English Slang Words for Appearance & Age
On september 26, 2021 by adminSlang & Informal English Audio E-BookKlik hier om het e-book te krijgen!
Woorden in groen = niet aanstootgevend
Woorden in oranje = enigszins aanstootgevend
Woorden in rood = zeer aanstootgevend
Een veelgebruikt slang-woord voor iemand die aantrekkelijk is, is te zeggen dat ze hot zijn (adj.) of een hottie (n.) te noemen:
-
“Die badmeester is hot!”
-
“Laten we eens gaan praten met die hotties die aan het volleyballen zijn.”
Cute (adj.) en een cutie (n.) worden ook gebruikt voor aantrekkelijke mensen (zowel kinderen als volwassenen), maar deze hebben meer een speelse/zoete connotatie, terwijl hot/hottie sexier is en alleen wordt gebruikt voor tieners/volwassenen.
- “Hier is een foto van mijn 5-jarige zoon. Is het geen schatje?”
- “Chris is niet de knapste jongen uit m’n klas, maar hij is wel schattig.”
Andere slangwoorden voor aantrekkelijke mensen zijn:
- een tien / een perfecte tien
Dit komt waarschijnlijk van het beoordelen van het uiterlijk van mensen op een schaal van 1 tot 10. - een blikvanger / een knaller
“Wow, die stewardess is een blikvanger. Ik vraag me af of ze single is?” - hot stuff
“Hij is niet mijn favoriete acteur, maar ik kijk al zijn films omdat ik hem hot stuff vind!” - foxy (meestal gebruikt voor vrouwen, met “dame”)
“Ze is zeker een foxy lady. Ze zou een model kunnen zijn.” - a stud / a hunk (alleen voor mannen)
“Een van mijn collega’s is een grote hunk, ik word nerveus elke keer als ik met hem praat.” - een babe (meestal voor vrouwen, hoewel af en toe ook voor mannen)
“Die babe daar in de rode bikini is je aan het bekijken, kerel!”
(je bekijken = naar je kijken alsof ze zich tot je aangetrokken voelt)
Als iemand zeer atletisch is, met zeer goed gedefinieerde spieren, kunnen we zeggen dat ze buff of ripped zijn. Sommige denigrerende woorden voor een zeer mager persoon zijn een snijboon of een twijgje, en er zijn veel denigrerende slangwoorden voor een dik persoon, waaronder dikke reet en reuzel. Een woord dat de spot drijft met iemand die klein en nogal zwak is, is garnaal.
-
“Hij is zes maanden geleden begonnen met gewichtheffen, en nu is hij helemaal afgetraind.”
-
“Ik was zo’n wicht toen ik tiener was; ik kon niet aankomen, wat ik ook deed.”
-
“Ga je een marathon lopen? Yeah right. Je bent zo’n dikkerd dat je niet eens de trap op kunt zonder buiten adem te raken.” (sarcastisch, beledigend)
-
“Probeert die garnaal in het basketbalteam te komen? Hij heeft geen schijn van kans.”
Kinderen worden in het Engels ook wel kids genoemd, en sommige slangtermen voor hen zijn kiddos, tykes / little tykes, munchkins, en (minder gebruikelijk) rug rats. Deze worden meestal liefkozend gebruikt.
-
“Ik ga vanmiddag met mijn kiddos naar het park.”
-
“De kleine tyke huilt elke keer als ik hem naar de tandarts breng.”
-
“We zijn op vakantie geweest met mijn beste vriendin, haar man en hun drie kleine dwergjes.”
Het woord snotaap betekent een kind met slechte manieren dat verwacht altijd zijn zin te krijgen en dat zich slecht gedraagt om volwassenen zo te manipuleren dat ze hun zin krijgen. Je kunt een volwassene ook een snotaap noemen als hij/zij zich gedraagt als een slecht opgevoed kind.
Een volwassene een “snotaap” noemen kan worden gebruikt als een term van vertedering in romantische relaties, of door mannen die kijken naar een aantrekkelijke vrouw die ze niet kennen. Maar het kan ook in negatieve zin worden gebruikt, om te zeggen dat iemand onvolwassen is, meestal door te zeggen dat hij “zo’n baby” is:
-
Ik kan niet geloven dat je boos bent omdat ik het laatste stuk taart heb opgegeten. Je bent zo’n baby.
Een aantal informele manieren om “jongeren” in het algemeen aan te duiden (dat kunnen kinderen zijn, maar ook tieners of jongvolwassenen) is young’uns, wat een afkorting is voor “jongelingen” of “jonkies”. Deze uitdrukkingen worden meestal door oudere mensen gebruikt als ze zeggen dat ze niet zoveel kunnen als jongeren – of dat ze meer ervaring hebben dan jongeren:
-
“Snowboarden is echt een sport voor jongeren… mijn 60-jarige knieën zouden het niet aankunnen!”
-
“Ons bedrijf heeft net een stel jonkies aangenomen die denken dat ze alles weten. Ik ben verantwoordelijk voor hun opleiding.”
Een jonge whippersnapper is een jong iemand die niet belangrijk is, maar die zich slim en pretentieus voordoet (zoals de nieuwe werknemers die in het tweede voorbeeld worden genoemd).
Volwassenen van rond de 50-60 jaar die volwassen kinderen hebben die onlangs het huis hebben verlaten om hun eigen leven te beginnen, kunnen empty nesters worden genoemd. Dit verwijst naar een nest als een plaats waar vogels wonen, en wanneer de babyvogels zijn opgegroeid en uitgevlogen uit het nest, waardoor alleen de ouders overblijven, voelt het leeg aan.
Ten slotte hebben we verschillende denigrerende slangwoorden voor oude mensen:
- old geezer (meestal gebruikt voor een man, vooral een excentrieke)
- old hag (voor een vrouw, vooral een lelijke en onaangename)
- old fart / old fogey (kan zowel mannen als vrouwen zijn, vooral degenen die er ouderwetse ideeën op na houden en weigeren te moderniseren)
Bedenk dat deze beledigend zijn!
Ten slotte, als iemand precies op iemand anders lijkt, is hij/zij een dead ringer voor de andere persoon: “Mensen zeggen dat mijn neef een dode dubbelganger is voor Brad Pitt.”
Geef een antwoord