Köszönés és búcsúzás
On december 16, 2021 by adminKöszönés és búcsúzás spanyolul
Köszönés
A spanyol nyelvben a köszönésnek különböző formái vannak, amelyek a kontextustól, a napszaktól vagy attól függően különböznek, hogy kinek szól az üdvözlés. Például:
Kérdezz valakinek a közérzetéről
Normális esetben a hivatalos és az informális köszönés közötti különbség ugyanaz, mint amikor a tú vagy az usted szót kell használni.
Az Ön válasza: Bien / un poco enfermo / tranquilo no tengo problemas.
Információkat kérdez arról, hogy mit csinált valaki az utóbbi időben.
Ezek a kérdések olyan új dolgokra kérdeznek rá, amelyeket a másik személy (barát, ismerős, rokon stb.) csinált egy olyan időszakban, amikor Ön nem látta őt vagy az illetőt.
- Mit csináltál (az utóbbi időben)?
- Mi újság?
- Mit mondasz nekem? (Azokra a dolgokra utal, amiket tettél, és arra, hogy azok hogyan alakultak)
Válaszok: Minden vizsgámat letettem, semmi érdekeset nem csináltam stb.
Ezek a mindennapiak, nézzük most át őket különböző kontextusokban.
Köszöntők karácsonyra, újévre vagy hagyományos ünnepekre:
- Boldog új évet – Gazdag új évet.
- (Mi neked) Boldog karácsonyt kívánunk.
- Kellemes ünnepeket.
- Kellemes ünnepeket kívánunk.
- Kellemes ünnepeket.
- Boldog nemzeti ünnepeket.
- Boldog anyák napját.
- Boldog apák napját.
- Boldog Szentest.
Köszöntő születésnapra:
- Kívánunk sok-sok boldogságot a születésnapodon.
- Minden szeretetünkkel kívánunk neked ezen a különleges napon.
- Kívánunk sok boldogságot a születésnapodon.
- May you have a very happy birthday.
- I wish you all the best on this day.
Greetings to someone who is ill:
- May you get well soon.
- May you get well soon.
- I wish you a speedy (formal) recovery.
- May you do well in your (medical) examinations.
- May you do well in your (medical) examinations.
- Wish you a speedy (formal) recovery.
- May you do well in your (medical) examinations.
Köszöntés, amikor sok szerencsét kívánsz valakinek:
Köszöntés, amikor gratulálsz valakinek:
A levél elején:
- Kedvünkből (hivatalos – személytelen)
- Kedves Uram (hivatalos – férfinak)
- Kedves Hölgyem/Hölgyem (hivatalos – nőnek)
- Hölgyem/Hölgyem (hivatalos – nőnek)
- Hölgyem/Hölgyem (hivatalos – nőnek)
- Hölgyem/Hölgyem (hivatalos – nőnek) nő esetében)
- Dear friend (ha közeli vagy bensőséges ismerős)
- Dear friend (ha közeli vagy bensőséges ismerős)
- Hello friend/friend
Farewells
A búcsúzás szintén a kontextustól vagy a személytől függ.
- Viszlát
- Viszlát
- Köszöntjük anyukádat, apukádat, stb.
- Viszlát hamarosan
- Viszlát mindig
- Viszlát később
- Viszlát soha
- Viszlát holnap
- Viszlát jövő héten
- Viszlát jövő hétvégén.
- Később találkozunk
- Chao
- Cuídate! (Chilében nagyon gyakori)
- Nos estamos vemos…
Ha befejeztél egy levelet:
Még több ajánlott tevékenység
Próbáld ki interaktív játékunkat, hogy gyakorold az üdvözlést és a búcsúzást különböző helyzetekben.
Lásd angol nyelvű jegyzeteinket a köszönésről és a búcsúzásról.
Tanároknak és szülőknek
Hasznosnak találtad ezt a szókincset? Oszd meg barátaiddal:
Vélemény, hozzászólás?