Hogyan mondjuk azt, hogy “barát” koreaiul
On szeptember 22, 2021 by adminAz egyik legjobb része egy új nyelv tanulásának az, hogy új barátokat szerezhetsz. Ezért kiváló ötlet tudni, hogyan kell koreaiul azt mondani, hogy “barát”! Ha már ismered ezt a szót, elkezdhetsz koreaiul beszélni a barátaidról.
Mondjuk el, hogyan kell kimondani a ‘barát’ szót koreaiul.
A ‘barát’ szó koreaiul
A ‘barát’ szó koreaiul 친구 (chingu). Ezt a szót sokat fogod hallani, amikor Koreában jársz. Használata azonban egy kicsit más a koreai nyelvben, mint az angolban. Ennek az az oka, hogy a koreaiak általában csak az azonos korúakra használják ezt a szót.
Ha valaki idősebb vagy fiatalabb nálad, akkor gyakran “idősebb testvérként” vagy “fiatalabb testvérként” emlegetik. Ennek következtében az alábbi szavak bizonyos helyzetekben ‘barát’ jelentésben is használhatók:
angol | koreai |
---|---|
Someone younger than the speaker | 동생 (dongsaeng) |
Egy férfi, aki idősebb a (férfi) beszélőnél | 형 (hyeong) |
Egy nő, aki idősebb a (férfi) beszélőnél | 누나 (nuna) |
A férfi, aki idősebb a (női) beszélőnél | 오빠 (oppa) |
A nő, aki idősebb a (női) beszélőnél | 언니 (eonni) |
Egy óvatos szó a romanizált koreai nyelvről
A romanizált koreai szavak használata hasznos módja lehet néhány szó elsajátításának. Azonban sokkal könnyebb megjegyezni a szavakat és érthetően beszélni, ha időt szánsz a Hangul, a koreai ábécé megtanulására. A Hangul megértése segíthet észrevenni a nyelvtani pontokat és cikkelyeket, és elválasztani ezeket a szókészlettől, így könnyebben megtanulhatod mindkettőt.
Ha szeretnél még néhány alapvető kifejezést megtanulni, nézd meg ezt a cikket, vagy próbáld ki teljes koreai tanfolyamunkat.
A ‘barát’ szó bónusz használatai koreaiul
Míg a 친구 (chingu) szó koreaiul csak ‘barát’-ot jelent, a ‘barát’ és a ‘barátnő’ szavak építőköve is.
Ha koreaiul azt szeretnénk mondani, hogy ‘barát’, akkor a 친구 (chingu) szóhoz a 남자친구 (namja) szót hozzáadhatjuk a 남자친구 (namjachingu) szóhoz.
Ha koreaiul azt akarod mondani, hogy ‘barátnő’, akkor a 자 (yeoja) szót hozzáadhatod a 친구 (chingu) szóhoz, hogy a 여자친구 (yeojachingu) szót kapd.
Példa:
저는 이미 사귀는 남자친구가 있습니다 (jeoneun imi sagwineun namjachinguga itseumnida)
Már van barátom.
저는 이미 사귀는 남자친구가 있어요 (jeoneun imi sagwineun namjachinguga isseoyo)
Már van barátom.
그는 내 친구의 친구야 (geuneun nae chinguui chinguya)
Ő egy barátom barátja.
난 우리가 친구라고 생각했어 (nan uriga chingurago saenggakaesseo)
Azt hittem, hogy barátok vagyunk.
Hogyan jegyezzük meg a koreai 친구 (chingu)
A 친구 (chingu) szót elég könnyű megjegyezni. Az első részt ‘chin’ úgy képzelheted el, mint az álladat, a második részt ‘gu’ pedig úgy, mint valami nyálkát. Ha egy kis ragacs lenne az álladon, akkor a barátod nem szólna neked?
A brit olvasók úgy is megjegyezhetik a szót, hogy elképzelik a ‘pingu’ című tévéműsor aranyos pingvinjét. Mindenki azt szeretné, ha Pingu lenne az ő ‘chingu’-je.
Most, hogy tudod, hogyan mondják koreaiul, hogy ‘barát’, menj ki, és köszönj néhány új koreai barátnak!
Ha többet szeretnél tudni a koreai nyelvről, nézd meg teljes írásunkat.
Vélemény, hozzászólás?