raperzy wszyscy pojawiają się w szalenie popularnym reality show „The Rap of China”, z GAI wygrywającym pierwszy sezon, w 2017 roku.
Jednakże pierwszy wybuch popularności GAI nastąpił w 2015 roku, wraz z wydaniem „Gangster,” kontrowersyjnego utworu, w którym raper twierdzi, że jest gangsterem. Utwór został wkrótce zbanowany na wielu chińskich stronach internetowych poświęconych wideo, ludzie kwestionowali fakt, że ta piosenka może podżegać do działalności przestępczej.
Jak matcha-shop-owner-gone-rapper spopularyzował muzykę rapową Chongqing
Popularyzując rap przy użyciu dialektu Chongqing z podobnymi dialektami, wytwórnia GOSH maksymalizuje swój wpływ na region południowo-zachodni. Pierwszym raperem, który śpiewa o mieście mgieł jest Wudu Montana (Wudu dosłownie oznacza „miasto mgieł” w języku chińskim), właściciel sklepu z herbatą matcha. Podobnie jak ekipa Yin Ts’ang, jego pierwsze hity opowiadały o codziennym życiu dorastania w rozległym mieście i jego rozwoju od lat 90-tych. To właśnie tę uliczną kulturę stara się przekazać w swoich dźwiękach. Według niego „Chongqing bardzo się zmienił, rzeczy, które kiedyś były małe, teraz są duże.”
Źródło: VICE, YouTube, Wudu Montana (po lewej) i Gai (po prawej) na scenie
Inny raper, którego nazwisko również rezonuje z miastem i jego licznymi mostami, stał się ostatnio nową wschodzącą gwiazdą Chongqing. Bridge jest być może raperem z Chongqing, którego wygląd jest najbardziej wybuchowy. Dredy i duże, bąbelkowe okulary to znaki rozpoznawcze tego energicznego rapera. Według niego, trap pozwala ludziom wyrażać rzeczy za pomocą bitów, tak jak robili to chińscy poeci w dawnych czasach.
Bridge podczas udziału w 2. sezonie „The Rap of China”
Rap Chongqing jest bardziej agresywny niż Chengdu. Jest to odzwierciedlone w tym, co ci raperzy nazywają „postawą”. Jeśli ludzie mają tendencję do porównywania rapu Chengdu i Chongqing, widzimy, że ci raperzy mają swoje własne błyszczące cechy, niezależnie od tego, czy pochodzą z Chongqing czy Sichuan.
Chiński rap wychodzi poza Chiny
Mówiąc o 'The Rap of China’, Chengdu i Chongqing’s rap, oczywiście jesteśmy obecnie świadkami wzrostu chińskiej muzyki rap. Ale jak to wygląda globalnie? Czy jest jakaś szansa dla chińskiego rapu, aby złapać zagranicznych odbiorców, podczas gdy zagraniczne platformy streamingu muzyki i wideo są zablokowane w Chinach?
88rising, firma multimedialna i wytwórnia muzyczna dla azjatyckiego rapu w USA
Powstała w 2015 roku firma z siedzibą w Nowym Jorku za swój priorytet uznała podniesienie profilu azjatyckiego hip-hopu w Stanach Zjednoczonych. Jej nazwa to 88rising (8 jest najszczęśliwszą liczbą w kulturze chińskiej), wytwórnia płytowa i firma medialna skoncentrowana na Azji. Firma, w której występuje tylko 3 do 4 azjatyckich artystów na raz, skupia się na eksporcie kultury Wschodu na Zachód, jeden wirusowy hit na raz. Wśród wyróżnionych artystów, załoga Higher Brothers reprezentuje chiński oddział.
Odkąd Higher Brothers podpisali w 2016 roku pod szyldem 88rising, grupa rapowa z Chengdu ukończyła dwie trasy po Stanach Zjednoczonych przed wyprzedanymi tłumami. Pierwszy ruch 88rising w celu przetłumaczenia hype’u Higher Brothers w Stanach Zjednoczonych przyszedł z wirusowym wideo YouTube „Rappers React to Higher Brothers”, gdzie znani amerykańscy artyści rapowi zareagowali bardzo pozytywnie na ich hit „Made in China”. Od tego czasu ekipa wydała swój długo oczekiwany nowy album, 'Five Stars’ jeszcze pod szyldem 88rising.
Źródło: Strona Higher Brother na Facebooku zapowiadająca ich udział w festiwalu muzycznym 88rising w Los Angeles, 2019
Wielka część potęgi 88rising wynika z faktu, że działa ona bardziej jak agencja PR niż wytwórnia płytowa. Miyashiro, dyrektor generalny 88rising, szacuje, że tylko 30% firmy jest poświęcone muzyce na pełen etat. Dla porównania, pozostałe 70% jest podzielone między produkcję wideo, rozwój biznesu i wspieranie bezpośrednich relacji z muzyką strumieniową i platformami wideo, ich cyfrowym placem zabaw.
Ale w Chinach, relacje z zespołami Spotify nie są wystarczające, z większością zagranicznych platform streamingowych zablokowanych i zastąpionych przez lokalne odpowiedniki. To wyjaśnia, dlaczego 88rising zdecydował się przełamać chińskie mury, zatrudniając tuzin pełnoetatowych pracowników w Szanghaju.
W 2019 roku Higher Brothers zdobył nagrodę dla hip-hopowego artysty NetEase’s label of the years, 88rising biorąc nagrodę za chiński streaming muzyczny roku na tym samym wydarzeniu.
Czy cenzura może być szklanym sufitem wzrostu chińskiej muzyki rapowej?
Ironicznie, miesiąc po otrzymaniu tych nagród, kilka utworów 88rising zostało wyciągniętych z NetEase, rzekomo za treści liryczne zawodzące poza wymaganiami chińskich cenzorów. Nawet szalenie popularny reality show „The Rap of China” podlegał przepisom państwowej administracji radiowo-telewizyjnej, która zabraniała przedstawiania kultury hip-hopowej, w tym tatuaży i obscenicznych tekstów. Tworzenie rapu o narkotykach, seksie, przemocy i polityce jest wykluczone.
Początki hip-hopu – w tym muzyki trap – w Chinach były przede wszystkim pod wpływem kultury zachodniej. Zachodnie teksty często zawierają przemoc i antysystemowe wersy, ścieżką, którą chińscy raperzy próbowali ich kosztem.
Nawet z cenzurą, jednak sukces rapu w Chinach wśród młodego chińskiego pokolenia jest prawdziwy. Przesuwając się na zachód w kierunku Chengdu, chiński rap tylko udowodnił swoją wyjątkowość: jest wyrazisty, techniczny i wymaga wielkiej zręczności w mieszaniu chińskich dialektów, mandaryńskiego i angielskiego. Skupia się na stylu i charakterze rapera, wersy chińskich raperów pojawiają się w procesie budowania pełnoprawnego charakteru, w którego centrum znajduje się chłód i nastawienie.
Autor: Maxime Bennehard
Przeczytaj też, co Chińczycy mówią o ruchu Black lives matter
Posłuchaj 100 historii chińskich przedsiębiorców na China Paradigms, chińskim podcaście biznesowym
Posłuchaj China Paradigm na Apple Podcast
.
Dodaj komentarz