パルド
On 1月 23, 2022 by adminPardo (feminine parda) は、アメリカ大陸の旧ポルトガル・スペイン植民地で、ヨーロッパ人、アメリカインディアン、西アフリカ人の3人種の子孫を指す言葉として使われている。 メスティーソ(アメリカインディアン-ヨーロッパ系)、ムラート(西アフリカ-ヨーロッパ系)、ザンボ(アメリカインディアン-西アフリカ系)のいずれでもないと定義されていたところもある。 植民地時代のメキシコでは、パルドは「事実上ムラートと同義になり、それによって土着的な言及の多くが失われた」のです。 18世紀には、パルドは黒人のラベルとして好まれたかもしれない。 ネグロとは異なり、パルドは奴隷制とは無縁であった。 4468>
A Brazilian pardo soldier, 18th century
ブラジルでは、パルドという言葉は植民地化の始まりから、一般的な意味を持っていました。 例えば、ポルトガル人が初めてブラジルについて記述したペロ・ヴァス・デ・カミーニャの有名な書簡では、アメリンド人を「パルド」と呼んでいる。 「パルド、裸、衣服なし」。 それ以来、この言葉は、アフリカ人とヨーロッパ人の混血、南アジア人とヨーロッパ人の混血、アメリカインディアン・ヨーロッパ人・南アジア人・アフリカ人の混血、アメリカインディアンそのものに使われている。
たとえば、ミナスジェライス州の歴史家として広く知られているDiogo de VasconcelosはAndresa de Castilhosの物語に言及している。 18世紀の記述によれば、アンドレサ・デ・カスティリョスは次のように記述されている。 アンドレサ・デ・カスティリョス、パルダの女…解放された…土着の異邦人の子孫であることを宣言する…」。 Andresa de Castilhosは白人と(キリスト教の)新教徒(インディヘナ)女性の娘であることを宣言する」
歴史家のMaria Leônia Chaves de Resendeは、pardoという言葉はアメリカ先住民の祖先を一部または全部持つ人々を分類するために使われたと述べている。 アナ・カリジョの実子マノエルは「パルド」として洗礼を受け、カンパニアでは数人のアメリンド人が「パルド」として分類され、例えばアメリンド人のジョアン・フェレイラ、ジョアナ・ロドリゲス、アンドレザ・ペドロサは「解放パルド」とされ、ダマーソは「土着の者」と識別されるなどである。 シャベス・デ・レセンデによれば、ブラジルにおけるパルド人の増加には、アフリカ系だけでなく、アメリンディアンの子孫も含まれている。 パルド」層の増加は、アフリカ人の子孫だけでなく、アメリカン・インディアンの子孫、特にカリジョや私生児も「パルド」の条件に含まれることと関係している」。
アメリカの歴史家ミュリエル・ナザリは2001年に、サンパウロの記録において「パルド」のカテゴリーがアメリカ先住民の子孫を吸収したと指摘し、「本稿では、多くのインド人とメスティーソが移住したものの、サンパウロに残った人々はパルドとして分類されるようになったことを証明しようとする」
と述べている。
コメントを残す