Does the phrase “based off of” make you shodder shrawder… or shrug?
On november 10, 2021 by adminJerz > Writing > Grammar and Syntax >
A rövid változat: A “based off of” a szlengben. Használd helyette a “based on”-t.
Amikor először kezdtem észrevenni a “based off of” kifejezést a diákdolgozatokban, azt hittem, hogy csak egy óvatlan elírás. De egyre többször vettem észre online írásokban és alkalmi beszédben. (UPDATE – 2020-ra gyakran látom ezt a kifejezést hivatalos diákdolgozatokban.)
A “yeet” vagy a “awkward!!!” kifejezéshez hasonlóan népszerű a fiatalabbak körében, de hivatalos tudományos kontextusban nem használják. Nem szakítanék félbe és javítanék ki egy diákot, aki az “based off of” kifejezést használta egy órai beszélgetésben, de egy kutatási dolgozathoz vagy elemző esszéhez túl informálisnak jelölném.”
A “based off of” kifejezés rokon lehet a “flying of off” kifejezéssel, mivel úgy tűnik, hogy valami olyasmit jelent, mint “most különbözik, de egykor nyilvánvalóan hasonló volt”. Ezzel szemben a “based on” talán a “még mindig közvetlenül kapcsolódik hozzá.”
A “based on” kifejezés pontosan azt jelenti, amit a “based off of” használói gondolnak, de ha egy dolog “off of” valamiről, akkor az nem egy alapon van, így a “based off of” kifejezésnek nincs értelme.
Mivel a saját, tanárnak készülő diákjaim közül sokan használják a “based off of” kifejezést, gyanítom, hogy egy másik generációban csak a nyelvészetileg legkonzervatívabbak vesződnek majd azzal, hogy észrevegyék, még kevésbé, hogy kijavítsák ezt a használatot. Én azonban továbbra is helytelennek fogom jelölni.
Amikor a magántanuló 12 éves lányunk elkezdte használni, a feleségem és én megegyeztünk, hogy összehangoljuk erőfeszítéseinket, hogy szétzúzzuk. De a minap, amikor a lány írt nekem egy rövid személyes esszét, azt használta, hogy “based off of”. És egyre gyakrabban látom főiskolai esszékben.
A mai fiatalok sokkal többet találkoznak a kortársaik nyelvezetével, mint a szüleik. Gyerekként Washington D.C. közelében a 80-as években egyenként beszéltem a barátaimmal telefonon. Egy nyáron, középiskolás koromban, miközben egy lánnyal beszéltem telefonon a szüleim hálószobájában, ő meglepett azzal, hogy azt mondta: “Szeretlek”, és emlékszem, hogy pontosan abban a pillanatban sétált el mellettem apám a fürdőköpenyében, így abban az időben, amikor elvárható lett volna, hogy azt mondjam: “Én is szeretlek”, kamaszkori agyam azzal volt elfoglalva, hogy bárcsak lenne egy olyan újmódi vezeték nélküli telefonom nagy antennával, hogy ezt a hívást a szobámban fogadhassam. (Csak hogy tudd, én *nem* mondtam, hogy “Én is szeretlek”. A kapcsolatunk nem tartott tovább azon a nyáron.)
Miután Torontóban befejeztem az egyetemet, és elvállaltam az első tanári állásomat Wisconsinban, 2003-ban Pennsylvania délnyugati részére költöztem, ahol olyan regionalizmusokkal találkoztam, mint a “That table needs washed” vagy a “anymore” használata valami olyasmit jelent, mint “nowadays”. Nagyjából ugyanebben az időben figyeltem fel a “by , it can be…” szerkezetre, mint a “By thinking, the problem can be solved.” vagy “By following the U.S. Constitution, our rights can be protected.”. Ez a megfogalmazás szerintem természetes első lépés, amikor egy diák megpróbál a szubjektív “én” esszé írásától egy objektívebb, bizonyítékokon alapuló esszé megírására áttérni, és az én tanácsom ilyen esetben az, hogy a diákot az aktív hangot részesítse előnyben (“Gondolkodással megoldható a probléma” vagy “Az amerikai alkotmány védi a jogainkat”).
A “based off of” kifejezés mindössze egyszer fordul elő a Google 2000 előtti könyvek adatbázisában, míg a “based on” folyamatosan gyakoribbá válik ebben az időszakban.
A nyomtatott könyvek nyelvezetétől elvárjuk, hogy formálisabb legyen, mint a mindennapi nyelv, így a “based off of” hiánya a nyomtatott korpuszban arra utal, amit már tudok, hogy ez egy informális szerkezet.
A “based on” és a “based off of” Google-keresés azt mondta, amit várok. Az internet tele van olyan oldalakkal, amelyeket nem szakmabeliek írnak szerkesztők nélkül, így várhatóan nagyobb arányban találunk informális nyelvi szerkezeteket az interneten.
“based on” | “based off of” | ||
1,870,000,000 | 11,800,000 | 158.4745763 | |
Múlt év | 325,000,000 | 3,080,000 | 105.5194805 |
Múlt hónap | 181,000 | 99,800 | 1.813627255 |
Az első sor azt mutatja, hogy a Google teljes adatbázisában talált minden 158 “based on” esetre egy “based off of” eset jut.”
Amikor a keresést az elmúlt évre korlátoztam, úgy tűnik, hogy a “based off of” használata nőtt – a “based on” körülbelül 106 esetére jut egy.”
Többször lefuttattam a keresést, hogy megbizonyosodjak arról, hogy nem értelmezem félre az eredményeket, és bár a tényleges számok minden egyes lekérdezésnél ingadoztak, az alapvető arányok ugyanazok. Adatbázisának “elmúlt hónap” részhalmaza alatt a Google a “based on” minden egyes “based off of” esetére körülbelül 1,8 “based on” esetet ad vissza.
Amikor azonban a keresést még jobban leszűkítettem az elmúlt hétre, az elmúlt 24 órára és az elmúlt órára, a tendencia nem érvényesült.
“based on” | “based off of” | ||
1,870,000,000 | 11,800,000 | 158.4745763 | |
Múlt év | 325,000,000 | 3,080,000 | 105.5194805 |
Múlt hónap | 181,000 | 99,800 | 1.813627255 |
Múlt hét | 39,800,000 | 26,900 | 1479.553903 |
Múlt 24h | 24,300,000 | 4,640 | 5237.068966 |
Múlt 1h | 64 | 43 | 1.488372093 |
Ha úgy döntöttem volna, hogy eltávolítom az “elmúlt hét” sort és az “elmúlt 24h” sort, akkor egy meggyőzőnek tűnő bizonyítékot kaptam volna arra, hogy a “based off of” az angol nyelvben a “based on” összezúzása. Feltehetően annak a 38 millió találatnak, amelyet a Google az elmúlt héten talált, szintén szerepelnie kell a Google által az elmúlt hónapra visszaadott eredményekben.
Amíg tehát azt akartam nyomon követni, hogy a Google tud-e valamit mondani a “based on” vs. “based off of” időbeli elterjedtségéről, végül bizonyítékot találtam arra, hogy a Google Search Tools -> időbeli korlátozási műveletei nem látszanak összeállni. Találtam néhány olyan adatot is, amely nem felel meg a munkahipotézisemnek. Könnyen kihagyhattam volna néhány adatot annak érdekében, hogy meggyőzőbbnek tűnő blogbejegyzést készítsek, de a meggyőzés csak felszínes lenne, mivel bárki önállóan elvégezhette volna a keresést, és előállhatott volna a hiányzó adatokkal, amelyek megsemmisítették volna egy ilyen gyengén alátámasztott állítást.
Megtudtam, hogy a “based off of” nem regionalizmus; a Google 2000 előtti nyomtatott könyvek adatbázisában a kifejezés csak egyszer fordul elő a 19. században, 21-szer a 20. században, és eddig 17-szer a 21. században (beleértve két újságírói esetet, amikor a szerző ad-libbed beszédet idéz, és egyszer egy főiskolás által írt, saját kiadású könyv címében); és hogy a Google adatbázisaiban a “Múlt óra” és “Múlt hónap” megjelölésű források közül a “based off of” kifejezés megközelíti a “based on” kifejezéssel való egyenrangúságot.”
A lányom kinesztetikus és auditív tanuló. Amíg van mit csinálnia a kezével, addig meghallgat egy hangoskönyvet, és elég jól elsajátítja a tartalmát. Nem okoz neki gondot egy Shakespeare-darab párbeszédének követése, és nemrég fejezett be egy háromhetes sorozatot, amelyben a fiatal Estellát játszotta a Nagy várakozások professzionális adaptációjában (ahol a meghallgatási kiírásban az szerepelt, hogy a színészeknek ismerniük kell a felsőbb osztálybeli brit dialektust). A korához képest nagyon jól beszél, ami azt jelenti, hogy nagyon észrevesszük, amikor a tweeny-bopper szubkultúra nyelvi konstrukcióit kezdi használni. Amikor izgatottá válik a tipikus tween girl dolgok miatt, észrevettük, hogy elkezd felfelé beszélni – beleértve egy láthatatlan kérdőjelet a kijelentés végén? Olyan hangnemet használ, amely a hallgatót egy támogató “uh-huh” felajánlására invitálja? Mert a beszélő, mondhatni, túlzásba viszi a dolgot? És megerősítést akar? Vagy, ha egy hatalmi pozícióban lévő beszélő használja, úgy tesz, mintha nem lenne biztos a dolgában, hogy a hallgatót rávegye az egyetértésre? Egy állításhoz? Ami valójában inkább egy követelés? Anélkül, hogy felszólítóan hangzana? Akkor most már mindannyian készen állunk a folytatásra? Kivéve téged?
Az én introvertált tinédzser fiam nem olyan beszédes, és amit a dübörgő alaphangján mond (itt épp az “Old Man River”-t és a “Be Prepared”-t énekli Az oroszlánkirályból), az általában elég jól átgondolt. Gyakran idéz tényeket vagy véleményeket, amelyeket nemrég olvasott, de ezeket kérdőjellel ismétli meg, ami az ő rituális módja arra, hogy beszélgetésre invitáljon azzal, hogy megkérdezi: “Mit gondolsz erről?”. Elég sokat olvas, így valószínűleg több formális nyelvezettel találkozik a könyvekben, mint a társai szájából elhangzó informális nyelvezettel.
Míg tehát meg vagyok elégedve azzal, hogy a felemás beszéd egy kulturálisan meghatározott kérés a megerősítésre, és a kínos passzív szerkezetek egy ésszerű lépés a tárgyilagosabb formális írás felé, nem vagyok tisztában semmilyen kulturális erővel, ami megmagyarázná, hogy miért kezdtem hirtelen észrevenni a “based off of”-t.”
Ha a “based off” helyett a “based off of” kifejezésre kerestem volna, mit találtam volna?
Mindenesetre, bár sok bizonyítékot találok arra, hogy a kifejezés egyre népszerűbb számos informális kontextusban, a tudományos és szakmai írások világában a “based off of” kifejezés használata, akárcsak az osztott infinitívusz, piros zászlót jelent az előíró nyelvtanok számára.
A bejegyzés utolsó módosítása: 2020. június 20. 11:18
Vélemény, hozzászólás?