ハムレットの独り言
On 10月 8, 2021 by adminHAMLET: To be, or not to be – that is question:
Whe’t ‘s nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous luck
or take arms against the sea of troubles
and by opposing end them.Why ‘t s nobler in the mind to be? 死ぬこと、眠ること、
もうこれ以上はない、そして眠ることによって、
肉体が受け継ぐ心痛と千の天変地異を終わらせるのである。
心から望むべき結末です。 死ぬこと、眠ること、
眠ること、ひょっとしたら夢を見ること、ああ、これが問題だ、
死の眠りの中でどんな夢が見られるか、
この死を免れたとき、
立ち止まらざるを得ないのだから。 長寿の災いをもたらすのは、敬意
である。
Because who would bear the whips and scorns of time,
Thich oppressor’s wrong, the proud man’s contumely
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
that patient merit of th’ unorthy takes,
When he could make his quietus with bare bodkin
? 誰が
退屈な生活に耐え、
汗を流すだろう。しかし、死後の世界への恐怖が、
そこから旅人が戻ってこない未知の国、
意志を混乱させ、
知らない他の場所へ飛ぶよりも、今ある病気に耐えさせるのだろうか。
こうして良心はわれわれを臆病にする。
こうして決意という本来の色合いは、
思考の淡い色に覆われる。
そして大急ぎの事業は
その流れが狂い
行動という名を失うのである。
美しいオフィーリアよ。 — ニンフよ、汝の歌声に
わが罪のすべてを記憶せよ
。
コメントを残す