ヨハネの黙示録22:2 街の大通りの真ん中を下っている。 川の両側には命の木があり、十二種類の実を結び、月ごとに新鮮な収穫をもたらす。 そして、その木の葉は国々の癒しのためにある。
On 11月 24, 2021 by admin(2) その通りの真中に …–いや、むしろ、その通りの真中と、川の、一方と他方に(あった)命の木は、十二種類の実を結び、各月にその実を与えるのに従って、その木の葉は諸国民の癒しのためのものである。 飢えと同時に霊の渇きも満たされるのです(マタイ5:6)。 命の木と命の川は、新しいよりよいエデンにあります(創世記2:9; 創世記3:22)。 エゼキエル書のビジョンは、現在と全く同じです。 「その葉は枯れず、その実は絶えることなく、月ごとに熟し、その実は食物となり、その葉は癒しとなる」(エゼキエル47:7-12)。 十二種類の果実の形 ここでも、都市の土台や門と同様に、多様性と統一性が共存しているからです。 多様な季節の果実がありながら、命の木は一つである。 このように、全能の知恵はその民に都合のよい食物を与え(箴言30:8)、ある意味では、すべての人にとって食物は一つであるが(ヨハネ6:31)、真の神の知恵は、それにすがる者にとって命の木であるからである(箴言3:18)。 その知恵は単なる物事の知識ではなく(善悪を知る木は新しいエデンにはありません)、むしろ物事の知識を最高の善に利用できるようにする命の知識なのです。 (1Corinthians 1:22-24; 1Corinthians 1:30; James 3:17; Proverbs 8を参照)
2節 – その通りの真ん中で。 この文は、改訂版のように、前の節に属しているようです。 なぜなら、
(1)続くκαί, “and,” は、描写の新しい特徴の始まりのようであり(1節参照)、
(2)ここで与えられた説明は、明らかにエゼキエル47章に由来し、川は木とつながっているが、通りについては言及されていないのである。 川の両側には、命の木があり、川のこちら側とあちら側には、命の木があった。 新しい文の冒頭(前掲書)。 単数形の「木」は、その種の木全体を一般的に理解するように意図されているようです。 そのため、おそらくLXX.はエゼキエル47:7のヘブライ語を複数形の “trees “で訳しています。 この命の木の豊かな供給は、贖われた者のために用意された豊かな恵みと命のイメージを見ることができます(エゼキエル47章の描写を参照)。 十二種類の果実を実らせ、毎月その実を結ぶ。 12という数は完全を意味する(黙示録4:9; 7:4-9などを参照)。 この果実は普通の果実の12倍の頻度で収穫される。 したがって、常に供給があることを意味します。 この果実は十二種類ではなく、命の木が実らせるのは一種類です(エゼキエル47:12参照)。 「川のほとりのその岸辺には、葉が落ちず、実がなくなることのない肉用の木がすべて生え、その月ごとに新しい実を結ぶ」(エゼキエル47:12参照)。 そして、その木の葉は国々の癒しのために用いられる(前掲書、エゼキエル47:12「その実は肉となり、その葉は薬となる」参照)。 「諸国民」とは、異教徒ではなく、あらゆる国から集められた贖われた者たちのことです(黙示録21:24を参照)。 もちろん、新しいエルサレムに癒しを必要とする病気があることを意味しているわけではありませんが、命の木は、住民の永遠の健康や生命、全般的な幸福を維持するための手段として提唱されているのです。
並行註解 …
down
ἐν (ja)
Preposition
Strong’s Greek 1722: In, on, among. 位置と道具性を示す第一前置詞;’in, ‘at, on, by, etc.
the middle
μέσῳ (mesō)
Adjective – Dative Neuter Singular
Strong’s Greek 3319: Middle, in the middle, between, in the middle of. meta; middle (neuter) nounから).
of the
τῆς (tēs)
Article – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.を意味する。 女性名詞he、中性名詞toのすべての屈折を含む;定冠詞;the.
main street
πλατεία (plateias)
Adjective – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 4113.S.A.S.S.S.S.S.S.(plateias)
主語-女性形容詞単数形。 通り、広場、広い道。 platusの女性形;広い「広場」、すなわち開放的な広場
of .
αl_1F50↩τῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong’s Greece 846.Personalは、所有代名詞。 彼、彼女、それ、彼ら、それら、同じ。 助詞auから; 反射代名詞self、3人称に使われる、他の人称にも。
On either side
ἐντεῦθεν (enteuthen)
Adverb
Strong’s Greek 1782: Hence, from this place, on this side and on that. enthadeと同じから、それゆえ、両側で。
of the
τοῦ (tou)
Article – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.を表す。 女性名詞heと中性名詞toのすべての屈折を含む;定冠詞;the.
river
ποταμοῦ (potamou)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greece 4215.Nounは、男性名詞の単数形。 川、奔流、流れ。 おそらくpinoの代替語から派生したもので、流れ、小川、フレッシュ、すなわち流れる水。
stood a tree
ξύλον (xylon)
Noun – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 3586.による。 xestesの基部の別の形から; 材木; 暗に、棒、棍棒、木または他の木の記事または物質。
of life,
ζωῆς (zōēs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 2222.のような。 肉体的(現在)および精神的(特に未来)な存在の両方における生命。 zao; lifeから。
producing
ποιῦν (poioun)
Verb – Present Participle Active – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 4160.で、「生産する」。 (a)私は作る、製造する、構築する、(b)私は行う、行動する、引き起こす。
twelve
δώδεκα(dōdeka)
形容詞 – Accusative Masculine Plural
Strong’s Greek 1427: Twelve; イエスの十二使徒が通常呼ばれる方法. duoとdekaから、2人と10人、すなわち1ダース。
kinds of fruit
καρποὺς (karpous)
Noun – Accusative Masculine Plural
Strong’s Greek 2590.によると、この果実の種類は、1ダースである。 おそらくharpazoの基部から; 文字通りまたは比喩的に果実。
降伏
ἀποδιδοῦν (apodidoun)
動詞-現在分詞法-名詞的中性単数形
ストロングギリシャ語591: apoとdidomiから、すなわち、上に、上に、後ろに、などを与える。
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive Neuter 3rd Person Singular
Strong’s Greek 846.を参照。 彼、彼女、それ、彼ら、それら、同じ。
crop
καρπὸν (karpon)
Noun – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 2590.に由来する、反射代名詞。
for
κατὰ (kata)
前置詞
Strong’s Greek 2596:
each
ἕκαστον (hekaston)
Adjective – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 1538: Each (of more than two), every one.を意味する。 hekasの最上級のように; each or every.
月
μῆνα (mēna)
Noun – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 3376.月
のように、月(month)を表す。 (太陰)一月。 原語;月。
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.そして、偶数。
the
τὰ (ta)
Article – Nominative Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.定冠詞。 女性名詞heと中性名詞toのすべての屈折を含む; 定冠詞; the.
葉
φύλλα (phylla)
Noun – Nominative Neuter Plural
Strong’s Greek 5444: A leaf.葉のこと。 phuleと同じ語源で、新芽、すなわち葉。
of the
τοῦ (tou)
Article – Genitive Neuter Singular
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.です。
木
ξύλου (xylou)
Noun – Genitive Neuter Singular
Strong’s Greek 3586.を含む、女性名詞 he と中性名詞 to のすべての転訛;定冠詞。 xestesの基部の別の形から; 木材; 暗黙のうちに棒、棍棒、木または他の木製品または物質。
for
εἰς (eis)
Preposition
Strong’s Greek 1519: Primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
healing
θεραπείαν (therapeian)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strongのギリシャ語2322.Therapyian(テラピア)
: 前置詞。 therapeuoから;出席;比喩的に、集合的に、家政婦。
of the
τῶν (tōn)
Article – Genitive Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: The, the definite article.のこと。 女性名詞heと中性名詞toのすべての屈折を含む; 定冠詞; the.
民族
ἐθνῶν (ethnōn)
Noun – Genitive Neuter Plural
Strong’s Greek 1484.Noun – Genitive Neuter Plural
Noun – Genitive Neuter Plural
ストレンジギリシャ 1484.Noun
民族
he, Nation.nation.nation.Nation.Nation.Nation: おそらくエート(etho)から来ている。
へジャンプ ベアベアリング ボアシティ どちらか新鮮な果実 果物 偉大な癒し 種類 人生 マナー ミドル ミッドウェイ 月 国 生産 川側 スタンド ツリー 12 収穫
Bare Bearing Bore City Either Fresh Fruit Fruits Great Healing Kinds Life Manner Middle Midst Midway Month Nations Produced River Side Stood Street Tree Twelve Yielded Yielding
Revelation 22:2 NIV
Revelation 22:2 NLT
Revelation 22:2 ESV
Revelation 22:2 NASB
Revelation 22:2 KJV
Revelation 22:2 BibleApps.com
Revelation 22:2 Biblia Paralela
Revelation 22:2 Chinese Bible
Revelation 22:2 French Bible
Revelation 22:2 Clyx Quotations
NT prophecy: ヨハネの黙示録22:2 その通りの真ん中で(Rev.Re Apocalypse)
コメントを残す