「Quand」と「Lorsque」の違いを知っていますか?
On 10月 31, 2021 by adminフランス語で「馬」を調べると、かなりの確率でchevalが出てきますね。
でも、競馬や田舎、パリの高級レストランによく行くのでなければ、それほど頻繁にこの単語を使う必要はないでしょう。「
しかし、辞書で調べてみると、それは別の色の馬であることがわかります。フランス語の翻訳の可能性と使用要件をすべて説明するために必要な小項目の長さに驚くかもしれません。
「いつ」の主な訳語は quand と lorsque の 2 つで、この投稿の主役です。
「いつ」は非常に頻繁に使われるので、さまざまな翻訳方法をマスターすることは費用対効果に優れていると言えます。 それでは、サドルを上げて、さっそく始めましょう!
Download: このブログ記事は、どこにでも持ち運べる便利なPDFとして提供されています。 こちらをクリックしてください。 (ダウンロード)
具体的な話に移る前に、よく混同される単語の違いを学ぶのに最適な方法の1つは、フランス語話者が使っているのを聞くことです。 FluentUではこれが可能です!
FluentUは、音楽ビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的な講演などの実世界のビデオを取り上げ、それらを個人向けの言語学習レッスンに変えています。 また、「FluentU」は、自然なアプローチで、時間をかけてフランス語と文化になじんでいくことができます。
FluentUには、インタビューやウェブシリーズなど、さまざまな素晴らしいコンテンツがあります。
FluentU は、インタラクティブな字幕でネイティブのビデオを手の届くところに届けます。
どの単語もタップしてすぐに調べることができます。 すべての定義には、その単語がどのように使われるかを理解するのに役立つ例文が書かれています。
例えば、「crois」という単語をタップすると、このように表示されます。
FluentUの適応型クイズで、ビデオで学んだすべてのボキャブラリーを練習し強化しましょう。 また、「空白を埋める」などのミニゲームで遊ぶこともできます。
難しい単語をさらに練習し、学習したことを復習するタイミングをお知らせします。
ウェブサイト上のFluentUをパソコンやタブレットで使い始めるか、iTunesやGoogle PlayストアからFluentUアプリをダウンロードしてください。
quandの使い方
これは「いつ」という意味で最もよく使われる単語です。 ここでは、quandを使用する3つの状況を紹介します:
1.
Quand est-ce que vous avez rendez-vous ?
(いつ約束がありますか)
C’est quand la fin du monde ?
(世界の終わりはいつですか)
2.疑問詞として使用することができる。 また、英語と同じように、quandを文中に使って、時間的に異なるものの相関関係を話すことができます。
Je dormais quand il est arrivé.
(彼が来たとき私は眠っていた)
Dis-moi quand tu arriveras.
(あなたが到着したら教えて)
3. もう一つの重要な使い方は、対比的表現に使う場合です。 1374>
Pourquoi dormir quand la fête bat son plein ?
(Why sleep when the party is swinging?)
この3番目の場面では、代わりに alors que が使われることもあります。
lorsque
この言葉の使い方は、会話ではまだ聞くことができますが、時には少しフォーマルで硬い響きさえすることも。 素晴らしい)RFI ポッドキャストで、専門家が哲学的または国際的に重要な問題について話しているときに、この言葉をよく耳にします。
しかし、いくつかの重複する使い方があります。 1374>
Je dormais lorsque le monsieur est arrivé.
(男性が到着したとき私は眠っていた)
Dites-moi lorsque vous arriverez.
(あなたが(正式に)到着したら教えて)
2.のように時間相関について話をするのにlorsqueを使用することができるのです。 1374>
On a raison de ne pas voter lorsqu’il faut une révolution.
(革命が必要なときに投票しないのは正しい)
なお、上記の使い方では、特に口語ではquandを好む話者も多いようです。 lorsque は、”at the moment when” のような感覚を与える人もいます。
上の例でもわかるように、lorsqueは、次の単語が母音または無言のhで始まる場合、最後のeを失い、アポストロフィに置き換わります。 1374>
à quelle heureの使い方
À quelle heureは「何時に」に相当し、質問する時に使います。
À quelle heure est le rendez-vous ?
(At what time/when is the meeting?) (会議は何時ですか?)
À quelle heure on fait la fête ?
(At what time/when do we party?)
quand は確かに時間を指すことができますが、何かが起こっている実際の時間について尋ねたい場合は、このより正確なフレーズを使う方がよいことを覚えておいてください。 quandだけで質問をすると、曜日はわかりますが、時間がわからないことがあります。 1374>
Other common quand variants to be aware of
Quand même
これは非常に一般的ですが、フランス語学習者にとってかなり厄介なものです。 1374>
C’était bien, mais j’étais quand même fatigué.
(疲れていたけれど、よかったよ)
C’était quand même bien.のような意味です。
(それでもよかった)
Il est venu quand même.
(彼はとにかく来た) – おそらく、招待されていないにもかかわらず、例えば。
Mais quand même !
Oh god, enough already! / That’s shocking!)
N’importe quand
これは直訳すると「いつでもいい」ですが、しばしば「いつでも」と訳したほうがよい場合があります。”
Ça peut arriver n’importe quand.
(これはいつでも/いつ起こってもおかしくない)
ちなみに、他のフランス語の疑問詞も同じようにn’importeと組み合わせることが可能です。 n’importe quoi(何でも)、n’importe qui(誰でも)、n’importe où(どこでも)、などなどです。
この時点で、quand、lorsque、およびそれらの兄弟の主な用途についてかなり明確に理解しているはずですが、文脈の中で正しく単語を使用できなければ、そのすべてに価値がありません。 特に、強勢表現としての quand même のような、より漠然とした使い方を練習することは有用です。 すでに先生やランゲージ・エクスチェンジ・パートナーと一緒に自分の語学レッスンをデザインしていると仮定していますが、そうでない場合はもちろんオンラインで手に入れてください!
まず、quandを試してみることができます。 これは単に疑問文を作るだけでなく、最近取り組んでいるどんな時制でも使えるように練習する機会です。 例えば、最近過去形を学んだのであれば、上記の最初の質問例を変形して、パートナーに尋ねることができます:
Quand est-ce que vous avez eu rendez-vous ?
(いつ約束をしたのですか?)
それから、過去に物事が起こった時について、パートナーに他のことを聞くことができます。
- déménager(引っ越し)
- apprendre l’anglais (英語の勉強)
- goûter un très bon vin(とてもおいしいワインを試す)
これらは簡単な例ですが、自分自身が面白い、不快、おかしいと思うことについて聞ければ、より定着がよくなるのではないでしょうか。 もし私がこの演習をしていたら、良いワインをコニャックに、ユイットル (牡蠣) や不愉快な冒険に置き換えるかもしれません。なぜなら、私はその回答を本当に気にして、質問を正しく作成し、言われたことを本当に理解し記憶するように気を配る可能性が高いからです。
次に、相手に尋ねたのと同じことを取り上げて、それが自分に起こったときや、誰かがそのとき何をしていたかについて話してください(ここではlorsqueでもquandでも構いません)。
最後に、quand mêmeの例をもう一度見てみましょう。 モデルセンテンスに従いつつ、自分の生活で実際にあったことを置き換えて、新しいセンテンスを作ってみてください。 もし、このフレーズが難しいようであれば、パートナーが最近このフレーズを使った例を聞いて、そのフレーズをそっくり真似て、自分に関連する単語を1つか2つ置き換えてみてください。 例えば、あなたのパートナーがこう言ったとします:
Je ne parle pas bien russe, mais je vais quand même essayer.
(私はロシア語をうまく話せないが、とにかくやってみるつもりだ)
あなたならこう言います:
Je ne parle pas bien français, mais je vais quand même essayer.(私たちはフランス語をうまく話すことはできないが、それでもやるつもりだ)。
(私はフランス語をうまく話せませんが、とにかくやってみます)
そして、テレビ番組を見たり、雑誌を読んだり、その他のネイティブのフランス語コンテンツに接するとき、これらの単語やフレーズに注意することを忘れないでください。 例えば、「パパウタイ」という曲では、3行目に美しいlorsqu’が出てきます!
quand, lorsqueや関連する単語の使い方を知る良いきっかけになり、また、使い方が多く、訳が英語と一致しない単語の練習に使えるパターンがあれば幸いです。
運が良ければ、次に数ページを含む辞書の項目に行くとき、少しは気落ちせずに済むでしょう。
Mose Haywardは、何年もヨーロッパを飛び回っている言語学習中毒者です。 彼はフランスのロマンス、カクテル、大食いなどの危険について自分のブログを持っています。
ダウンロードする。 このブログの記事は、どこにでも持ち運べる便利なPDFで提供しています。 こちらをクリックしてください。 (ダウンロード)
この記事を気に入っていただけたなら、FluentUを気に入っていただけると思います。実際の動画を使ってフランス語を学ぶ最高の方法です。
オンラインでフランス語漬けの生活を体験しましょう!
コメントを残す