A kis Jézus hihetetlen jelentősége, hogy születése után pólyába csomagolták
On október 10, 2021 by adminDecember 14, 2017
Jason Sobel rabbi a közelmúltban lenyűgözően értelmezte annak jelentőségét, hogy a kis Jézust a születése után pólyába öltöztették a születési történetben – ami közvetlenül kapcsolódik az angyali bejelentéshez, amit a pásztoroknak tettek.
OLVASSA: Minden idők “orvosilag legjobban igazolt” csodája? 15 percre fagyos vízbe merített tini túlélte
“Amikor az angyalok megjelentek a pásztoroknak… azt mondták nekik: ‘Ez lesz számotokra jel. Látni fogtok egy jászolban fekvő csecsemőt pólyaruhába burkolózva” – mesélte Sobel, megjegyezve, hogy szerinte ezek a pásztorok nem átlagos, hétköznapi pásztorok voltak.
Valójában azt mondta, hogy bárányokat neveltek, amelyeket áldozatként kellett felajánlani a templomban, megjegyezve, hogy ezeknek a bárányoknak hibátlannak kellett lenniük.
Ezek az úgynevezett “levitikus pásztorok” tehát pólyaruhába csomagolták a bárányokat, hogy megvédjék őket. Ez természetesen figyelemre méltó, mivel ez azt mutatja, hogy a pólyázás fontos kapcsolódási pont lehetett a pásztorok számára.
“Mit láttak?” Sobel azt kérdezte a pásztorok Jézus születésének helyszínére való érkezéséről. “Egy csecsemőt, aki ugyanazon a helyen született, ahol a húsvéti bárányok születtek, bepólyázva, mint egy húsvéti bárány, ami arra utalt, hogy a Messiás Isten báránya, aki magára veszi a világ bűneit.”
Nézd meg alább, hogyan bontja le az egészet:
https://www.facebook.com/myfaithvotes/videos/1520113641357563/
A pólyaruhával kapcsolatban természetesen vannak más elméletek is, ahogy azt a GotQuestions.org is megjegyezte:
Létezik néhány érdekes elmélet arról, hogy Lukács hogyan részletezi Jézus pólyaruháját. Egyesek azt állítják, hogy a pólyaruhák Jézus temetési ruháinak előképe – prófétai utalás – voltak. A görög sparganoo szó a “pólyaruhák” kifejezésben használt gyökszó, és azt jelenti, hogy “ruhaszalagokba öltöztetni”. De ezt a sparganoo szót az Újszövetségben soha nem használják a temetési ruhára való utalásra. Az evangéliumokban Jézus temetéséről szóló leírásokban a “vászonruhába bugyolálva” kifejezés variációit látjuk, és a kötésre különböző görög szavakat használnak. A pólyaruhák előre jelezhetik Jézus temetését (a Máté 2:11-ben a Mágusok mirha-ajándéka egyértelműbb előjelzés), de a kapcsolat nyelvileg nem bizonyítható.
Akárhogy is, Sobel felfogása mindenképpen lenyűgöző.
Vélemény, hozzászólás?