韓国の伝統的な遊び
On 11月 20, 2021 by adminユトノリ編集
ユトノリは、4本の木の棒を使ったボードサイコロゲームで、韓国の最も人気のある伝統ゲームの1つで、通常2人(またはチーム)で新年の初日に行われます。 各プレイヤー(または2人のチーム)は交互にユッ棒を投げる。 それぞれの棒には丸い面と平らな面の2つがあり、それによって棒を転がすことができる。 ユト棒は、ド、ゲ、ゲオル、ユト、モの5つの組み合わせが可能である。 ド、ゲ、ゲオル、ユト、モの5つの組み合わせが可能である。ユトまたはモを達成したプレーヤーは、再度転がすことができる。 盤上の駒が相手のスペースに落ちた場合、その駒はスタート地点に戻され、プレーヤーは再び動き出す。 自陣のスペースに着地した場合、その駒は一緒に移動することができる(1個と数える)。 この組み合わせによってボードの駒の動かし方が決まり、先に4つの駒を全て動かしたチームが勝ちとなる。 このゲームのルーツは、占いの儀式にある。
サンバク(상박;相撲) 金弘道作 18世紀末
シルム(相撲)編集
シルムは日本の相撲に似ていて砂地で2人が互いに相撲を取るものである。 相手を投げ飛ばした方が得点となる。 毎年大会が開催され、人気を博している。
伝統的に戦闘と自己防衛のために行われたシレムは、古代の部族国家で行われた儀式の一部でもあった。
コマ回し編集
コマ回しは、主に子供たちが遊び、プレーヤーは棒で木のコマを回して、氷や地面上で回転させることである。 冬に人気があり、地域によって呼び名が異なる。
凧揚げ編集
凧枠は一般的に竹で作られ、紙が貼られている。 ほとんどの凧は、長方形またはエイ形、リールにひもで縛られています。 凧揚げは子供と大人のための伝統的な冬の遊びである。 元旦から大晦日まで凧揚げの期間があり、その後、凧糸を切って飛び立たせる。
トゥホ編集部
トゥホはもともと王室と上流階級の間で流行した遊びである。 蹄鉄と同じような要領で、首の細い木製の壷の上に矢を投げ入れようとするものである。 得点は壷の中に入った矢の本数で決まる。 レベッカ・ルーカスによると、トゥホは高句麗時代に朝鮮半島で行われ、『旧唐書』と『隋書』にも記載されている。 高麗の世宗(1105-1122年頃)が1116年に宋の皇帝からトゥホのセットを受け取ったが、どのように遊ぶのか知らなかったため、このゲームの人気は衰えたという。 朝鮮王朝時代には、儒教的なものとして普及した。 女性だけでなく男性も遊び、楊寧大君(ヤンニョンデグン、讓寧大君、1394~1462)とその姉妹、朝鮮国王顕宗(ヒョンジョン、顯宗。
ゴヌ 編集
ポン・ハウ・キーの一種で、ゴヌの名称(ゴニ、ゴニ、ゴン、ゴニ)とルールは地域によって異なり、例えば池ゴヌ、線ゴヌ、カボチャゴヌなどがある。 このゲームは、小さな小石(または木片)と、地面や紙に描かれたゲームボードを使って行われます。 プレーヤーは自分の小石を1ブロック先に動かし、相手の小石をブロックしたプレーヤーが勝ちとなります。
NeolttwigiEdit
Play media
Neolttwigiとは韓国のシーソーである。 西洋のシーソーが両端に座るのとは違い、ネオルトウィギは立ってジャンプする(相手を反対側の空中に飛び出させる)。
チェギチャギ編集
チェギチャギは、西洋のハッキーサックと同じようにチェギを蹴って、蹴った回数が多い人が勝ちである。 通常、冬に行われ、ジェギチャギの名称は地域によって異なる。 ジェギは羽根つきに似た形をしており、硬貨と韓紙でできています。 プレーヤーはチェギを空中に蹴り上げ、地面から離れないように蹴り続けますが、蹴り足を入れ替えてもかまいません。 1対1の場合は、連続で蹴った回数が多い方が勝ちとなる。団体戦の場合は、円陣を組んで順番にチェギを蹴る。 ジェギを地面に落としたプレーヤーは負けとなり、勝ったプレーヤーに投げて蹴らせる。
ゴンギ編集部
Gonggi(ハングル:공기、発音:ゴンギ)は、伝統的に5つ以上の小さなブドウサイズの小石や色のプラスチック製の石を使って再生される韓国の人気子供向けゲームです。 一人で遊ぶことも、友達と一緒に遊ぶこともできます。 数個の石と平らな面さえあれば、ほとんどどこでも誰にでもできる遊びです。 ネパールにも同じ遊びがあり、「ガッティ」と呼ばれています。 西洋の伝統的なナックルボーンに似ている。 ゴンギには様々な遊び方があるが、最も代表的な遊び方は、5個のビー玉や小石を使って遊ぶ方法である。
Hitting TombstoneEdit
Hitting Tombstone (Hangul:비석치기) は、小さな四角い柱石である墓石を使った韓国の伝統的なゲームである。 他の墓石を倒すのが目的である。 昔は春と秋に行われていた。
起源編集
このゲームは、人々が野蛮人から身を守るために投げた石が起源である。 床には2本の線が引かれ、プレイヤーは一定の間隔で立つ。 プレイヤーは自分の墓石を使って相手の墓石を倒さなければなりません。成功したら、自分の墓石を足の上に乗せなければなりません。 そして、その墓石を足から落とさずに他のプレイヤーの墓石まで運ぶ必要があります。 これができたら、前の段階を繰り返しますが、墓石はより高い位置に置かれます。 墓石が倒れたり、相手の墓石を倒せなかったりした場合は、手番を譲ります。 すべてのステージをクリアした人が勝者です。
意味編集
バランス感覚や柔軟性を高め、独特なポーズをとるので面白い。
チュルダリギ(ハングル:줄다리기、英語:chuldarigi)は、綱引きのような韓国の伝統的なスポーツである。 2本の巨大な稲藁のロープを中央の釘で連結して使用する。 村の東側と西側を代表するチームが綱を引きます(西側チームが有利になるような不正が行われることもあります)。
輪投げ編集
輪投げは鉄の棒を使う韓国の伝統的な遊びである。 昔は鉄の輪の代わりに古い荷馬車の車輪を使用した。
チュブルノリ編集
定義編集
チュブルノリは旧暦の1月15日に行われる韓国の伝統的な遊びである。 この日は一年で一番大きな月が出ると言われています。 この日には多くの行事が行われるが、チュイブルノリもその一つである。 缶の中に燃えやすいものを入れ、火をつけます。 その缶を針金でつないで、人の頭の上で回転させる。
OriginEdit
この遊びの正確な起源は不明である。 しかし、朝鮮戦争当時から缶詰を使用していたことは知られている。 戦時中は、缶を含む多くの軍需品が輸入された。
遊び方編集
昔はムクゲを使っていた。 現在では、穴のあいた缶に木片や松ぼっくりを詰めて使う。 穴が開いていると空気が通るので、長く燃やすことができるのです。 時代とともに、オリジナルのチュイブルノリや他の遊びも作られるようになった。 遊びの内容は少しずつ変化していき、より楽しめるようになった。 例えば、人々がグループになって競い合うゲームです。
意味編集
チュイブルノリをしている間に、他の人たちは藁や棒を積んでその山を燃やした。 これを合図に人々が田畑に火をつけた。 これは一年の繁栄を祈り、作物に害を与える虫を防ぐために行われる行事で、火は害虫を退治してくれます。 伝染病を媒介するネズミを退治する。 雑草を焼いた土は作物の肥料となり、土壌を豊かにし、作物をよく育てる。 缶を回すことは、悪や不運の象徴である。
季節の遊び編集
韓国の正月(설날) | 大法輪(대보름) | 忠孝(추석) | ダノ(단오) |
---|---|---|---|
ユッ(윷놀이) | チャジョンノリ(차전놀이) | ガンガンスレ(강강술래) | シレウム(씨름) |
トゥホ(투호) | ジュイブロリ(쥐불놀이) | 闘牛(소놀기) | クネトウィギ(그네뛰기) | ネオルトウィギ(널뛰기) |
その他の韓国伝統遊び編集
ボッサウム(보싸움)編集
起源は?編集部
英語でボッサウムは「dam wrecking」という。 子どもたちは大人の観察を通して「ダムレッキング」を作り、自分たちのダムを作り上げた。
ゲームの目的:編集
相手チームのダムの破壊を競うゲームです。
ゲームの進め方:編集
プレイヤーは2チームに分かれ、上流と下流のどこにダムを設置するか決めて進みます。 その後、プレイヤーはダムを作るために、周りのもの(例:石、土、草、棒など)を使ってダムを作り始めます。 適切な厚さを確保し、耐久性のあるダムを作るには、水の流れや量など、水流の状況を考慮する必要があります。 ダムが完成したら、いよいよゲームスタートです。 上流側のチームは、一定量の水が溜まると下流側のチームに準備ができたかどうかを尋ねます。 準備ができたら、上流チームは貯まった水が流れ出て下流チームのダムを傷つける程度にダムの解体を開始します。 その際、崩壊を防ぐために、下流側のチームは自分たちのダムを補強する。 うまくいかなければ上流チームの勝ちですが、崩壊を防げば下流チームの勝ちです。 ラウンドが終了すると、チームは場所を交換する。
ガラクジチャッチギノリ(가락지찾기놀이)編集
ゲームの目的:編集
隠れたガラクジ(隠しオブジェクト)を探そう。
起源:編集
このゲームはガラクジガチャノリとも呼ばれています。 ガラクジとは、既婚女性が身に着けていた一対の大きな指輪のことです。 通常、銀などの金属や翡翠などの石で作られている。 指輪を使うのが一般的だが、他のものを使うこともあり、その場合はゲームの名前も変わる。
How to play the game:Edit
The game is often played with about ten people.このゲームは通常冬の時期に屋内で行われ、通常若い女性や大人の女性によって行われる。 グループは円形に座って、グループの中で誰かがファインダー(時には虎や猫と呼ばれる)に選ばれています。 発見者は真ん中に座り、目を隠さなければならない。 円陣の中で歌を歌いながら、ガラクジをスカートの下か膝の下に通します。 見つけた人にガラクタを見せないように、また落とさないように気をつけなければなりません。 発見者がストップと言うか、歌が終わると、ガラクジを探し始める。 発見者を混乱させるために、輪の中に座っているプレーヤーは行動や言葉によって発見者をだまそうとすることがある。 発見者は、ガラクジを持っていると思われる人を指さす。 もし、その推測が間違いであった場合、彼らは真ん中に留まり、もう一周しなければなりません。 しかし、ガラクジ/オブジェクトを持っている人が捕まった場合、その人がファインダーになる。
감내게 줄당기(カムネケ ジュルタンギ)編集
ゲームの目的:編集
2チームが協力し、体幹力を使ってロープを引き、中心線から自分側にロープをより移動させることで、ゲームの目的である。
起源:編集
この綱引きのバリエーションは慶尚南道密陽市布袋面甘川里(甘莱)で地域住民によって行われた伝統的な遊びである。 甘川は、カニを捕るのに適した場所を巡って地域住民が争う人気のある川だった。 この地域では、長老たちが喧嘩を解決するために綱引きという遊びを提案した。 綱は一般的な綱引きで使う綱とは違い、真ん中でガマの形に結んだ綱であった。 この競技では、歌や楽器を演奏して観客を沸かせ、競技者同士の緊張感を演出するのである。 1920年代にカニの生産量が増加すると、伝統的な遊びは中止され、特別な祝日に復活した。
How to play the game:Edit
The game is a simple tug-of-war competition but with a bit a twist: 選手は立って互いにロープを引っ張るのではなく、這って離れ、反対の方向を向いて肩でロープをつなぎ、芯を使って引っ張るのです。 地域が異なる2つのチームがあり、選手は特定の位置に配置されます。 ゴングが鳴ると、選手たちは牛のように地面に突っ込み、できるだけ遠くへ引っ張ろうとする。 ゲーム時間は100まで数えることが多い(3分)。 センターラインからさらに自陣側にロープを引っ張ることができたチームが勝者となる。 ラウンドが同点で終わった場合は、勝者が決まるまでさらに2ゲーム行われます
。
コメントを残す