表現の意味と由来。 Grinning like a Cheshire cat
On 1月 8, 2022 by adminGrinning like a Cheshire cat
- Animals
Grinning like a Cheshire cat というフレーズの意味は何でしょうか?
Grinning broadly.
「Grinning like a Cheshire cat」というフレーズの由来は? もちろん、ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』(1865年出版)とその中のジョン・テニエルの挿絵のおかげで、このフレーズを知ることができます:
「どうか教えてください」と、アリスは少しおびえて言いました。
「チェシャ猫だからよ」と公爵夫人は言いました。
彼女は最後の言葉を突然激しく言い放ち、アリスは飛び上がりました。しかし彼女は別の瞬間に、それが自分ではなく赤ちゃんに向かっていることがわかり、勇気を出して再び続けました:
「チェシャ猫がいつも笑っているなんて知らなかったわ。
「彼らはすべてできます」と公爵夫人は言った、「彼らのほとんどはそうです」
「どうか教えてください」と、アリスは少しおびえて言いました。
「チェシャ猫だからよ」と公爵夫人は言いました。
彼女は最後の言葉を突然激しく言い放ち、アリスは飛び上がりました。しかし彼女は別の瞬間に、それが自分ではなく赤ちゃんに向かっていることがわかり、勇気を出して再び続けました:
「チェシャ猫がいつも笑っているなんて知らなかったわ。
「彼らはすべてできます」と公爵夫人は言った、「彼らのほとんどはそうです」
ルイス・キャロル(The Reverend Charles Lutwidge Dodgson)がこの言葉を自分で作ったのではないことは、彼の物語より前の引用があるため知っています。 詩人で風刺作家のJohn WolcotはPeter Pindarのペンネームで執筆し、1770年から1819年の間に出版された様々な著作の中で、「Lo! like a Cheshire cat our court will grin」というフレーズを含んでいます。
William Makepeace ThackerayもDodgsonよりずっと前に、The Newcomes; memoirs of a most respectable family, 1854-55でこの描写を使っている。
Mr. NewcomeはPendennis氏に向かって、「あの女はチェシャ猫みたいにニヤニヤしている」とユーモアたっぷりに言っています。 実際にそうだと信じていた人はいなかったのだろう。 サッカレーの作品の次の行、”Who was the naturalist who first discovered that peculiarity of thecats in Cheshire?” は皮肉である。
ルイス・キャロルがこのアイデアを思いついた方法を説明する多くの民間語源は、彼がそうではないことを知っているので偽りである必要がある。 アリスの不思議の国の冒険には、空想上の動物たちが長く一座に並んでいる。 ドジソンは、チェシャ猫が笑うという話を聞いて、そのアイデアを自分の物語に取り入れた可能性が高い
。
コメントを残す