Raggiungere nuove altezze: Come imparare più lingue ad alti livelli di fluidità
Il Dicembre 19, 2021 da adminVuoi essere un poliglotta?
Non è eccezionalmente difficile imparare a chiedere il bagno o dire “ti amo” in 20 lingue diverse.
Ma imparare più lingue ad un alto livello di fluidità – in modo da essere a proprio agio in un colloquio di lavoro o parlando in pubblico – richiede un livello completamente diverso di impegno e strategia.
Vuoi sapere com’è questa strategia? Continua a leggere.
Scarica: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)
Perché il livello di fluidità è importante quando si imparano più lingue
Obiettivi diversi richiedono livelli diversi di fluidità
È sempre una buona idea avere un obiettivo in mente quando si inizia a imparare una nuova abilità e le lingue non fanno eccezione. Le tue ambizioni linguistiche finiscono con la capacità di chiacchierare con la gente nei bar di Mosca, Pechino e Parigi? Se è così, probabilmente non hai bisogno di preoccuparti troppo di capire le sfumature culturali e di evitare errori grammaticali clamorosi – finché la tua pronuncia è passabile, andrai bene.
E se ti piacerebbe davvero diventare un giornalista che riporta storie in Medio Oriente e nel Regno di Mezzo, senza usare un traduttore o un fixer? Che ne dici di chiudere accordi commerciali internazionali in più continenti? Forse ti piacerebbe frequentare un’università straniera?
Questi obiettivi richiedono tutti un livello molto più alto di fluidità, perché c’è molto in gioco se fai un errore. Una volta usciti dalle chiacchiere informali da bar, comincerai a incontrare un vocabolario e strutture grammaticali più complicate e sfumate. Devi essere in grado sia di capirle che di usarle per funzionare in modo appropriato in situazioni professionali.
Più alto è il tuo livello di fluidità, più piena è la tua esperienza con la lingua
Quando si tratta di imparare una lingua, parlare poco non è necessariamente altrettanto buono che parlare molto. Anche se non hai intenzione di usare la lingua professionalmente, sarà più facile approfittare delle opportunità se conosci bene la lingua. Diciamo, per esempio, che vorresti fare un corso di cucina cinese a Chengdu. Avrai bisogno di capire le istruzioni orali dell’istruttore così come le dispense scritte e le informazioni scarabocchiate sulla lavagna. Inoltre, otterrai di più dalla lezione se sarai in grado di scherzare con i compagni di classe e fare domande con sicurezza. Questi non sono compiti da principiante.
La capacità di discutere di eventi attuali, film e persino di filosofia complessa ti permette anche di diventare più di un partecipante attivo in qualsiasi interazione con i madrelingua, anche nella conversazione da bar. Quando si parla bene una lingua, si è in grado di interagire con i madrelingua allo stesso livello in cui loro parlerebbero con altri madrelingua. Se le tue abilità linguistiche sono più limitate, sarai comunque in grado di comunicare. Ma un’enorme quantità di potenziali argomenti di conversazione con i madrelingua sarà fuori dalla tua portata.
I livelli più alti di fluidità sono più difficili da raggiungere, ma più facili (e più divertenti!) da mantenere
Non c’è dubbio che raggiungere un alto livello di fluidità richiede molto tempo e sforzo. D’altra parte, man mano che l’uso delle lingue obiettivo diventa più facile, diventa più divertente usarle e continuare a migliorare la propria abilità. Ai livelli più bassi di fluidità, un’attività come guardare un film è uno sforzo intellettuale e non è affatto rilassante.
Una volta che il tuo livello migliora, tuttavia, è divertente e facile guardare un film nella tua lingua di destinazione – e sei in grado di farlo senza mettere a dura prova la tua capacità mentale. È anche più probabile che userai le tue lingue come parte della tua carriera, il che è importante per il mantenimento della lingua, specialmente se stai mantenendo più di una lingua.
Come imparare più lingue fino alla fluidità
Come puoi imparare una lingua… e un’altra, e forse un’altra! Quindi, se il tuo obiettivo è quello di raggiungere la fluidità in più lingue, ecco alcuni consigli per te:
Se parti da zero, studia due lingue alla volta
Conseguirai la fluidità in più lingue più velocemente se inizierai ad imparare due lingue piuttosto che procedere una alla volta. Puoi fare un notevole progresso in una lingua con mezz’ora di tempo di studio al giorno, e la maggior parte delle persone trova un’ora in totale (mezz’ora per ogni lingua) una quantità ragionevole di tempo da dedicare alle lingue ogni giorno. Per aiutare in questo, FluentU ti permette di studiare tutte e 9 le lingue offerte con un solo account!
Non sarai mentalmente sopraffatto da due nuove lingue alla volta – ma più di così è più probabile che porti a confusione, sovraccarico e burnout. Ritenete di essere al passo con i tempi. Raggiungere la scioltezza in molte lingue richiede tempo, e otterrai migliori risultati a lungo termine se non vai troppo veloce all’inizio.
Studia nuove lingue nella tua lingua più forte
Una volta che hai raggiunto un certo livello di comfort in una delle tue lingue di destinazione, puoi imparare altre lingue attraverso di essa, solidificando sia la tua conoscenza della lingua più forte che aiutandoti ad andare avanti nella nuova lingua. Per esempio, potresti ascoltare un podcast per i francofoni che imparano il cinese, o prendere un dizionario francese-cinese invece di uno inglese-cinese.
Se ti capita di vivere all’estero, questo è più facile. Quando vivevo in Francia, per esempio, ho fatto sia un corso di cinese che uno di arabo. Ho imparato un po’ di francese in entrambe le classi. Nella mia classe di cinese, abbiamo letto una storia che riguardava le gazze (pie in francese, que 鹊 in cinese). Il mio francese era abbastanza buono, ma il mio vocabolario non includeva “gazza”, così ho dovuto cercare la parola quando sono tornata a casa dalla lezione. Ho il sospetto che se non fosse stato per il corso di cinese, non avrei mai imparato a dire “gazza” in francese.
Una breve nota sul laddering, o sull’usare una lingua straniera per impararne un’altra: Di solito è possibile solo se entrambe le lingue di destinazione sono relativamente comuni. Non aspettarti di usare il finlandese per imparare il bengalese, per esempio – non ci sarà abbastanza materiale linguistico là fuori.
Vivere all’estero
È più facile usare la tecnica del laddering se vivi all’estero – seguire una classe piena di francofoni che imparano il cinese non è davvero possibile a meno che tu non sia in un paese di lingua francese. Vivere all’estero rende anche più facile praticare almeno una lingua. Se sei circondato da una delle tue lingue obiettivo tutto il tempo, avrai molta più energia mentale disponibile per concentrarti su altre due lingue straniere che stai cercando di migliorare.
Ovviamente, l’idea di vivere all’estero può essere scoraggiante. Come ti manterrai? Dove vivrai? Come incontrerai le persone? Ecco un paio di idee per rendere un trasferimento all’estero più gestibile.
- Entrare in contatto con altre persone del tuo paese che hanno vissuto/vivono nel posto in cui vorresti trasferirti.
- Fare un viaggio a breve termine prima di trasferirsi definitivamente all’estero. Anche una settimana trascorsa nella città in cui vorresti trasferirti ti darà un’idea di come ti piace effettivamente il posto, in quali quartieri ti piacerebbe vivere e quali tipi di lavoro sarebbero aperti per te.
- Cerca di capire come farai a guadagnare. Forse avrai risparmiato abbastanza soldi da non lavorare per diversi mesi o un anno, nel qual caso non dovrai preoccuparti affatto di questo. Altrimenti, cerca di capire se puoi insegnare la tua lingua madre, lavorare a distanza o trovare un lavoro nel tuo campo nel nuovo paese.
Coltiva relazioni altrettanto forti con ogni lingua di destinazione
Il tuo obiettivo non dovrebbe mai essere quello di “diventare poliglotta”. Invece, dovrebbe essere quello di diventare bilingue in ogni singola lingua che si intende imparare. Se la fluidità è il tuo obiettivo, non iniziare a imparare una nuova lingua solo per aumentare i tuoi numeri.
Invece, dovreste avere un motivo concreto per imparare ogni lingua, come ad esempio:
- Imparare lo spagnolo per capire i testi del flamenco
- Imparare il russo per comunicare con i tuoi suoceri
- Imparare il francese perché ti piacerebbe studiare la cucina francese in Francia
Avere una connessione con una lingua significa un forte desiderio emotivo di essere in grado di usare la lingua. Significa anche che le tue ragioni per imparare la lingua dovrebbero essere costanti nella tua vita, piuttosto che motivazioni che probabilmente si esauriranno dopo un anno o due.
Creare un ambiente di immersione
Un ambiente di immersione è importante per imparare qualsiasi lingua, ma ancora più importante se il tuo obiettivo è quello di impararne due o più fino alla fluidità. Avrai bisogno di massimizzare il tuo tempo, e questo significa creare modi per esporti costantemente alla tua lingua di destinazione. Quando si imparano più lingue, è meglio fare un’immersione in una lingua alla volta.
L’immersione può essere fisica (come vivere all’estero) o virtuale/digitale, come guardare film, leggere giornali e ascoltare musica esclusivamente nella lingua di destinazione. Quando si crea un ambiente di immersione virtuale, le reti private virtuali (VPN) permettono di accedere a contenuti come la televisione e i film che sono geobloccati, cioè che sono limitati in alcuni paesi.
In sostanza, una VPN fa sembrare che si stia usando internet in un altro paese piuttosto che negli Stati Uniti (o ovunque ci si trovi attualmente). Usando una VPN, puoi accedere ai contenuti online come se fossi in Germania, Francia, Giappone o qualsiasi altro paese di tua scelta. Un modo semplice per impostare una VPN e cambiare magicamente la tua posizione è installare HideMyAss! VPN su uno qualsiasi dei tuoi dispositivi – funziona sul tuo computer, smartphone e TV e sistemi di gioco abilitati per internet.
FluentU è anche un ottimo modo per ottenere sia l’immersione linguistica che l’istruzione linguistica, poiché trasforma i video del mondo reale in lezioni di lingua personalizzate.
Come portare la tua fluidità in molte lingue al livello successivo
Una volta che sei fluente in molte lingue, ecco come puoi portarla al livello successivo:
Vivere in una città multilingue
È possibile avere un’immersione in più di una lingua alla volta? Se si pianifica correttamente, sì. Ci sono diverse città in cui coesistono più lingue: Strasburgo, Francia, e Friburgo, Svizzera, entrambe parlano francese e tedesco, e sarebbero i luoghi ideali per chi cerca un’immersione in entrambe le lingue, per esempio.
In alternativa, vivere in una città multilingue come Bruxelles o New York City renderà le opportunità di praticare lingue non correlate più facili da trovare.
Mantenere una rete sociale multilingue
Praticare le tue abilità linguistiche non dovrebbe essere solo su flashcards ed esercizi – devi essere capace di divertirti con la lingua! Se stai cercando di migliorare e mantenere varie lingue, è essenziale fare amicizie che parlano le tue lingue di destinazione. Questo ti permette di praticare le lingue mentre socializzi, e fornisce la connessione emotiva alla lingua che ti renderà più probabile continuare a fare progressi nel lungo periodo.
Ecco alcune idee per incontrare (e fare amicizia) con persone che parlano altre lingue:
- Vai agli eventi relativi alle lingue organizzati su Meetup.com. Nella mia esperienza, un discreto numero di madrelingua partecipa a questi eventi.
- Partecipa ad eventi presso organizzazioni culturali locali come l’Istituto Cervantes, l’Istituto Confucio o l’Alliance Française. Sono stato alle celebrazioni delle feste all’Istituto Confucio e a diversi eventi per uomini d’affari francofoni all’Alliance Française, ed entrambi hanno avuto un sacco di madrelingua.
- Cercate comunità di immigrati che parlano le vostre lingue di destinazione. Questo potrebbe significare frequentare le funzioni religiose in una delle tue lingue di destinazione, fare la spesa in negozi etnici e/o vivere in un quartiere con molte persone che parlano la tua lingua di destinazione.
Utilizza le tue lingue al lavoro
Passiamo molto tempo al lavoro, e se sei in grado di fare in modo che il tuo tempo di lavoro faccia il doppio lavoro come pratica linguistica, avrai molto più tempo per praticare. Trovare il tempo per tutte le lingue è la sfida più grande per i poliglotti, ecco perché è così importante fare multitasking e usare il tempo del lavoro come un’altra opportunità per la pratica linguistica. Usare le tue lingue al lavoro è generalmente possibile solo se parli abbastanza bene le tue lingue di destinazione.
Penso che sia possibile usare la tua lingua di destinazione come parte della maggior parte delle professioni, ma ecco alcuni settori in cui è particolarmente probabile che tu usi le lingue straniere:
- Turismo. Lavoravo come guida turistica a New York City, e ho usato facilmente tutte le mie lingue come parte del lavoro.
- Traduzione e interpretariato. Per ovvie ragioni, lavorare come traduttore o interprete richiede un alto livello di fluidità e può anche permetterti di usare molte lingue sul lavoro.
- Giornalismo. Non c’è bisogno di parlare una lingua straniera per lavorare come giornalista, ma scrivere di comunità di immigrati e/o di paesi stranieri ti darà la possibilità di praticare le tue lingue di destinazione!
Ci sono molti, molti altri modi per usare le tue abilità linguistiche sul lavoro. Anche se fare l’agente immobiliare non è necessariamente una carriera con molte lingue, potresti facilmente costruirti una reputazione come agente immobiliare che parla spagnolo e cinese nella tua zona e lavorare con comunità di immigrati che parlano queste lingue.
Lo stesso vale per molte professioni. Usare le lingue sul lavoro richiede un po’ di creatività, ma spesso può funzionare con qualsiasi carriera!
Costruisci una famiglia multilingue
A parte il lavoro, però, tendiamo a passare molto tempo con le nostre famiglie. Idealmente, i poliglotti saranno in grado di usare il tempo trascorso in famiglia come tempo di lingua. Se vi capita di sposare qualcuno che parla una delle vostre lingue di destinazione (o tutte!), buon per voi. Renderà un po’ più facile praticare quella lingua. Ma non è certo un requisito per il multilinguismo.
Tuttavia, i coniugi sono una parte importante della vostra famiglia, e idealmente i poliglotti vogliono un coniuge che almeno apprezzi il multilinguismo. Anche se il vostro coniuge parla la vostra stessa lingua madre, è ottimo se lui o lei parla almeno un’altra lingua.
Anche i figli rappresentano sia sfide che opportunità per i poliglotti, e usare i vostri figli per aiutare a portare avanti i vostri obiettivi linguistici non richiede di limitare chi potete sposare. Per approfittare del potenziale linguistico dell’educazione dei bambini, fate in modo che insegnare loro le vostre lingue obiettivo sia una priorità. Ecco un paio di modi per farlo:
- Assumere tate che parlino una delle vostre lingue di destinazione, e istruirle ad usare quella lingua con i vostri figli.
- Leggere libri per bambini nelle vostre lingue di destinazione con i vostri figli.
- Iscrivete i vostri figli in un programma di immersione – probabilmente vi insegneranno nuove parole entro un paio d’anni e le conferenze genitori-insegnanti diventeranno improvvisamente opportunità di pratica linguistica.
- Se vivete in una città ragionevolmente multilingue, cercate di trovare famiglie che parlano le vostre lingue target e che hanno anche bambini della stessa età dei vostri. Incoraggia gli incontri di gioco. Chiacchiera con i genitori mentre i bambini giocano.
Avere almeno un hobby legato ad ogni lingua
Certo, questo potrebbe diventare un sacco di hobby se parli sei o sette lingue! Tuttavia, un hobby legato alla tua lingua di destinazione fornisce una parte cruciale della tua connessione emotiva alla lingua. Sono anche un potente promemoria del fatto che l’apprendimento di una lingua non è sempre fine a se stesso, ma è un mezzo per connettersi con un’altra cultura e comunicare con le persone.
Qual è un hobby legato alla lingua? Diciamo che lei pratica il tai chi e parla cinese. Il fatto che parli cinese ti apre nuove opportunità per studiare il tai chi. È vero anche il contrario – frequentare un corso di tai chi in Cina le darà più opportunità di studiare il cinese, poiché studiare tai chi con compagni di classe cinesi apre opportunità di amicizia altrimenti inaccessibili.
Ecco alcuni esempi di hobby che possono essere migliorati dall’apprendimento delle lingue:
- Cucinare. Forse lo penso perché amo cucinare, ma l’amore per la cucina è l’abbinamento perfetto per i poliglotti, perché può essere sinergico con tutte le vostre lingue. Guardare programmi di cucina in francese, studiare la cucina in cinese, leggere libri di cucina russi. Tutte le lingue hanno una cucina corrispondente, e se conosci la lingua avrai molte più risorse a tua disposizione quando si tratta di imparare la cucina.
- Musica. La musica è un altro hobby relativamente versatile quando si tratta di imparare la lingua, perché la maggior parte delle culture ha qualche tipo di tradizione musicale. Conoscevo una giapponese in Cina che prendeva lezioni di erhu (l’erhu è uno strumento cinese a due corde), mentre io ho preso lezioni di chitarra in Spagna e ho conosciuto diversi studenti americani che hanno preso lezioni di canto in Russia.
- Danza. La maggior parte degli studenti seri di flamenco parla almeno un po’ di spagnolo, perché gli insegnanti di flamenco in Spagna non parlano quasi mai inglese. Le danzatrici del ventre che parlano l’arabo avranno molto più successo nel trovare un insegnante in Medio Oriente o semplicemente nel connettersi con insegnanti in visita nel loro paese. Ti piace il Samba? Non sarebbero fantastiche le lezioni di danza in Brasile, e molto di più se le lezioni fossero in portoghese?
Consuma media – libri, film, notizie, musica – in tutte le tue lingue
I media sono i tuoi migliori amici per mantenere e persino migliorare le tue competenze linguistiche! Ecco la buona notizia per raggiungere un alto livello di fluidità: Una volta raggiunto, guardare un film o leggere un libro nella tua lingua di destinazione è un divertimento, non un lavoro.
Questo è un altro momento in cui le VPN tornano utili, perché molti spettacoli televisivi sono disponibili solo nel paese in cui sono prodotti (ma possono essere una fonte di divertimento e di apprendimento della lingua!) I siti di notizie sono anche un modo favoloso per rimanere aggiornati su ciò che sta accadendo nei paesi in cui si parla la tua lingua di destinazione e praticare le tue abilità linguistiche. Se hai un budget limitato, le biblioteche hanno spesso una selezione sorprendentemente ampia di libri in lingua straniera.
Quando si tratta di imparare più lingue, il tuo livello di fluidità è importante. Più si diventa fluenti, più ci si diverte con le lingue e più è probabile che si riesca a rimanere fluenti nel lungo periodo. Ci sono molti modi per raggiungere un alto livello di fluidità e per rimanerci – e non c’è bisogno di farli tutti per una sola lingua.
Se stai imparando e mantenendo più lingue, è meglio se puoi fare almeno una delle tecniche di cui sopra per ciascuna delle tue lingue – magari usare una delle tue lingue di destinazione al lavoro, un’altra con il tuo coniuge e i tuoi figli, e andare alle funzioni religiose in una terza lingua.
Prima che ve ne rendiate conto, sarete sulla strada della totale scioltezza in molte lingue.
Emily Liedel è una scrittrice e poliglotta. Parla francese, spagnolo, russo, tedesco e cinese mandarino – il suo obiettivo è quello di parlare fluentemente tutte le lingue ufficiali delle Nazioni Unite (SUGGERIMENTO: l’arabo è la lingua rimasta sulla sua lista). Scrive sull’apprendimento delle lingue e sul vivere all’estero su www.thebabeltimes.com.
E un’altra cosa…
Se ti piace l’idea di imparare nel tuo tempo libero dalla comodità del tuo dispositivo intelligente con contenuti linguistici autentici della vita reale, ti piacerà usare FluentU.
Con FluentU, imparerai lingue vere, come vengono parlate dai madrelingua. FluentU ha una grande varietà di video come puoi vedere qui:
FluentU ha didascalie interattive che ti permettono di toccare qualsiasi parola per vedere un’immagine, definizione, audio ed esempi utili. Ora i contenuti in lingua madre sono a portata di mano con le trascrizioni interattive.
Non hai capito qualcosa? Torna indietro e ascolta di nuovo. Hai perso una parola? Passa il mouse sui sottotitoli per visualizzare immediatamente le definizioni.
Puoi imparare tutto il vocabolario di qualsiasi video con la “modalità apprendimento” di FluentU. Scorri il dito a sinistra o a destra per vedere altri esempi della parola che stai imparando.
E FluentU tiene sempre traccia del vocabolario che stai imparando. Ti dà pratica extra con le parole difficili e ti ricorda quando è il momento di rivedere ciò che hai imparato. Avrai un’esperienza veramente personalizzata.
Inizia ad usare il sito web di FluentU sul tuo computer o tablet o, meglio ancora, scarica l’app FluentU da iTunes o Google Play store.
Scarica: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)
Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare le lingue con i video del mondo reale.
Iscriviti gratis!
Lascia un commento