Palavras de Gíria em Inglês para Aparência & Idade
On Setembro 26, 2021 by adminSlang &E-livro Inglês Informal de Áudio E-BookClick aqui para obter o e-livro!
Palavras em verde = não ofensivo
Palavras em laranja = um pouco ofensivo
Palavras em vermelho = muito ofensivo
Uma palavra de gíria comum para alguém que é atraente é dizer que é quente (adj.) ou chamar-lhes uma brasa (n.):
-
“Esse salva-vidas é uma brasa!”
-
“Vamos falar com essas brasas a jogar voleibol.”
Fofo (adj.) e uma gracinha (n.) também são usadas para pessoas atraentes (tanto crianças como adultos), mas estas têm uma conotação mais lúdica/doce, enquanto que a gracinha é mais sexy e usada apenas para adolescentes/adultos.
- “Aqui está uma foto do meu filho de 5 anos de idade. Ele não é um borracho?”
- “O Chris não é o tipo mais giro da minha turma, mas até é giro.”
Outras palavras de calão para pessoas atraentes incluem:
- um dez / um dez perfeito
Isto provavelmente vem da classificação da aparência das pessoas numa escala de 1 a 10. - um looker / um atordoante
“Uau, aquela hospedeira de bordo é um looker. Será que ela é solteira?” - coisas quentes
“Ele não é o meu actor favorito, mas eu vejo todos os filmes dele porque eu acho que ele é uma coisa quente!” - foxy (normalmente usado para mulheres, com “lady”)
“Ela é uma foxy lady de certeza. Ela pode ser uma modelo”. - um garanhão / um pedaço (só para homens)
“Um dos meus colegas de trabalho é um grande pedaço, fico nervoso sempre que falo com ele.” - uma miúda (normalmente para mulheres, embora ocasionalmente também para homens)
“Aquela miúda ali de biquíni vermelho está a olhar para ti, meu!”
(olhar para ti = olhar para ti como se ela se sentisse atraída por ti)
>
>
Se alguém é muito atlético, com músculos muito bem definidos, podemos dizer que é fofo ou rasgado. Algumas palavras depreciativas para uma pessoa muito magra são um feijão de corda ou um galho, e há muitas palavras depreciativas para uma pessoa gorda, incluindo cu gordo e cu gordo. Uma palavra que goza com alguém que é baixo e bastante fraco é um camarão.
-
“Ele começou a levantar pesos há seis meses, e agora está totalmente rasgado.”
-
“Eu era um galho quando era adolescente; não conseguia ganhar peso, não importava o quê.”
-
“Vais correr uma maratona? Sim, vou. És um cu tão gordo que nem consegues subir as escadas sem ficar sem fôlego.” (sarcástico, ofensivo)
-
“Esse camarão está a experimentar para a equipa de basquetebol? Ele não tem chance”
As crianças em inglês também são chamadas de kids, e algumas gírias para elas são kiddos, tykes / little tykes, munchkins, e (menos comumente) rug rats. Estes são normalmente usados carinhosamente.
-
“Vou levar os meus filhos ao parque esta tarde”.
-
“O pequeno tyke chora cada vez que o levo ao dentista.”
-
“Fomos de férias com a minha melhor amiga, o marido dela, e os seus três pequenos munchkins”
>
A palavra pirralho significa uma criança que tem más maneiras e espera ter sempre o seu próprio caminho, comportando-se mal para manipular os adultos no sentido de lhes darem o que querem. Você também pode chamar um adulto de pirralho se ele estiver agindo como uma criança mal comportada.
Chamar um adulto de “bebê” pode ser usado como um termo de carinho nas relações românticas, ou por homens que olham para uma mulher atraente que eles não conhecem. Mas também pode ser usado num sentido negativo, para dizer que alguém está sendo imaturo, geralmente dizendo que é “tal bebê”:
-
“O snowboard é definitivamente um desporto para jovens… os meus joelhos de 60 anos não aguentaram!”
-
“A nossa empresa acabou de contratar um grupo de jovens’uns que pensam que sabem tudo. Estou encarregue da sua formação””
- velhote (normalmente usado para um homem, especialmente um excêntrico)
- velha bruxa (para uma mulher, especialmente uma feia e desagradável)
- velho peido / velho nevoeiro (podem ser tanto homens como mulheres, especialmente aqueles que têm ideias antiquadas e se recusam a modernizar)
Não posso acreditar que você está com raiva por eu ter comido o último pedaço de bolo. Você é um bebê.
Algumas formas informais de se referir a “jovens” em geral (podem ser crianças, mas também podem ser adolescentes ou jovens adultos) são jovens’uns, que é a abreviação de “jovens”, ou jovens. Estas são normalmente usadas por pessoas mais velhas quando reflectem sobre o facto de não poderem fazer tanto como os jovens – ou de terem mais experiência do que os jovens:
Um jovem whippersnapper é um jovem que não é importante, mas que age de forma inteligente e pretensiosa (como os novos funcionários mencionados no segundo exemplo).
Adultos com cerca de 50-60 anos de idade que têm filhos adultos que saíram recentemente de casa para começar a sua própria vida podem ser chamados de ninhos vazios. Isto refere-se a um ninho sendo um lugar onde as aves vivem, e quando os passarinhos cresceram e voaram para longe do ninho, deixando apenas os pais, ele se sente vazio.
Finalmente, temos várias palavras de gíria depreciativas para os idosos:
Lembrem-se que estas são insultuosas!!!
Finalmente, quando alguém se parece exactamente com outra pessoa, ele/ela é um sineiro morto para a outra pessoa: “As pessoas dizem que o meu primo é um sineiro morto para o Brad Pitt.”
Deixe uma resposta