Loveland Pass prêt pour des améliorations CDOT
On décembre 26, 2021 by adminSUMMIT COUNTY – À partir de cet été, le Colorado Department of Transportation (CDOT) veut apporter des améliorations de sécurité sur l’autoroute américaine 6 au-dessus de Loveland Pass, entre les domaines skiables de Keystone et Loveland, y compris l’élargissement de l’accotement, de nouvelles glissières de sécurité et une bande rugueuse de ligne centrale.Pour commencer le processus, l’agence tiendra une journée portes ouvertes le 26 mars, de 16 h à 18 h, à la mairie de Silverthorne. Le public est invité à y assister et à commenter le projet proposé. L’avis public de la journée portes ouvertes ne fait aucune mention du ruissellement du sable de l’autoroute 6. Entre Loveland Pass et Keystone, il y a de nombreux endroits où le sable de traction a recouvert de larges bandes de terrain de la forêt nationale, pour finir dans la fourche nord de la rivière Snake – l’un des affluents les plus propres de la rivière Snake, sans impact minier historique. « Le sable fin étouffe complètement le cours d’eau », a déclaré Ken Neubecker, vice-président de Colorado Trout Unlimited. « Et c’est là que vivent les insectes. En fait, vous éliminez le bas de la chaîne alimentaire ». Neubecker a participé au nettoyage de Black Gore Creek. Plus loin sur l’autoroute, entre le domaine skiable d’Arapahoe Basin et le col de Loveland (11 990 pieds), de nombreuses zones humides de saules alpins ont été affectées de la même manière par le sable de l’autoroute.Le problème de la pollution des cours d’eau par le sable des autoroutes est bien connu, grâce aux récents efforts de nettoyage de Black Gore Creek à Vail Pass, ainsi que de Straight Creek, qui coule en aval de l’I-70 entre le tunnel Eisenhower et Silverthorne.En tant que route pour les matières dangereuses, le col de Loveland est fortement sablé par le CDOT pendant les mois d’hiver, mais jusqu’à présent, très peu de mesures ont été prises pour essayer de capturer le sable avant qu’il n’atteigne le cours d’eau.La North Fork abrite une population autonome de truites de ruisseau, principalement dans une série d’étangs de castors en aval du bassin A. Ces poissons ont été pris en compte lorsque la station de ski a décidé d’établir un programme d’entretien. Ces poissons ont été pris en compte lorsque la station de ski a obtenu du Service des forêts la permission de détourner l’eau du ruisseau pour la fabrication de neige. Afin de protéger l’habitat aquatique, A-Basin a accepté de limiter ses détournements d’eau du cours d’eau.Le North Fork fournit également un habitat pour les crapauds boréaux menacés. Le North Fork abrite également des crapauds boréaux, une espèce menacée, mais ces populations se trouvent généralement dans des étangs de castors situés hors du canal et ne sont pas aussi sensibles à l’inondation par le sable.Neubecker a déclaré qu’il espérait que le CDOT aborderait la question dans le cadre des améliorations prévues sur l’autoroute. Au col de Berthoud, par exemple, l’agence dépose environ 9 000 tonnes de sable et en récupère environ la moitié. Mais le projet du col de Loveland a une portée étroite visant à résoudre les problèmes de sécurité, et l’atténuation environnementale n’entre pas dans ce cadre, a déclaré Paul Semmer, du district de Dillon Ranger du Service forestier américain. Semmer, qui a travaillé avec le CDOT et le Clear Creek Ranger District sur le projet, a déclaré que, puisque les travaux proposés se situent dans l’emprise du CDOT, ils pourraient probablement être approuvés dans le cadre d’une exclusion catégorique, sans analyse détaillée des impacts environnementaux.Le porte-parole du CDOT, Bob Wilson, a déclaré qu’un bassin de retenue pour le sable, à l’ouest du bassin A, est prévu dans le cadre du projet, mais qu’à part cela, l’agence ne sera pas en mesure de s’attaquer au problème de la pollution par le sable : Lundi 26 mars, de 16 h à 18 h, hôtel de ville de SilverthorneQuoi : commentaires du public sur les plans d’élargissement des accotements et d’ajout de glissières de sécurité dans la région du col de LovelandBob Berwyn peut être joint au (970) 331-5996 ou à [email protected].
.
Laisser un commentaire