Historie en achtergrond van de taal Gujarati
On november 22, 2021 by adminGujarati maakt deel uit van de grotere Indo-Europese taalfamilie. Het is geëvolueerd uit het Sanskriet en is een Indo-Arische taal.
Het is de officiële taal voor de staat Gujarat aan de westkust van India en enkele andere gebieden en regio’s zoals Daman, Diu, Dadra en Nagar Haveli.
Gujarati wordt ook gesproken in veel landen, waaronder: Bangladesh, Botswana, Canada, Fiji, Kenia, Malawi, Mauritius, Mozambique, Oman, Pakistan, Singapore, Zuid-Afrika, Tanzania, Uganda, Verenigd Koninkrijk, Verenigde Staten van Amerika, Zambia en Zimbabwe.
Gujarati kent vele dialecten, de belangrijkste zijn: Standaard Gujarati dat wordt gesproken in Mumbai en Ahmedabad, Surati, Kathiyawadi, Kharua, Khakari, Tarimukhi en Oost-Afrikaans Gujarati.
Omdat er veel dialecten zijn, zijn er veel leenwoorden uit andere talen gebruikt. De noordelijke Gujarati dialecten hebben veel leenwoorden uit het Arabisch en Perzisch. De zuidelijke Gujarati-dialecten hebben woorden geleend uit het Hindi, Engels en Portugees. Het Oost-Afrikaanse Gujarati heeft woorden geleend uit de lokale talen daar, vooral Swahili.
Het geschreven Gujarati is aangepast aan het Devanagari schrift, maar zonder de regel bovenaan. Het eerste bekende Gujarati-schrift is een manuscript dat dateert uit de zestiende eeuw. Tot de negentiende eeuw werd het Gujarati-schrift vooral gebruikt voor het schrijven van brieven en het bijhouden van rekeningen, terwijl het Devanagari-schrift werd gebruikt voor literaire en academische teksten.
Het Gujarati-schrift staat af en toe bekend als het saraphi (bankiers), vanasai (koopman) of het mahajani (handelaars) schrift.
Gujarati wordt van links naar rechts geschreven, en er zijn geen hoofdletters. Als er op gelinieerd papier wordt geschreven, hangen de letters op de lijn in plaats van dat ze bovenop de lijn zitten. De klinkers kunnen als zelfstandige letters worden geschreven of met behulp van een aantal diakritische tekens, die boven, onder, voor of na de medeklinker kunnen worden geschreven. De hedendaagse vorm van Gujarati gebruikt Europese interpunctie, zoals vraagtekens, uitroeptekens, komma’s en punten.
Hieronder volgen enkele Gujarati zinnen:
Kemcho…………………….Hello
Haa…………………………Yes
Naa…………………………No
Aabhar………………………Thank-you
Aawjo……………………………..Goodbye
In het Verenigd Koninkrijk worden door de globalisering veel Engelse woorden gebruikt door de Gujarati-gemeenschap en de Gujarati-alternatieven worden vaak vergeten. Bijvoorbeeld, veel medische termen zoals nieren, lever, hart, hoge bloeddruk, diabetes. Soms begrijpen patiënten de Gujarati-alternatieven voor die woorden niet en bij het tolken op medisch gebied moeten onze tolken bij thebigword zich aanpassen aan de omstandigheden. Sommige patiënten begrijpen geen woord Engels, in dat geval passen onze tolken zich aan.
Geef een antwoord