Skip to content

Archives

  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月

Categories

  • カテゴリーなし
Trend RepositoryArticles and guides
Articles

いい(二): とても「いい」日本語

On 10月 29, 2021 by admin

「いい」という日本語は、いろいろな使い方ができる「いい」日本語です。 道徳的に「良い」もの、質の良いもの、あるいは何らかの点で十分なものという意味で使われる。 この記事では、この単語の使い方と関連するトピックについて説明します。

簡単な使い方から始めましょう:

  • この映画、いいね。

ここでは、楽しい、考えさせられる、感動的、などの意味で、単純に「良い映画」という意味です。

名詞に「~がいい」とつけて、意味が決まっている表現もあります。 例えば、

  • 僕の弟は頭がいいよ
  • 僕の弟は本当に頭がいいんだ。 (私の弟は頭がいい」)

もう一つの表現は「顔立ちがいい」で、「顔立ちがいい」ことを意味する。

「~したほうがいい」は、「~したほうがいい」という意味で、何かを強く勧めるときに使う、とても便利な表現です。

  • 日本語を毎日勉強したほうがいいと思う
  • 日本語は毎日勉強したほうがいいと思う。

「~するといい」は、「~するといい」よりも少し弱く、このような使い方をする類似の表現です。

  • 映画館に少し早めに行ったほうがいいかもしれないね
  • 映画館に少し早めに行ったほうがいいかもしれないね

いいは、能力を表す単語と一緒に使って、その人が「上手」であることを意味することもできます。 例えば、記憶力はよくないとお医者さんになれないよという意味の「記憶力」

  • 記憶力がよくないとお医者さんにはなれないよ。

この場合の「いい」の反対は「よわい」か「わるい」です。

  • 年をとると記憶力が悪くなるよね
  • 年をとると、記憶力は悪くなるよね。

「~して(いい)」という形で、「~してもいいですか」のように、何かの許可を求めることもできます。

  • 先生、僕もう帰っていいですか
  • 先生、もう帰っていいですか

“帰れる?”とは意味合いが違うことに注意しましょう。 (または「帰ることができますか」という意味)。 5596>

ここで、道徳的に正しいか間違っているかという意味での反対語は、「いれない」となります。 この単語は「〜してはいけない」という意味で、何かが間違っている、あるいは許されないということを示すために使うことができます。

  • 日本の本屋では、立ち読みしてもいけないです
  • 日本の本屋では、立ち読みしてもいけないです。

(もっと簡潔に言うと「立ち読み禁止」で、日本の書店の周りにある看板で見ることができます)

いけないを だめ や ならない に変えても、意味はあまり変わりません。

また、よく使われるのは、勧められたものを断るときなど、「結構です」という意味で、いいを使うことです。 何か他の飲み物はいかがですか? (丁寧語)

  • Customer: いいえ、私はいいです。
  • No thanks, I’m OK.
  • これは単に「いいです」と省略することができ、前述の「いい」の典型的な意味と対照的で、少し混乱することがあります。 しかし、何かを断るときにも使われる英語の表現「I’m good」を思い浮かべれば、簡単に覚えることができますね。 ちなみに、このフレーズを言うときは、手のひらを外側に出し、前後に少し振ります。

    その他、何かを勧められたときに断るには、「結構です」「いらない」と言いますが、後者の方がより丁寧でカジュアルな表現になります。

    一方、飲み物(例えばビール)を飲みたい場合は、「ビールお願いします」と言えばよいでしょう。 そのひとつは、食べ物について話すときに、「おいしい」という意味で「いい」が使われる場合です。 5596>

    • このバナナ、おいしいね!
    • このバナナ、おいしいね!

    いいものの過去形は、「うれしい」です。 これは文字通り「よかった」という意味ですが、「何かが起こってよかった」という意味とセットで使われます。

    • 人A: 友達の赤ちゃんが無事に生まれたみたいだよ
    • 人A: 友達の赤ちゃんが無事に生まれたみたいだよ
    • 人A: 私の友達の赤ちゃんが無事に生まれたみたいだよ。
    • Person B: よかった!
    • Person B: よかったね!

    最後に「いいから」という表現ですが、これは他のことを忘れて話を聞いてほしいときに使います。

    • 人A: 今から海に行きますか
    • 人A: 今から海に行きますか。
    • 人物B: いや、今はちょっと忙しいからやめとく。
    • Person A: C’mon, let’s go already!
    (Visited 9,870 times, 8 visits today)
    Like Loading…

    コメントを残す コメントをキャンセル

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    アーカイブ

    • 2022年1月
    • 2021年12月
    • 2021年11月
    • 2021年10月
    • 2021年9月

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿フィード
    • コメントフィード
    • WordPress.org
    • DeutschDeutsch
    • NederlandsNederlands
    • SvenskaSvenska
    • DanskDansk
    • EspañolEspañol
    • FrançaisFrançais
    • PortuguêsPortuguês
    • ItalianoItaliano
    • RomânăRomână
    • PolskiPolski
    • ČeštinaČeština
    • MagyarMagyar
    • SuomiSuomi
    • 日本語日本語

    Copyright Trend Repository 2022 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress