Lezione Hanja 1: 大, 小, 中, 山, 門
Il Dicembre 12, 2021 da adminClicca qui per una copia PDF di tutte le nostre lezioni Hanja.
Prima di iniziare a imparare i caratteri veri e propri, è necessario sapere come funziona il sistema Hanja. Solo le parole di origine cinese hanno caratteri Hanja corrispondenti. All’inizio, non c’è un modo facile per sapere con precisione se una parola (specialmente un nome) ha un’origine cinese senza cercare quella parola in un dizionario. Alla fine, imparando più caratteri Hanja, diventerai sempre più familiare con le parole che possono essere rappresentate in Hanja.
Molti aggettivi e verbi che finiscono in -하다 hanno equivalenti Hanja corrispondenti. La maggior parte degli aggettivi e dei verbi che non finiscono in -하다 non hanno equivalenti Hanja corrispondenti.
Per esempio:
- 읽다: leggere | Questo è un verbo senza -하다. Non ha un equivalente Hanja. Non c’è modo di rappresentare questa parola usando l’Hanja.
- 독서하다: to read | Questo è un verbo contenente -하다. L’equivalente Hanja di “독서” è 讀書. I seguenti sono i significati di ogni carattere:
讀 = (독) leggere, leggere
書 = (서) scrivere, leggere
(Notare che la parte -하다 non può essere rappresentata con i caratteri Hanja.) - 똑똑하다: essere intelligente | Questo è un aggettivo contenente -하다. Non c’è un equivalente Hanja.
Sapere se una parola può essere rappresentata usando i caratteri Hanja o no diventa significativamente più facile man mano che si procede con gli studi. Più caratteri conoscete (e conoscete il significato), meglio sarete in grado di riconoscere quando una parola può avere un equivalente Hanja.
Avere una comprensione anche rudimentale dei caratteri Hanja può aiutare significativamente i vostri studi di coreano – specialmente a lungo termine. Man mano che si impara sempre più vocabolario coreano, le parole diventeranno sempre più difficili e oscure. Con un po’ di semplice studio dell’Hanja, è possibile dedurre il significato di una parola anche se non si è mai studiato il suo significato.
Vorrei darvi un esempio poco realistico di come uno studente possa dedurre il significato di una parola coreana senza averne mai cercato la definizione. Lo uso solo come esempio, e non suggerisco di imparare ancora questi caratteri.
Il signor B. ha studiato Hanja ultimamente. Ha recentemente imparato i due caratteri Hanja:
書 = (서) = scrivere, leggere
店 = (점) = negozio
Mentre cammina per le strade di Seoul, nota una parola che non gli è familiare. Su un cartello c’è scritto “서점”. Siccome sa che “서” significa “scrittura/lettura” e che “점” significa “negozio” dai suoi studi Hanja, deduce che il cartello si traduce in “libreria”.
La ragione per cui questo esempio non è realistico è che uno studente coreano molto probabilmente conosce la parola “서점” prima di imparare i rispettivi caratteri Hanja per “書” e “店”. Tuttavia, situazioni simili a questa si verificano quando uno studente ha una buona base in Hanja.
Disegnare i caratteri Hanja è una sfida all’inizio. Fortunatamente, la maggior parte delle persone inizia con i caratteri più basilari (sia nel significato che nella scrittura), quindi la collina non inizia molto ripida. Inoltre, l’ordine dei tratti e i movimenti della penna quando si disegnano i caratteri Hanja sono molto simili a quelli dei caratteri Hangeul.
Detto questo, vorrei presentarvi le regole di scrittura di base dell’Hanja (o dei caratteri cinesi, per quel che conta). Queste regole saranno sufficienti per permettervi di scrivere i caratteri introdotti in questa lezione. Ho scelto specificamente dei caratteri per questa lezione che sono semplici, comuni, e possono essere usati per insegnare le regole di base dell’ordine dei tratti.
La prima regola di base senza la quale non si può iniziare un carattere è:
Farò riferimento a queste regole per numero durante le lezioni. Introdurrò nuove regole quando saranno necessarie.
- 1) Disegnare linee da sinistra a destra, e dall’alto in basso.
Proprio come l’ordine del tratto di “ㄹ” in coreano, non si dovrebbe mai disegnare una linea da destra a sinistra o dal basso in alto. Per esempio, se guardate l’ordine del tratto di “ㄹ” in coreano:
Nota che un tratto non è mai disegnato da destra a sinistra, o dal basso all’alto. Senza conoscere questa regola, la maggior parte delle persone collegherebbe erroneamente i tratti 2 e 3 disegnando una linea da destra a sinistra.
Inoltre, gli angoli da sinistra a destra verso l’alto in basso (tratti 1 e 2 sopra) e dall’alto in basso verso sinistra a destra (tratti 4 e 5 sopra) sono solitamente fatti senza rimuovere la penna dalla carta.
Ogni carattere Hanja ha un nome coreano equivalente. Questi nomi coreani sono usati per indicare a quale carattere specifico ci si sta riferendo in una conversazione. Il nome coreano è di solito composto dall’equivalente Hangeul del carattere che viene descritto da una parola coreana. Non hanno bisogno di essere memorizzati, anche se la maggior parte sono abbastanza intuitivi.
————————————–
大 = 대 = Big
(nome coreano: 큰 대)
Uno dei caratteri Hanja più comuni che vedrete in Corea. Quando ordini al ristorante, vedrai spesso questo simbolo (oltre agli altri caratteri di questa lezione) su un menu per distinguere le diverse dimensioni dei piatti che puoi ordinare. Si vede anche comunemente nei negozi/supermercati per distinguere tra le diverse dimensioni degli articoli.
Per disegnare questo, abbiamo bisogno di imparare alcune altre regole di ordine dei tratti:
- 2) Disegna i tratti orizzontali prima di quelli verticali se si intersecano
Pertanto, il primo tratto di questo carattere dovrebbe essere quello orizzontale:
Per il resto del carattere, dobbiamo usare la seguente regola:
- 3) Per i tratti diagonali speculari, disegnare diagonalmente da destra a sinistra prima di sinistra a destra.
Quindi, il secondo tratto di questo carattere dovrebbe essere il tratto che va dall’alto in basso a sinistra (si noti che fare questi tratti diagonali sarebbe una delle uniche volte che si disegna da destra a sinistra).
Dopo aver introdotto ogni carattere, fornirò una lista di parole coreane dove si può trovare quel carattere. Quando questo viene fatto, solo i caratteri che sono stati introdotti fino a quel punto saranno rappresentati usando i caratteri Hanja.
Come potete vedere sotto, la parola “대학교” è scritta come “大학교”. Si noti che “학” e “교” hanno equivalenti Hanja – ma poiché non sono stati ancora introdotti, non sono mostrati. Se una parola ha una lettera che può essere rappresentata usando un carattere Hanja, la maggior parte delle volte anche gli altri caratteri possono essere rappresentati con caratteri Hanja. Una delle principali eccezioni a questo è “하다” – che si trova in molte (molte!) parole Hanja – ma “하다” stesso non può essere rappresentato usando Hanja.
Parole comuni che usano questo carattere
大학교 = università
확大하다 = espandere, ingrandire
大통령 = presidente
————————————–
小 = 소 = Piccolo
(nome coreano: 작을 소)
Come per “大”, questo carattere è molto comune nei ristoranti o nei negozi per indicare le dimensioni di un articolo. Mentre è comune in queste applicazioni, la maggior parte delle parole che usano questo carattere sono difficili.
Per disegnare questo, dobbiamo imparare un’altra regola di ordine dei tratti:
- 4) Disegna i tratti minori per ultimi.
Pertanto, il primo tratto di questo carattere dovrebbe essere la linea maggiore al centro:
Seguito dai due tick su entrambi i lati:
Parole comuni che usano questo carattere:
小규모 = piccola scala
축小하다 = ridurre al minimo
小인 = un bambino (persona piccola)
中 = 중 = Medio
(nome coreano: 가운데 중)
Questo è uno dei caratteri più facili da riconoscere perché è un riquadro con un tratto nel mezzo. Insieme a 大 e 小, troverete 中 nei negozi per indicare le dimensioni di un articolo. La traduzione diretta di “Cina” in cinese è “paese di mezzo”, il che spiega perché vedrete questo carattere in tutta la Cina e nei ristoranti di cibo cinese.
Per disegnare questo, abbiamo bisogno di imparare altre regole di ordine dei tratti:
- 5) Se si disegna una scatola: disegnare prima il lato sinistro, seguito dal lato superiore e destro (in un solo tratto) e racchiuderlo con la linea inferiore per ultima, e
- 6) Disegnare le linee principali che si intersecano dopo aver disegnato i componenti che si intersecano
Quindi, il tratto principale al centro dovrebbe essere fatto per ultimo. La prima cosa che dobbiamo fare è disegnare il riquadro, che dovrebbe essere fatto seguendo la regola #5 sopra
Dopo di che, il tratto verso il centro dovrebbe essere fatto:
Parole comuni che usano questo carattere:
中국 = Cina
中학교 = scuola media
中앙 = il centro/mezzo
中급 = livello intermedio/medio
中 = principio grammaticale introdotto nella Lezione 33
= usato anche come presente progressivo: 공사中 = in costruzione/in costruzione
Ora che conosci 小, 中 e 大, voglio condividere con te una storia. Un giorno, sono andato al negozio a comprare delle cipolle. Al negozio, c’era un grande mucchio di cipolle, alcune in sacchetti più piccoli, altre in sacchetti di medie dimensioni e altre ancora in sacchetti molto grandi. I prezzi erano elencati come:
小 1950 원
中 2500 원
大4000 원
Anche se qualcuno potrebbe probabilmente capirlo senza la conoscenza di questi caratteri, la Corea è sempre ambigua come straniero – e avere la sicurezza di sapere esattamente quali erano i prezzi di queste cipolle mi ha reso felice. A quel tempo, mi sono chiesto: “E se non conoscessi il significato di questi caratteri?”
————————————–
山 = 산 = Montagna
(nome coreano: 뫼 산)
Questo è anche uno dei caratteri più facili da imparare (e soprattutto da riconoscere) perché il significato è rappresentato nel carattere stesso. Tutte le regole di ordine dei tratti di cui sopra si applicano ancora. Si noti che tecnicamente non fa differenza se si inizia con la linea centrale o la linea a sinistra (che poi continua fino alla linea inferiore). Nei casi in cui è ambiguo con quale tratto si dovrebbe iniziare, non ha molta importanza da dove si inizia. Infatti, l’ordine dei tratti è leggermente diverso nelle usanze giapponesi, cinesi e coreane. Pertanto, a seconda di chi chiedete in momenti come questo, potreste ottenere risposte diverse sull’ordine corretto dei tratti. Tuttavia, il mio dizionario Hanja indica che la linea centrale dovrebbe essere tracciata per prima, quindi è così che la presenterò:
Vedrete questo carattere tutto il tempo sui cartelli informativi che indirizzano le persone alle varie montagne. La maggior parte dei nomi delle montagne in coreano sono chiamati “__ __ 산”. Per esempio:
설악山 = montagna Seol-ak
북한山 = Buk-han
부山 = la città di Busan
울山 = la città di Ulsan
————————————–
門 = 문 = Porta
(nome coreano: 문 문)
Molte delle famose attrazioni turistiche di Seul sono vecchie “porte” intorno alla città. I nomi di queste attrazioni/porte in Corea sono di solito “___ ___ 문.”
Per disegnare questo, abbiamo bisogno di imparare un’altra regola di ordine dei tratti:
- 7) Quando si disegna una scatola con contenuto all’interno, disegnare prima il contorno della scatola (a sinistra, in alto e a destra), poi finire il contenuto all’interno della scatola prima di racchiuderla con il tratto inferiore.
Quindi, le linee dentro le due scatole dovrebbero essere scritte prima dei loro rispettivi tratti di chiusura.
Parole comuni che usano questo carattere:
門 = porta
창門 = finestra
동大門 = Dongdaemun (zona principale di Seoul, si riferisce alla “grande porta/portone est”
남大門 = Namdaemun (zona principale di Seoul, si riferisce alla “grande porta meridionale”
광화門 = Gwang-hwa-mun (un’altra grande area di Seoul)
Questi primi cinque caratteri vi faranno iniziare la vostra ricerca di imparare l’Hanja. Man mano che le lezioni continuano, comincerai ad imparare caratteri sempre più difficili.
Ok, ho capito! Portami alla prossima lezione! Oppure,
Clicca qui per una copia PDF di tutte le nostre lezioni di Hanja.
Lascia un commento