10 “Tico” Slang You Need to Know Before Visiting Costa Rica
On november 3, 2021 by adminZoals we hebben gezien in onze Slang artikelen over Guatemala en Peru, kan het Spaans dat gesproken wordt in Latijns Amerika sterk verschillen van land tot land. Door de verschillende inheemse invloeden in de Amerika’s, is het Spaans een mix van inheemse accenten en woordenschat die uniek is voor elke regio. Hier zijn 10 Costa Ricaanse slang woorden om te weten voor een bezoek aan het land van pura vida.
Pura Vida
Meer een speciale uitdrukking voor Costa Rica dan de werkelijke slang, “Pura Vida” is een term die wordt begrepen door elke inheemse Spaanse spreker. De uitdrukking vertaalt zich letterlijk naar “puur leven”. De Costa Ricanen moeten echter wel geloven in de theorie van “spreek het uit”, want zij zeggen het zo vaak dat zij hun land letterlijk hebben ontwikkeld tot een land van puur leven. Als leiders in het behoud en de duurzaamheid van hun wilde dieren, is er geen plaats in Costa Rica waar je niet heen kunt gaan om het bruisen van de levendigheid te voelen.
In Costa Rica wordt de uitdrukking “Pura Vida” vaak door elkaar gebruikt met “hey”, “hoe gaat het”, “hoe gaat het?”, “take care”, “goodbye”, en bijna elke andere begroeting, goede wensen, of afscheid dat je maar kunt bedenken. Het is hoe de mensen leven-pura vida.
A post shared by Maximo Nivel (@maximoabroad) on Sep 17, 2015 at 12:47pm PDT
Mae
Mae is een van die slang woorden die je 63 keer zult horen binnen de eerste vijf minuten dat je een gesprek aangaat met een “tico”. Ok, misschien overdrijf ik een beetje. Maar het moet worden opgemerkt dat Costa Ricanen “mae” meer gebruiken dan iemand uit de VS “bro”, “dude”, of “man” samen. En dat is precies het sentiment. Voor Costa Ricanen is mae=bro. Dus, pura vida, mae.
Geef een antwoord