Skip to content

Archives

  • 2022 január
  • 2021 december
  • 2021 november
  • 2021 október
  • 2021 szeptember

Categories

  • Nincs kategória
Trend RepositoryArticles and guides
Articles

Elektronikus kiadás

On január 22, 2022 by admin
  • DigitalizálásSzerkesztés
  • Tömeges digitalizálásSzerkesztés
  • Elektronikus kiadásSzerkesztés
  • Online kiadásSzerkesztés

DigitalizálásSzerkesztés

Az első digitalizálási kezdeményezés 1971-ben történt az Egyesült Államokban, Michael S. Hart kezdeményezésére. Ő az Illinois-i Egyetem hallgatója volt, és úgy döntött, hogy elindítja a Project Gutenberget. A projekt célja az volt, hogy az irodalmat mindenki számára hozzáférhetőbbé tegye az interneten keresztül. A fejlesztés eltartott egy ideig, és 1989-ben már csak 10 szöveg volt, amelyeket maga Michael S. Hart és néhány önkéntes kézzel másolt át számítógépre. De a Web 1.0 1991-es megjelenésével és annak azon képességével, hogy statikus oldalakon keresztül összekapcsolja a dokumentumokat, a projekt gyorsan haladt előre. Még több önkéntes segített a projekt fejlesztésében, hozzáférést biztosítva a közkincsnek számító klasszikusokhoz.

A 70-es években a CNRS 1000 könyvet digitalizált különböző témákból, főként irodalomból, de filozófiából és tudományból is, az 1180-as évektől napjainkig, hogy megteremtse egy nagy szótár, a Trésor de la langue Française alapjait. Ez a Frantext névre keresztelt elektronikus szövegek alapja először CD-n jelent meg Discotext néven, majd 1998-ban a világhálón is megjelent. A Frantextet folyamatosan bővítik, 2016-ban 4 516 szöveget regisztráltak.

Tömeges digitalizálásSzerkesztés

1974-ben Raymond Kurzweil kifejlesztett egy szkennert, amely egy Omnifont szoftverrel volt felszerelve, amely lehetővé tette az optikai karakterfelismerést a numerikus bevitelhez. A digitalizálási projektek ekkor sokkal ambiciózusabbak lehettek, mivel a digitalizáláshoz szükséges idő jelentősen csökkent, és a digitális könyvtárak is egyre nagyobb teret nyertek. Világszerte kezdtek kialakulni az e-könyvtárak.

Az ABU (Association des Bibliophiles Universels), a Cnam által 1993-ban létrehozott nyilvános digitális könyvtári projekt volt. Ez volt az első francia digitális könyvtár a hálózatban; 2002 óta felfüggesztették, és több mint száz, ma is elérhető szöveget sokszorosítottak.

1992-ben a Bibliothèque nationale de France hatalmas digitalizálási programot indított. François Mitterrand elnök már 1988 óta egy új és innovatív digitális könyvtárat akart létrehozni, amely 1997-ben jelent meg Gallica néven. A digitális könyvtár 2014-ben már 80 255 online könyvet és több mint egymillió dokumentumot kínált, köztük nyomtatványokat és kéziratokat.

2003-ban indult el a Wikisource, amely egy olyan digitális és többnyelvű könyvtár létrehozására törekedett, amely a Wikipédia projekt kiegészítője lenne. Eredetileg a Project Sourceberg nevet kapta, szójátékként, hogy a Project Gutenbergre emlékeztessen. A Wikimedia Alapítvány támogatásával a Wikisource önkéntesek által ellenőrzött, digitalizált szövegeket javasol.

2004 decemberében a Google létrehozta a Google Books projektet, amelynek célja az összes létező könyv (több mint 130 millió könyv) digitalizálása és online hozzáférhetővé tétele. Tíz évvel később már 25 000 000 könyv található a platformon, száz országból és 400 nyelven. Ez azért volt lehetséges, mert ekkorra a robotikus szkennerek óránként mintegy 6 000 könyvet tudtak digitalizálni.

2008-ban indult el az Europeana prototípusa; 2010-re pedig a projekt már több mint 10 millió digitális objektumhoz biztosított hozzáférést. Az Europeana könyvtár egy európai katalógus, amely több millió digitális objektumról kínál indexkártyákat és linkeket a digitális könyvtárakhoz. Ugyanebben az évben jött létre a HathiTrust, amely számos amerikai és európai egyetemi e-könyvtár, valamint a Google Books és az Internet Archive tartalmát foglalja össze. 2016-ban már több mint hatmillió felhasználó használta a HathiTrustot.

Elektronikus kiadásSzerkesztés

Az első digitalizálási projektek a fizikai tartalmak digitális tartalomba való átültetését célozták. Az elektronikus kiadás célja, hogy a szerkesztés és a kiadás teljes folyamatát (előállítás, elrendezés, publikálás) integrálja a digitális világba.

Alain Mille a Pratiques de l’édition numérique (szerkesztette Michael E. Sinatra és Marcello Vitali-Rosati) című könyvében azt mondja, hogy az internet és a web kezdetei az elektronikus kiadás magját jelentik, mivel nagyjából ezek határozták meg a legnagyobb változásokat a gyártási és terjesztési mintákban. Az internet közvetlen hatással van a kiadói kérdésekre, az alkotók és a felhasználók továbbléphetnek a hagyományos folyamatban (író-szerkesztő-kiadó).

A hagyományos kiadást, és különösen az alkotói részt először az 1980-as években megjelenő új asztali kiadói szoftverek, valamint a lexikonok és könyvtárak számára létrehozott szövegadatbázisok forradalmasították. Ezzel párhuzamosan gyorsan fejlődött a multimédia, amely egyesítette a könyv, az audiovizuális és az informatikai jellemzőket. Megjelennek a CD-k és DVD-k, amelyek lehetővé teszik ezeknek a szótáraknak és lexikonoknak a számítógépeken való megjelenítését.

Az internet megjelenése és demokratizálódása lassan lehetőséget ad a kis kiadóknak, hogy könyveiket közvetlenül az interneten adják ki. Egyes weboldalak, mint például az Amazon, lehetővé teszik a felhasználóik számára, hogy e-könyveket vásároljanak; az internetezők számos (ingyenes vagy nem ingyenes) oktatási platformot, enciklopédikus weboldalakat, mint például a Wikipedia, sőt digitális magazinok platformjait is megtalálhatják. Az e-könyv aztán egyre inkább elérhetővé válik számos különböző hordozón keresztül, mint például az e-olvasó vagy akár az okostelefonok. A digitális könyv jelentős hatással volt és van a kiadókra és gazdasági modelljeikre; ez még mindig egy mozgó terület, és még el kell sajátítaniuk a digitális korszakban történő kiadás új módjait.

Online kiadásSzerkesztés

A web 2.0 új kommunikációs gyakorlataira és a részvétel új architektúrájára alapozva az online kiadás megnyitja az utat egy közösség együttműködése előtt az internetes tartalmak kidolgozása és javítása érdekében, miközben a kollektív olvasási gyakorlatok révén gazdagítja az olvasást. A web 2.0 nemcsak dokumentumokat köt össze, mint a web 1.0, hanem a közösségi médián keresztül embereket is: ezért nevezik részvételi (vagy részvételi) webnek.

Sok eszközt hoztak létre a megosztás és a kreatív kollektív tartalmak elősegítésére. A sok közül az egyik a Wikipédia enciklopédia, mivel azt több millió közreműködő szerkeszti, javítja és bővíti. Ugyanezen az elven alapul az Open Street Map is. A blogok és a kommentrendszerek szintén online szerkesztésként és publikálásként váltak ismertté, mivel a szerző és az olvasók közötti új interakciók révén lehetséges, és fontos módszer lehet az inspiráció, de a láthatóság szempontjából is.

Vélemény, hozzászólás? Kilépés a válaszból

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2022 január
  • 2021 december
  • 2021 november
  • 2021 október
  • 2021 szeptember

Meta

  • Bejelentkezés
  • Bejegyzések hírcsatorna
  • Hozzászólások hírcsatorna
  • WordPress Magyarország
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語

Copyright Trend Repository 2022 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress