WordPress.org
On janvier 8, 2022 by adminFAQ
Il ne traduit pas, que faire ?
Veuillez consulter le forum d’assistance GTranslate et n’hésitez pas à créer un nouveau sujet si vous ne trouvez pas de réponses.
Qu’est-ce que GTranslate ?
GTranslate peut traduire votre site web en plusieurs langues et le rendre multilingue.
- La solution multilingue rend votre site web disponible au monde entier
- La traduction en un clic aide les visiteurs à lire votre site dans leur langue maternelle
- La traduction automatique gratuite traduit votre site instantanément dès l’installation
- La traduction professionnelle. par un être humain est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
- Le sélecteur de langue personnalisable vous permet de choisir la mise en page qui convient à votre site
- L’analytique avec Google donne un aperçu de votre public et de l’activité des utilisateurs
Est-ce GRATUIT ?
Oui ! Nous avons une version gratuite et des versions payantes avec des fonctionnalités avancées.
Contrairement à d’autres plugins de traduction, qui vous demandent de payer pour l’utilisation de l’API Google Translate ou d’autres API de traduction, nous fournissons également des traductions automatiques gratuitement.
Quelle est la qualité de la traduction ?
Dans notre version gratuite, nous utilisons des traductions automatiques basées sur les phrases fournies par Google Translate, tandis que dans nos versions payantes, nous utilisons les traductions neurales de Google Translate qui sont très précises pour les paires de langues populaires.
Dans les versions payantes, vous pouvez affiner vous-même les traductions automatiques ou commander des traductions professionnelles ou la relecture d’un contenu traduit.
Vous pouvez obtenir une estimation du coût de la traduction en utilisant notre calculateur de coût de traduction de site web
Les traductions sont-elles fournies gratuitement ?
Oui, nous utilisons le widget Google Translate pour site web qui fournit des traductions automatiques gratuites basées sur des phrases, ce qui permet de rendre votre site wordpress multilingue instantanément dès l’installation.
Dans nos versions payantes, nous utilisons les traductions neurales de pointe de Google Translate qui sont incluses dans le prix du service et il n’y a pas de limites sur le nombre de mots.
En outre, nous offrons un service de relecture de traduction automatique rentable et également un service de traduction professionnelle.
Vous pouvez obtenir une estimation à partir de notre calculateur de prix de traduction de site Web
Puis-je modifier les traductions ?
Cette fonctionnalité est disponible uniquement dans notre version payante. Vous pourrez faire des modifications directement sur la page sans perdre le contexte.
A propos, nous pouvons vous aider à traduire votre site web avec une approche rentable en post-éditant votre contenu traduit automatiquement.
Le service de relecture sera effectué par un locuteur natif et si vous voulez porter la qualité à un autre service, nous avons également un service de traduction de site web professionnel disponible.
Vous pouvez obtenir un devis instantané de traduction de site web en utilisant notre outil de compteur de mots de site web.
Quelles sont les langues prises en charge ?
Voici la liste : Afrikaans, Albanais, Amharique, Arabe, Arménien, Azerbaïdjanais, Basque, Biélorusse, Bengali, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois (simplifié), Chinois (traditionnel), Corse, Croate, Tchèque, Danois, Néerlandais, Anglais, Espéranto, Estonien, allemand, philippin, finnois, français, frison, galicien, géorgien, grec, gujarati, créole haïtien, haoussa, hawaïen, hébreu, hindi, hmong, hongrois, islandais, igbo, indonésien, irlandais, italien, japonais, javanais, kannada, kazakh, khmer, coréen, kurde (kurmanji), kirghize, lao, latin, letton, lituanien, luxembourgeois, macédonien, malgache, malais, malayalam, maltais, maori, marathi, mongol, myanmar (birman), népalais, norvégien, pachto, persan, polonais, portugais, punjabi, roumain, russe, samoan, gaélique écossais, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaque, Slovène, Somali, Espagnol, Soudanais, Swahili, Suédois, Tadjik, Tamil, Telugu, Thai, Turc, Ukrainien, Urdu, Ouzbek, Vietnamien, Gallois, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu
Est-ce que GTranslate est compatible SEO ?
Notre version gratuite ne donne aucun avantage SEO.
Pour les fonctionnalités SEO et le SEO multilingue, vous devez aller avec une version payante qui ont tous les avantages SEO. Notre version payante traduira votre site Web et permettra aux moteurs de recherche de découvrir et d’indexer le contenu traduit.
Contrairement aux autres plugins de traduction, nous vous fournissons tous les outils possibles pour correspondre à votre stratégie de référencement multilingue.
Par exemple, vous pouvez avoir votre contenu traduit disponible via des sous-répertoires (https://example.com/es, https://example.com/fr) ou des sous-domaines (https://it.example.com, https://fr.example.com) ou même vous pouvez héberger les versions traduites sur un domaine spécifique au pays de premier niveau ou tout autre domaine comme (https://example.fr, https://example.de), ce qui augmentera vos chances d’être mieux classé dans les pages de résultats des moteurs de recherche locaux.
Qu’est-ce que le référencement multilingue ?
Le référencement multilingue est une stratégie SEO qui utilise une nouvelle technique de génération de contenu en traduisant votre contenu original et en rendant votre site web multilingue. Lorsque vous traduisez votre site web en plusieurs langues, vous créez en fait de nombreux nouveaux mots-clés multilingues ciblés pour le marché international. Cela permet d’augmenter votre apparition de recherche ou le nombre d’impressions sur les pages de résultats des moteurs de recherche (SERP), ce qui peut générer plus de trafic, augmenter les ventes et augmenter le taux de conversion, car lorsque le libellé est dans la bonne langue, il est plus efficace.
Est-ce que la traduction d’URL est disponible ?
Dans nos versions payantes, nous avons une fonctionnalité pour traduire l’URL de votre site web qui vous donnera plus d’avantage SEO.
Par exemple http://example.com/about-us → http://example.com/sobre-nosotros
C’est une partie importante de la stratégie SEO multilingue. Lorsque vous avez l’option URL Translate et que vous traduisez également les URL de votre site web, également connues sous le nom de slugs, vous créez plus de mots-clés, ce qui compte comme une amélioration de votre page rank pour ces mots-clés.
Est-ce qu’il traduit aussi les emails ?
Oui, avec notre version payante nous pouvons aussi traduire les emails de WooCommerce.
Comment la version gratuite diffère des versions payantes ?
La version gratuite est un sélecteur de langue agréable à regarder que vous pouvez placer sur votre site web. Il a un moteur Javascript intégré qui permet de traduire automatiquement votre site Web en plusieurs langues. Avec notre plugin de traduction gratuit, l’URL de votre site Web ne change pas et les traductions ne sont pas stockées. Alors que les versions payantes sont un proxy de traduction également connu sous le nom de Translation Delivery Network. Nous hébergeons les versions traduites de votre site Web sur notre réseau en nuage sous un domaine spécifique à la langue. Dans ce cas, chaque langue aura un domaine distinct ou une URL distincte et sera indexée dans les moteurs de recherche, ce qui vous aidera à augmenter le trafic international et les ventes.
Qu’est-ce qu’un Translation Delivery Network ?
Le Translation Delivery Network est un proxy de traduction qui reflète votre site Web dans différentes langues.
La technologie TDN deGTranslate est une approche basée sur le cloud pour la tâche de traduction de sites Web. Il n’est pas nécessaire de modifier votre environnement et d’installer des logiciels pour localiser votre site Web. Vous pouvez avoir votre site web multilingue opérationnel en moins de 5 minutes.
Nous traduirons votre contenu et hébergerons vos traductions dans notre réseau cloud. Toutes les visites sur vos versions traduites seront proxiées par notre réseau vers votre site web original, vous aurez donc un miroir traduit de votre site web.
Ceci vous évite d’avoir à utiliser des ressources supplémentaires sur votre serveur, comme le stockage des traductions, le temps de calcul pour rendre les pages traduites ou la bande passante du réseau pour fournir les pages traduites aux visiteurs de votre site web. Tout se fait à travers notre réseau.
Puis-je exclure certaines parties de la traduction ?
Oui, vous devez envelopper le texte que vous ne voulez pas traduire avec <span class= »notranslate »></span>.
Avec nos versions payantes, vous aurez plus de contrôle sur le contenu que vous ne voulez pas traduire. Nous avons des fonctionnalités Sauter les phrases, Sauter les traductions par sélecteurs CSS et aussi Sauter les pages disponibles.
Vous pouvez en savoir plus sur le saut des traductions sur Comment sauter les traductions?
Quels plugins peut-il traduire?
Tous les plugins sont pris en charge, y compris les plugins populaires comme WooCommerce, Yoast SEO.
Notre technologie nous permet de traduire ce qui est visible sur la page, puisque nous analysons le résultat final lorsque votre site Web est déjà généré et peu importe comment le contenu est généré et par quel plugin. Nous pouvons traduire tous les sites Web HTML.
Si vous remarquez que quelque chose n’est pas traduit, veuillez contacter notre chat en direct et nous serons heureux de résoudre tous les problèmes. Habituellement, le contenu non traduit est chargé sur votre site Web à partir de sources tierces.
Nous vous proposons également de modifier les images et le contenu média sur les versions traduites et en faisant cela, vous pouvez également traduire les textes à l’intérieur des images et des vidéos.
Comment fonctionne Translation Delivery Network ?
Il vous suffit de modifier vos enregistrements DNS pour ajouter des sous-domaines ou des domaines dédiés à vos langues à notre Translation Delivery Network.
Donc, lorsqu’une personne visite le nouveau sous-domaine ajouté, nous affichons le clone traduit de votre site web.
Après cela, il vous suffit de configurer et de placer le widget GTranslate Free sur votre site pour permettre la sélection de la langue.
Quelles sont les exigences en matière de serveur ?
Il n’y a aucune exigence en matière de serveur ! Votre site web peut être écrit dans n’importe quel langage de programmation et hébergé sur n’importe quel serveur web.
Qu’en est-il des mises à jour ?
Les mises à jour se font de manière transparente. Comme les traductions sont hébergées sur notre serveur, nous nous occupons des mises à jour. Vous utilisez simplement un service à jour tous les jours. Pas besoin de s’inquiéter des sauvegardes.
Dois-je payer pour l’utilisation de la clé API de Google Translate ?
Non, nous fournissons les traductions automatiques gratuitement.
Dans notre version gratuite, nous fournissons des traductions automatiques basées sur les phrases de Google Translate. Alors que dans nos versions payantes, nous vous fournissons des traductions neuronales de pointe de Google Translate. Nous n’avons pas non plus de limites sur le nombre de mots sur votre site Web contrairement à d’autres plugins de traduction.
Contrairement à d’autres plugins comme TranslatePress ou Weglot, vous ne payez pas pour les traductions automatiques en plus.
Au fait, nous offrons aussi une approche rentable pour améliorer les traductions du site Web. Vous pouvez obtenir un service de post-édition de traduction automatique de notre part, qui sera effectué par un locuteur natif ou commander une traduction professionnelle. Vous pouvez obtenir un devis instantané pour votre site web sur Devis de traduction de site web
Puis-je tester avant de faire un paiement ?
Oui, nous avons un essai gratuit de 15 jours pour nos nouveaux clients.
Comment fonctionne l’essai gratuit de 15 jours pour votre version payante ?
L’essai est disponible pour les nouveaux clients uniquement. Si vous ne souhaitez pas continuer, vous pouvez annuler à tout moment pendant la période d’essai et vous ne serez pas facturé.
Comment puis-je être sûr que les moteurs de recherche indexeront les traductions de mon site web ?
Vous pouvez vérifier que ce site web est indexé dans Google en recherchant site:gtranslate.io.
Comment puis-je modifier les traductions ou commander des traductions humaines professionnelles ?
Vous devez aller dans la langue que vous voulez modifier, par exemple, le français : http://domain.com/fr/ et ajouter ?language_edit=1 à la fin de l’URL : http://domain.com/fr/?language_edit=1 et vous verrez les boutons Editer près de chaque texte. Pour en savoir plus, consultez la page Comment éditer les traductions ?
Si vous souhaitez que nous traduisions votre site Web de manière professionnelle ou que nous vous fournissions un service de relecture du contenu traduit automatiquement, vous pouvez obtenir un devis instantané sur le site Website Translation Quote, où vous obtiendrez un document détaillé avec la liste des pages, le nombre de mots uniques et les prix pour les traduire.
Laisser un commentaire