Je suis un étudiant de l’ASA… et maintenant ? | jworldannapolis.com
On octobre 18, 2021 by adminDe plus en plus, nous recevons des questions sur les cours de certification. Pour naviguer dans les pays de l’UE, les sociétés de charter exigent couramment la certification Bareboat Cruising ou International Proficiency Certificate (IPC) pour obtenir un bateau – et les îles ne sont probablement pas loin derrière. En plus d’ouvrir des portes pour naviguer à l’étranger, les certifications sont un excellent moyen de comparer vos progrès en matière d’éducation à la voile.
Nous recevons des quantités égales de demandes de renseignements de la part d’étudiants qui ont ou sont intéressés à recevoir des certifications US Sailing et American Sailing Association (ASA). J World Annapolis est fière d’être une école US Sailing. Si nous le pouvions, nous opérerions à la fois en tant qu’ASA et US Sailing afin de servir le plus grand nombre d’étudiants, mais US Sailing et ASA exigent que les écoles certifiées choisissent l’une ou l’autre. Nous recevons beaucoup de marins certifiés par l’ASA qui s’informent sur l’obtention des certifications US Sailing, la réciprocité et la différence entre les deux. En bref, la différence entre les deux est moins sur le programme (les deux enseignent le virement de bord et l’empannage) et plus sur le matériel d’enseignement, les normes de l’instructeur et de l’école et aussi l’attente de temps sur l’eau.
Parmi les marins certifiés ASA qui viennent à J World Annapolis, nous constatons qu’ils ont souvent été précipités dans un processus de certification, et bien qu’ils aient le papier – ils sont à court de compétences. Peut-être plus que toute autre école, nous sommes convaincus que le temps passé sur l’eau est la pierre angulaire de la compétence, de la confiance et de la conscience de la situation. US Sailing et J World Annapolis sont intransigeants sur les normes et la cohérence et, par conséquent, nous ne souscrivons pas à l’idée qu’il est possible de devenir rapidement un grand marin. Mais passons aux choses sérieuses…
Quelle est la différence entre US Sailing et ASA ?
Choisir une école offrant la certification US Sailing garantit une expérience d’apprentissage professionnelle et de qualité. US Sailing est une organisation de services à but non lucratif, dont la charte vise à « promouvoir l’excellence » dans la voile. C’est le seul organisme national de gouvernance de la voile aux États-Unis, qui représente notre grand pays dans toutes les questions internationales concernant le sport de la voile. En tant que seule autorité nationale de la voile, US Sailing représente les marins des États-Unis auprès de la Fédération internationale de voile (ISAF), l’autorité mondiale de la voile. Comme US Sailing, la plupart des autorités nationales disposent de systèmes de certification pour la voile de plaisance. Les certifications US Sailing sont très respectées par les autorités membres de l’ISAF et sont reconnues dans le monde entier.
US Sailing dispose d’un ensemble de directives strictes concernant le type de navire approprié à utiliser à chaque niveau de certification. Ces directives garantissent que les compétences de base sont développées sur des voiliers stables et de taille moyenne qui offrent les niveaux de confiance et de compétence les plus élevés pour le marin débutant. Unique à US Sailing, cette norme garantit que non seulement le niveau initial de formation est effectué sur la bonne plateforme de formation, mais aussi pour chaque cours par la suite, car les compétences sont développées dans le cadre du programme d’enseignement de la voile le plus complet qui soit. Les normes établies pour les écoles membres de US Sailing exigent une qualité universelle dans :
1. Type et état du bateau
2. Fonctionnement et sécurité des installations
3. Expertise du corps professoral en matière de connaissance de la voile, de compétences pédagogiques et de communication
4. Contrôle de la sécurité
5. Assurance que tous les élèves répondent aux exigences de compétences décrites tout en profitant d’une expérience amusante et éducative.
US Sailing a un processus de demande et d’inspection strict pour les écoles afin de s’assurer qu’elles répondent aux normes établies. US Sailing exige bien plus qu’une licence commerciale, un niveau d’assurance approprié et des instructeurs certifiés. Le processus de demande exige que des systèmes de gestion des risques et des équipements appropriés pour les salles de classe et les bateaux soient en place. En outre, des examens du programme d’études et des normes des élèves sont effectués pour s’assurer que chaque école fonctionne conformément aux normes d’enseignement et aux méthodologies de navigation de l’US Sailing. Le système de certification US Sailing dispose d’un programme d’assurance qualité à temps plein où chaque école membre fait l’objet d’un examen critique à tour de rôle.
L’US Sailing n’est-il pas destiné aux personnes intéressées par les courses ?
Simplement, non. Alors que l’US Sailing est l’organe directeur national de la voile aux États-Unis, le volet éducatif de l’US Sailing est distinct et axé sur l’enseignement de la voile à tous les niveaux. Nous ressentons vivement ce malentendu. J World Annapolis a la réputation d’être une école de course (nous offrons effectivement des cours de maniement de bateaux spinnakers et de course), mais la grande majorité de nos étudiants sont des quillards de base pour apprendre à naviguer.
Combien de temps vous passez pour chaque niveau de certification.
Probablement, la plus grande différence que nous voyons entre les certifications ASA et US Sailing est dans le temps qui est attendu à chaque niveau. Souvent, nous avons des marins de niveau ASA 101 « quillard de base » qui viennent à J World et n’ont passé que deux jours dans un programme d’apprentissage structuré – et souvent une grande partie de ce temps était en classe ou à quai. La voile exige du temps sur l’eau pour être maîtrisée et deux jours ne suffisent pas à la plupart des apprenants adultes pour répondre de manière compétente aux normes du quillard de base ou aux normes déclarées de l’ASA 101. Si vous regardez les normes de connaissances et de compétences de l’ASA 101 et de l’US Sailing Basic Keelboat, elles sont très similaires. Lorsque vous demandez à une école combien d’heures vous allez passer à apprendre ces compétences, la gamme est remarquable.
De plus, les marins certifiés ASA reçoivent souvent leurs certifications de niveau 101 sur des navires qui ne sont pas conformes à leurs propres normes. Apprendre le 101 ou l’US Sailing Basic Keelboat sur un bateau de 36 pieds à moteur auxiliaire, c’est compromettre le succès futur d’un étudiant en apprentissage de la voile. Les grands bateaux obtiennent la gloire, mais les petits bateaux font le marin. Blague à part, les répétitions comptent dans l’instruction et vous ne pouvez tout simplement pas virer de bord et empanner autant de fois en une journée de formation sur un Hunter 36 que sur un J/80 ou un autre petit quillard qui correspond aux attentes des normes.
Vous trouverez ci-dessous une liste des compétences et des connaissances requises attendues pour US Sailing et ASA 101.
Bateau à quille de base
Le diplômé en bateau à quille de base aura démontré avec succès la capacité de diriger et d’équiper de façon responsable un bateau à quille simple à voile de jour dans des eaux familières, dans des conditions de vent et de mer légères à modérées.
Équipement recommandé : Il est recommandé que les cours et les examens de certification de quillards de base soient menés sur des quillards de 18′ à 27′ à voile de jour gréés en sloop avec une barre à roue et avec un inventaire d’équipement adéquat pour compléter tous les résultats de certification requis.
Préalable : Il n’y a pas de prérequis pour la certification de quillards de base.
Exigences de certification : La certification de quillards de base exige la réussite des exigences suivantes en matière de connaissances et de compétences. Ces exigences sont censées pouvoir être exécutées en toute sécurité avec une commande confiante du bateau dans des eaux familières avec une plage de vent de 5 à 15 nœuds. Dans certaines régions, les conditions peuvent être plus fortes, ce qui est acceptable si le candidat peut contrôler le bateau en toute sécurité et être conscient de ses limites dans ces conditions. Le candidat certifié sera capable de diriger un quillard à barre jusqu’à 27 pieds de longueur.
Compétences pratiques
Préparation à la voile:
- Démontrer la capacité de reconnaître et de prévoir les conditions météorologiques locales dominantes.
- Démontrer comment monter correctement à bord d’un bateau.
- Faire une vérification avant voile de l’intégrité de la flottaison du bateau, de la sécurité et de l’équipement légalement requis, et de l’endoctrinement de l’équipage.
- Démontrer le bon gréage des voiles, des drisses, des écoutes, des poulies et des treuils.
- Vérifier tout autre équipement spécifique à votre bateau non indiqué ci-dessus.
Opérations et compétences de l’équipage :
- Démontrer comment mettre un gilet de sauvetage.
- Démontrer comment faire et utiliser les nœuds : nœud d’arrêt, nœud de chaise, crochet de taquet et nœud plat.
- Démontrer l’utilisation de ces commandes de voile : drisses, écoutes, cunningham/hale-bas et hale-bas.
Quitter le quai ou l’amarrage:
- Démontrer la coordination et les compétences appropriées du barreur et de l’équipage pour un départ adapté aux conditions : lever les voiles, maniement des cordages, larguer les amarres et le boathandling.
Maîtrise du bateau dans les eaux confinées:
- Démontrer dans les eaux confinées sous voile : le démarrage, l’arrêt, le contrôle de la vitesse, le virement de bord, l’empannage, le contrôle de la direction, le lofage des voiles, la zone interdite, la sortie des fers, le recul du foc et la coordination et la communication de l’équipage.
- Démontrer la navigation sur un parcours fermé prédéterminé et les manœuvres autour des obstacles.
Navigation:
- Pointer les aides à la navigation dans le port et les eaux locales que vous naviguez, et réagir en conséquence.
Règles de navigation, internationales-intérieures:
- Démontrer l’utilisation des règles de navigation pendant la navigation.
Contrôle du bateau en eau libre:
- Démontrer un réglage correct des voiles avec un ajustement précis de l’écoute de la grande voile et de la voile d’avant. Utiliser les témoins de voile et identifier les points de voile.
- Exécuter une manœuvre de hissage.
- Lorsque cela est approprié, faire une démonstration de navigation « sous le vent » et expliquer les dangers inhérents.
Voile par temps lourd:
- Démontrer comment prendre un ris et/ou dépoter les voiles.
Méthodes de sauvetage par-dessus bord:
- Démontrer correctement l’une des méthodes de sauvetage par-dessus bord, qui est la plus appropriée pour : votre capacité de navigation, le type de bateau, l’expérience de l’équipage, les conditions de vent et de mer, et le maintien d’un contact visuel constant avec la personne dans l’eau.
Procédures de sécurité et d’urgence:
- Expliquer la procédure appropriée pour l’utilisation d’un signal de détresse approuvé.
Retour au quai ou à l’amarrage:
- Démontrer la coordination et les compétences appropriées du barreur et de l’équipage pour une arrivée à la voile et/ou au moteur adaptée aux conditions : canotage, déploiement des défenses, arrêt, attache et affalage des voiles. Expliquer au moins deux plans d’approche différents pour d’autres conditions.
- Démontrer l’arrimage des voiles, du gréement et de l’équipement. Nettoyer à fond le bateau et installer les housses éventuelles.
- Vérifier les systèmes électriques et de cale pour le fonctionnement à quai, si nécessaire.
- Vérifier les serrures de la descente, des coffres et des écoutilles. Effectuer une vérification finale des lignes de quai, des lignes de ressort et du placement des défenses.
Connaissances
Préparation à la voile:
- Décrire la préparation personnelle telle que les vêtements et la protection solaire.
Opérations et compétences de l’équipage:
- Savoir la nomenclature des pièces de base du bateau, des voiles, des lattes et du gréement.
- Décrire l’utilisation appropriée des gilets de sauvetage et des dispositifs de flottaison jetables.
- Décrire l’utilisation des commandes de voile.
- Expliquer les dangers électriques potentiels tels que les fils électriques aériens et la foudre.
Théorie de la voile:
- Décrire la conception de base des voiliers, la théorie des voiles et la dynamique du bateau.
- Expliquer comment lire le vent et déterminer toutes les allures de la voile.
- Comprendre ce que signifie l’expression « naviguer sous le vent » et expliquer les dangers inhérents à cette pratique.
Départ du quai ou de l’amarrage:
- Comprendre les effets du vent, de la marée et des courants par rapport au bateau et aux environs tout en se préparant à partir.
- Décrire les différences et les alternatives pour partir à la voile et/ou au moteur dans des situations de vent debout, de vent de travers et de vent arrière.
Navigation:
- Savoir lire les cartes de base spécifiques à vos eaux locales.
- Décrire les aides à la navigation : bouées, marques journalières, balises réglementaires et autres balises spécifiques à vos eaux locales.
Règles de navigation, International-Intérieur:
- Décrire les règles de navigation, International-Intérieur, pour les voiliers et bateaux à moteur Stand-On et Give-Way pour éviter les collisions et comprendre les règlements de navigation de votre État et de votre région.Décrire les sources d’alerte météorologique.
Méthodes de sauvetage par-dessus bord :
- Comprendre les méthodes de sauvetage par-dessus bord Quick-Stop et Figure-8 pour inclure : le contact visuel constant avec la personne dans l’eau, la communication, le plan de sauvetage, la séquence des manœuvres, la conduite du bateau, le cap suivi, l’approche du pick-up et l’arrivée à côté de la personne dans l’eau (ou l’objet simulé).
- Décrire les méthodes pour amener une personne dans l’eau sur le pont.
Sécurité et procédures d’urgence:
- Savoir comment traiter la surchauffe, l’hypothermie et le mal de mer.
- Décrire l’utilisation et la réglementation des fusées éclairantes.
- Savoir au moins six signaux de détresse et d’urgence différents selon la règle de navigation 37.
- Savoir les exigences de la Garde côtière américaine en matière d’équipement de sécurité.
Techniques d’ancrage:
- Savoir les procédures d’ancrage pour les situations d’urgence telles que la perte de contrôle du bateau, les tempêtes soudaines, la prévention de l’échouement ou les situations d’équipage blessé.
Retour au quai ou au mouillage:
- Décrire les différences et les alternatives d’arrivée à la voile et/ou au moteur dans des situations de vent debout, de vent de travers et de vent arrière.
Description : Aptitude démontrée à diriger de jour un quillard à gréement sloop d’une longueur d’environ 20 à 27 pieds dans des vents et des conditions de mer légers à modérés. Connaissance de la terminologie, des pièces et des fonctions de base de la voile, des commandes de la barre, du réglage de base des voiles, des allures, du balisage, du matelotage et de la sécurité, y compris des règles de navigation de base pour éviter les collisions et les dangers. L’utilisation de la puissance auxiliaire n’est pas requise.
Connaissances
Terminologie de base de la voile
- Décrire et identifier les pièces suivantes du voilier et leurs fonctions :
Coque
|
Gouvernail
|
Winch
|
Pont
|
Gréement dormant
|
Garde-pieds
|
Transom
|
Couverture
|
Pare-brise
|
Keel
|
Épandeur
|
Lignes de touche
|
Mât
|
Chaîne
|
Blocage
|
Boom
|
Patte / étai
|
Parement
|
Patte
|
Pataras
|
Cockpit
|
Etrier
|
Stanchion
|
Cabine
|
Poupe
|
Voile de sauvetage
|
|
Gouvernail / Barre franche / Roue
|
Pulpitudes
|
- Identifier et décrire les fonctions des voiles suivantes , parties de voiles et commandes de voiles :
Maïne
|
Gousset de latte
|
Cunningham
|
Focs / Génois
|
Corde à boulons
|
Voyageur
|
Corde d’amarrage
|
Corde de roulement
|
Traîneau
|
Tête
|
Halyard
|
Monte-charge
|
Clew
|
Panneau principal
|
Telltale
|
Garde-boue
|
Panneaux de flèche
|
Embout à rouleaux
|
Pieds
|
Harpon à bôme
|
Mousqueton
|
Harçon
|
Harçon
|
|
La latte
|
Le hale-bas
|
- Définissez les termes suivants :
Port
|
Draft
|
Ahead
|
Starboard
|
Freeboard |
Astern
|
Forward
|
Skipper
|
Abeam
|
Aft
|
Helmsman
|
Windward
|
Beam
|
Crew
|
Leeward
|
Heel
|
La barre météo
|
Manœuvres & Les points de voile
- Expliquez et identifiez à l’aide de schémas les manœuvres suivantes, points de voile, et autres termes :
Zone d’interdiction de voile
|
Traînée fermée
|
Voie-by-the-Lee
|
Dans les fers
|
Chez nous
|
Stand-on
|
Luffing
|
Beam Reach
|
Give-way
|
Head-à-Wind
|
Broad Reach
|
Tacking
|
Port Tack
|
Run
|
Jibing
|
Virage tribord
|
- Expliquer et utiliser correctement les commandes de barre et les réponses de l’équipage suivantes :
- ‘Cap vers le haut’
- ‘Cap vers le large’
- ‘Prêt à virer’ — ‘Prêt’ — ‘Helms a-Lee’ (ou ‘Virage’ ou ‘Tacking’)
- ‘Préparer à empanner’ — ‘Prêt’ — ‘Jibe-Ho’ (ou ‘Jibing’)
Règles de navigation
- Appliquez la règle 5 (Look-out) de la publication Règles de navigation, International – Inland.
Pour les points 7 à 13, décrivez et utilisez des diagrammes pour appliquer les règles de navigation. Identifiez le navire « debout » et le navire « cédant » dans chaque situation.
- Navires naviguant avec le vent de côtés différents (tribord / bâbord), règle 12(a)(i)
- Navires naviguant avec le vent du même côté (sous le vent / au vent), règle 12(a)(ii)
- Un navire naviguant sur bâbord ne peut pas déterminer l’amure du navire naviguant au vent, Règle 12(a)(iii)
- Dépassement (règle 13)
- Bateaux à propulsion mécanique s’approchant l’un de l’autre de front (règle 14)
- Bateau à propulsion mécanique avec un autre bateau à propulsion mécanique sur tribord (règle 15)
- Décrire les mesures appropriées à prendre lorsque l’on navigue à proximité du trafic commercial, y compris la réponse à un signal de danger.
Aides à la navigation
- Identifier et énoncer le but des aides latérales à la navigation par couleur, forme & numérotation, y compris les balises de chenaux préférés.
- Identifier les balises d’eau sûre, d’information et de réglementation.
Matériel de sécurité &Procédures
- Lister l’équipement requis par le gouvernement fédéral pour un voilier de plaisance de 25 pieds de long.
- Identifier l’emplacement et la couleur des feux de navigation utilisés par un bateau de plaisance de 25 pieds de longueur.
- Décrire le but d’un plan de flottaison, donner des exemples d’informations qu’il contient et à qui il doit être soumis.
- Décrire quand et à qui les accidents de navigation doivent être signalés.
- Indiquer la limite fédérale du taux d’alcoolémie pour la conduite d’un bateau.
Compétences
Équipement de sécurité
- Démontrer l’utilisation appropriée d’un gilet de sauvetage ou d’un vêtement de flottaison individuel (VFI).
Voile
Rigaturer/hisser/régler les voiles de manière sûre et correcte pour obtenir un bon réglage des voiles en utilisant les lignes et commandes suivantes, si elles sont disponibles sur le navire de pratique
- Drisques et/ou enrouleurs
- Manette ou Cunningham
- Manette extérieure
- Vangue de bôme
- Étoile de grand-voile
- Etoiles de foc
- Mousquetons
- Traveler
- Abaisser/enrouler/ranger les voiles et enrouler/flécher/ranger les lignes correctement
.
Sans encadrement ni assistance de l’instructeur, verbaliser les commandes appropriées et faire preuve de compétence, de sécurité et de bon sens marin dans le rôle de Skipper / Helmsman pendant les manœuvres énumérées aux points 37 – 46. Respecter toutes les aides à la navigation et utiliser correctement les règles de base de la navigation. S’assurer que les voiles sont réglées correctement et que le navire est en contrôle à tout moment.
- Départ du quai ou de l’amarrage entièrement prêt à faire route en toute sécurité
- Sélectionner et maintenir une amure et un cap donnés
- Démontrer comment sortir des « fers »
- Head Up
- Bear. Away
- Voile au près
- Voile au près
- Voile à la poutre
- Voile au large
- Voile au largue
- Voile au largue
- Tack
- Jibe
- En tant qu’équipage, donner les réponses verbales appropriées et effectuer les actions correctes pendant les manœuvres énumérées ci-dessus.
Equipage à la mer
- Décrire et démontrer les actions correctes à prendre sous voile à partir du moment où une personne tombe à la mer jusqu’à sa récupération en toute sécurité.
Retourner &Sécuriser
- Retourner au quai ou à l’amarrage
- Sécuriser le navire, en utilisant les amarres/quais appropriés, les défenses, etc.
Nœuds
- Décrire le but de chacun des nœuds et des attelages suivants et les construire sans aide en temps opportun :
- Nœud de figure-8
- Nœud carré (Reef)
- Attellette de girofle
- Virage rond & 2 Demi Attelages
- Attellette de gorge
- Ligne d’arc
Laisser un commentaire