外見と年齢を表す英語のスラング
On 9月 26, 2021 by adminスラング&非公式英語オーディオEブックからの無料サンプルです電子ブックを取得するにはここをクリック!
緑色の単語=不快ではない
オレンジ色の単語=やや不快
赤色の単語=非常に不快
魅力的な人に対するよくある俗語は、彼らがホットだと言うこと(adj.3512>
-
「あのライフガードはセクシーだ!」
-
「バレーボールをしているセクシーな女性に声をかけに行こう」
-
「あの女性たちはセクシーだ。”
Cute (adj.) や a cutie (n.) も魅力的な人(子供も大人も)に使われますが、これらはより遊び心/甘い意味合いが強く、一方 hot/hottie はセクシーでティーンエイジャー/大人だけに使われます。
- 「これは私の5歳の息子の写真だ。 かわいいでしょ?”
- “クリスはクラスで一番イケメンではないけど、ちょっとかわいいね”
その他、魅力的な人を表すスラングとして、
- a ten / a perfect ten
これはおそらく、人の外見を1から10までのスケールで評価することに由来していると思われます。 - a looker / a stunner
“Wow, that flight attendant is a looker.”(あの客室乗務員は美人だね。 彼女は独身なのかなぁ?” - hot stuff
“彼は好きな俳優ではないけど、彼の映画は全部見ているよ。”彼はhot stuffだと思うから! - foxy (通常女性に使う。”lady “と一緒)
“彼女は確かにfoxy ladyだ。 彼女はモデルになれるかもしれない。” - a stud / a hunk (男性のみ)
“同僚の一人が大のハンクで、彼と話すたびに緊張する。” - a babe (通常女性、たまに男性も)
“That babe over there in the red bikini is checking you out, dude!”
(checking you out = 彼女があなたに魅力を感じているかのように見ている)
誰かがとても運動好きで筋肉がとても整っている場合、我々は彼らが buff または ripped と言うことができる。 非常に痩せた人を軽蔑する言葉として、a string bean や a twig があり、太った人を軽蔑するスラングとして fat ass や lard-ass など多くの言葉があります。 背が低くて弱々しい人を揶揄する言葉は shrimp です。
-
“He started lifting weights six months ago, and now he’s totally ripped.”(彼は半年前にウェイトリフティングを始めて、今ではすっかりたくましくなった。”
-
「10代の頃は何をやっても太れないほど小枝だった」
-
「マラソンをやるの? ええ、そうです。 お前は息切れしないと階段も登れないようなデブなんだから” (皮肉、攻撃的)
-
「あのエビがバスケ部に挑戦してる? 彼はチャンスがない」
英語では子供はkidsとも呼ばれ、俗語ではkiddos, tykes / little tykes, munchkins, (less commonly) rug ratsなどがある。
-
「今日の午後、子供たちを公園に連れて行くんだ」
-
「小さい子は歯医者に連れて行くたびに泣くんだ」。”
-
「私の親友と彼女の夫、そして彼らの3人の小さな子供たちと休暇に行った」
brat という言葉は、礼儀知らずでいつも自分の思うようになると思っている子供、自分の欲しいものを与えるために大人を操作してひどい態度を取るということを意味します。 3512>
大人を「baby」と呼ぶのは、恋愛関係や、知らない魅力的な女性を見ている男性が敬語として使うことがあります。
-
I can’t believe you’re angry that I ate the last piece of cake.これは、誰かが未熟であることを言うために、否定的に使われることもあり、通常は「そんな赤ん坊」であると言います。 3512>
一般的に「若い人」(子供の場合もありますが、ティーンエイジャーやヤングアダルトの場合もあります)を指す非公式な言い方として、「若い人」または「若者」の略である young’uns という言い方もあります。 3512>
-
「スノーボードは間違いなく若者のスポーツだ…私の60歳の膝では耐えられない!」
-
「うちの会社は何でも知っていると思う若者の集団を雇ってしまったんだ。 私は彼らのトレーニングを担当しているんだ」
若造とは、たいしたことないのに、賢そうに気取る若者のことです(2番目の例で述べた新入社員のように)
最近家を出て自分の生活を始めた成人の子供を持つ50~60歳前後の大人は空巣と呼ぶことがあります。 これは、巣が鳥の住む場所であることから、雛鳥が成長して巣から飛び立ち、親鳥だけが残されると、空虚な感じがすることを指しています。
最後に、年寄りを揶揄する俗語をいくつか紹介します。
- old geezer (通常、男性、特に変わり者に対して使われる)
- old hag (女性、特に醜くて嫌な女性に対して)
- old fart / old fogey (男性、女性、特に古臭い考えを持っていて近代化しようとしない人に対して)
覚えておいてほしいことは、これらの言葉は侮辱的な表現であること!
最後に、誰かが他の誰かにそっくりなとき、その人はその人の死人である。 「私のいとこはブラッド・ピットにそっくりだと言われる」
。
コメントを残す