Lit2Go
On septembre 18, 2021 by adminLe lecteur audio intégré nécessite un navigateur internet moderne. Vous devriez visiter Browse Happy et mettre à jour votre navigateur internet dès aujourd’hui !
SCÈNE. Une rue.
(Entrez CAPULET, PARIS, et le serviteur)
CAPULET
Mais Montague est lié aussi bien que moi,
dans la peine également ; et il n’est pas difficile, je pense,
pour des hommes aussi âgés que nous de maintenir la paix.
PARIS
Vous êtes tous deux d’un rang honorable;
et c’est dommage que vous ayez vécu en désaccord si longtemps.
Mais maintenant, monseigneur, que dites-vous de mon procès ?
CAPULET
Mais en répétant ce que j’ai dit auparavant:
Mon enfant est encore étrangère au monde;
Elle n’a pas vu le changement de quatorze ans,
Laissons deux autres étés se flétrir dans leur orgueil,
Auparavant nous pourrons la croire mûre pour être une jeune mariée.
PARIS
Plus jeunes qu’elle sont les mères heureuses faites.
CAPULET
Et trop tôt marr’d sont ceux si tôt fait.
La terre a avalé tous mes espoirs, mais elle,
Elle est la dame d’espoir de ma terre:
Mais courtise-la, doux Paris, obtenir son cœur,
Ma volonté à son consentement n’est qu’une partie;
Si elle accepte, dans la portée de son choix
Lies mon consentement et juste selon la voix.
Cette nuit, je tiens une vieille fête accoutumée,
Où j’ai invité beaucoup d’invités,
Ceux que j’aime ; et vous, parmi le magasin,
Un de plus, le plus bienvenu, fait mon nombre plus.
À ma pauvre maison, regarde pour contempler cette nuit
Des étoiles qui marchent sur la terre et qui rendent le ciel sombre lumineux :
Ce confort que ressentent les jeunes hommes lascifs
Quand Avril bien habillé sur le talon
Des pas boiteux de l’hiver, même un tel plaisir
Parmi les bourgeons féminins frais, vous hériterez cette nuit
Dans ma maison ; entendez tout, voyez tout,
Et aimez celle dont le mérite sera le plus grand :
Qui à plus d’égard, de beaucoup le mien étant un
Peut se tenir en nombre, bien que dans le compte aucun,
Venez, allez avec moi.
(Au serviteur, donnant un papier)
Allez, monsieur, parcourez
la belle Vérone ; trouvez les personnes
dont les noms sont écrits là, et dites-leur
Ma maison et bienvenue pour leur séjour de plaisir.
(Exeunt CAPULET et PARIS)
Serviteur
Recherchez ceux dont les noms sont écrits ici ! Il est
écrit que le cordonnier doit se mêler de sa
cour, et le tailleur de sa dernière, le pêcheur de
son crayon, et le peintre de ses filets ; mais je suis
envoyé pour trouver les personnes dont les noms sont ici
écrits, et je ne peux jamais trouver quels noms l’écrivain
a écrits ici. Je dois aller chez le savant. En temps utile.
(Entrent BENVOLIO et ROMEO)
BENVOLIO
Mais, homme, un feu brûle la brûlure d’un autre,
Une douleur est atténuée par l’angoisse d’un autre;
Tournez étourdi, et soyez holp par retournement;
Un chagrin désespéré guérit avec la langueur d’un autre :
Prends quelque nouvelle infection à ton oeil,
et le poison de l’ancien mourra.
ROMEO
Ta feuille de laurier est excellente pour cela.
BENVOLIO
Pour quoi, je te prie ?
ROMEO
Pour ton tibia cassé.
BENVOLIO
Pourquoi, Roméo, es-tu fou ?
ROMEO
Non pas fou, mais lié plus qu’un fou ne l’est;
enfermé dans une prison, gardé sans nourriture,
fouetté et tourmenté et… Dieu du ciel, bon garçon.
Serviteur
Dieu du ciel. Je prie, monsieur, savez-vous lire ?
ROMEO
Ay, ma propre fortune dans ma misère.
Serviteur
Peut-être l’avez-vous appris sans livre : mais, je
prie, pouvez-vous lire quelque chose que vous voyez ?
ROMEO
Ay, si je connais les lettres et la langue.
Serviteur
Tu dis honnêtement : repose-toi joyeux !
ROMEO
Reste, camarade ; je sais lire.
(lit)
« Le seigneur Martino et sa femme et ses filles;
le comte Anselme et ses belles soeurs ; la dame
veuve de Vitravio ; le seigneur Placentio et ses charmantes
nièces ; Mercutio et son frère Valentine ; mon
oncle Capulet, sa femme et ses filles ; ma belle nièce
Rosaline ; Livia ; Signor Valentio et son cousin
Tybalt, Lucio et la vive Helena.’ Une belle
assemblée : où doivent-ils venir ?
Serviteur
En haut.
ROMEO
Où ?
Serviteur
Au souper ; à notre maison.
ROMEO
La maison de qui ?
Serviteur
De mon maître.
ROMEO
En effet, j’aurais dû vous le demander avant.
Serviteur
Maintenant je vais vous le dire sans le demander : mon maître est le
grand riche Capulet ; et si vous n’êtes pas de la maison
des Montaigu, je vous prie de venir écraser une coupe de vin.
Restes joyeux !
(Sortie)
BENVOLIO
À cette même fête antique de Capulet
Supérieure à la belle Rosaline que tu aimes tant,
avec toutes les beautés admirées de Vérone :
Allez-y ; et, d’un œil inaccessible,
Comparez son visage avec certains que je montrerai,
et je vous ferai prendre votre cygne pour un corbeau.
ROMEO
Quand la pieuse religion de mes yeux
Maintient une telle fausseté, alors changez les larmes en feux;
Et ceux-là, qui souvent noyés ne pourraient jamais mourir,
Transparents hérétiques, sont brûlés pour des menteurs!
Un plus beau que mon amour ! le soleil qui voit tout
N’a jamais vu son égal depuis que le monde a commencé.
BENVOLIO
Tut, tu l’as vue belle, aucune autre n’étant à côté,
Elle-même en équilibre avec elle-même dans l’un ou l’autre oeil:
Mais dans cette balance de cristal qu’il soit pesé
L’amour de ta dame contre quelque autre demoiselle
Que je te montrerai brillante à cette fête,
Et elle se montrera peu bien qui maintenant se montre le mieux.
ROMEO
Je m’en irai, pas de telle vue à montrer,
mais pour me réjouir de la splendeur de la mienne.
(Exeunt)
Laisser un commentaire