Saluti e addii
Il Dicembre 16, 2021 da adminSaluti e addii in spagnolo
Saluti
In spagnolo abbiamo diverse forme di saluto che differiscono a seconda del contesto, del momento della giornata o della persona a cui è rivolto il saluto. Per esempio:
Chiedere del benessere di qualcuno
Normalmente la differenza tra un saluto formale e uno informale è la stessa differenza quando si deve usare tú o usted.
Si risponde: Bien / un poco enfermo / tranquilo no tengo problemas.
Chiede informazioni su ciò che qualcuno ha fatto ultimamente.
Queste domande chiedono cose nuove che l’altra persona (amico, conoscente, parente, ecc.) ha fatto in un arco di tempo in cui non avete visto loro o la persona stessa.
- Cosa hai fatto (ultimamente)?
- Cosa c’è di nuovo?
- Cosa (mi) dici? (Si riferisce a cose che hai fatto e come sono andate a finire)
Risposte: ho passato tutti gli esami, non ho fatto niente di interessante, ecc.
Queste sono quelle quotidiane, rivediamole ora in contesti diversi.
Saluti per Natale, Capodanno o Feste tradizionali:
- Felice Anno Nuovo – Prospero Anno Nuovo.
- (Noi a voi) Vi auguriamo un buon Natale.
- Felici feste.
- Vorrei augurarvi buone feste.
- Buone feste.
- Felici feste nazionali.
- Felice festa della mamma.
- Felice festa del papà.
- Felice Santo (Santa).
Saluti per un compleanno:
- Ti auguriamo molta/molto felicità nel tuo compleanno.
- Con tutto il nostro amore per te in questo giorno speciale.
- Vorremmo augurarti molti auguri nel tuo giorno.
- Ti auguro un buon compleanno.
- Ti auguro tutto il meglio in questo giorno.
Saluto a qualcuno che è malato:
- Ti auguro di guarire presto.
- Ti auguro una pronta guarigione (formale).
- Ti auguro di fare bene i tuoi esami (medici).
- Ti auguro di fare bene i tuoi esami (medici).
- Ti auguro una pronta guarigione (formale).
- Ti auguro di fare bene i tuoi esami (medici).
Saluti per augurare buona fortuna a qualcuno:
Saluti per congratularsi con una persona:
Quando si inizia una lettera:
- Dalla nostra considerazione (formale – impersonale)
- Caro Signore (formale – per un uomo)
- Caro Signora/Madam (formale – per una donna)
- Madam/Miss (formale – per una donna) per una donna)
- Caro amico (se un conoscente stretto o intimo)
- Caro amico (se un conoscente stretto o intimo)
- Ciao amico/amico
Saluto
Il saluto dipende anche dal contesto o dalla persona.
- Addio
- Ciao
- Saluti a mamma, papà, ecc.
- Ciao presto
- Ciao sempre
- Ciao più tardi
- Ciao mai
- Ciao domani
- Ciao la prossima settimana
- Ciao il prossimo weekend.
- Ciao
- Chao
- Cuídate! (molto comune in Cile)
- Nos estamos vemos…
Quando finisci una lettera:
Altre attività consigliate
Prova il nostro gioco interattivo per esercitarti in saluti e addii in diverse situazioni.
Vedi le nostre note in inglese sui saluti e gli addii.
Per insegnanti e genitori
Hai trovato utile questo vocabolario? Condividilo con i tuoi amici:
.
Lascia un commento