スペイン語で「ちょっと」の言い方
On 11月 6, 2021 by adminシリーズ「学ぶのに最適なスペイン語」の第2弾を書く予定だったのは分かっているのですが…。
これ以上英語で書くのはもったいないので、私の発音を聞いて、必要ならビデオの書き起こしを一緒に読んでください。
書き起こし
En español, usamos la expresión: “Ey” para llamar la atención de las personas, por ejemplo, decimos.ここでスペイン語のレッスン:スペイン語で「ちょっと」と言う方法です。 “Ey vení”, or decimos: “Ey, Mira eso”… ¡mira eso!
Medellín では、少し違った表現を使います。 “Oiste”、そして、entonces decimos。 「Oiste, vení pa’ aca” or “Oiste, Mira eso”, ya saben, en vez de “ey”, usamos oiste…
Oiste, ¿si entendiste?
とても簡単です、スペイン語で「Ey」、英語では「ヘイ」の意味です、ただ私たちは人の注意を引くために「Ey」を使用します、英語で時々するように挨拶に使うわけではありません。 コロンビアのメデジンでは、”Ey “の代わりに “Oiste “を使います。
この小さな単語が、よりネイティブに聞こえるようにします。
また、文脈によっては、少し失礼に聞こえるかもしれないことを心に留めておいてください。 スペイン語で「エイ」の違う言い方を知っていますか? 「オイステ」を聞いたことがありますか?コメントで教えてください!そしてspanishtomind.comでもっとスペイン語のレッスンを受けましょう!
スペイン人の話すスピードが早すぎませんか?
私のガイドをダウンロードしてください。 7 Steps To Understand Fast Speaking Latinos Through Compelling Stories
このガイドの目的は、あなたの実際のリスニングスキルを磨き、テンポの速いスペイン語を理解することです。
ガイドには、最初のオーディオストーリー、すぐに使える7つのヒント、あなたのトランスクリプトが含まれています。 また、継続するために毎週更新されます。
私たちは、プライバシーポリシーに従ってあなたのデータを収集、使用、保護します。
コメントを残す