Comment appeler vos amis en anglais
On octobre 16, 2021 by adminLa langue anglaise compte des dizaines de mots pour désigner un « ami ». Ceux-ci sont légèrement différents selon l’endroit où vous vous trouvez dans le monde, la proximité que vous avez avec une personne et le contexte dans lequel vous utilisez le mot. Alors comment savoir lequel utiliser ?
Commençons par le mot mate. C’est un terme d’argot très populaire au Royaume-Uni, en Australie et en Nouvelle-Zélande, et vous l’utiliseriez à la fois pour décrire quelqu’un comme votre ami et pour vous adresser à quelqu’un de manière amicale et informelle. Par exemple :
« Je vais au pub avec des potes »
« C’est un pote à moi »
« Excuse-moi, mon pote, tu as l’heure ? »
En Écosse, vous êtes également susceptible d’entendre le mot pal utilisé à peu près de la même manière.
Vous pouvez également utiliser le mot « pote » pour souligner ou exprimer fortement une opinion/émotion, soit s’il s’agit d’un ami, soit dans un contexte amical et informel. Par exemple :
« Tu as regardé Game of Thrones ? » « Mon pote ! J’adore ce programme ! »
« Désolé si je suis un peu calme, mon chat est mort ce matin. » « Ah, mon pote. Je suis vraiment désolé. »
Un autre mot qui est utilisé de manière très similaire en Australie et aux États-Unis, mais moins couramment au Royaume-Uni, est buddy, ou le pluriel : buddies. Là encore, vous pouvez l’utiliser pour saluer ou vous adresser à quelqu’un, ou pour décrire vos amis. Il est également utilisé pour désigner un « partenaire » dans certaines situations. Par exemple, un « copain d’étude » est quelqu’un avec qui vous vous associez pour étudier ensemble, afin de vous motiver mutuellement. Si vous « buddy up » avec quelqu’un, vous vous associez avec lui pour accomplir une tâche ou travailler sur un projet ensemble.
Lorsque vous parlez d’un groupe d’amis proches qui sont tous du même sexe, les anglophones de la plupart des pays les appelleront souvent the/my boys, guys ou girls.
Les personnes du Royaume-Uni et de l’Irlande décrivent également les groupes d’amis masculins comme des « lads », et « guys » est parfois également utilisé lorsqu’il s’agit d’un groupe mixte d’hommes et de femmes, bien qu’il soit plus communément utilisé pour désigner les hommes.
Par exemple :
« Je vais au football avec les garçons »
« Je sors avec mes filles ce soir »
« Tu vois les garçons plus tard ? »
« Les gars vont tous dîner ce soir »
D’autres termes argotiques couramment utilisés dans la conversation courante pour signifier « ami » dans de nombreux pays anglophones comprennent bro (abréviation de « brother ») et fam (abréviation de family, c’est-à-dire quelqu’un dont vous êtes proche).
Aux États-Unis, vous pouvez également entendre homey, et en Australie, cobber est parfois utilisé de la même manière que mate, bien que ce ne soit plus aussi populaire qu’avant !
Quand il s’agit de décrire une meilleure amie ou un groupe très proche d’amies (généralement féminines), au Royaume-Uni, les gens abrègent parfois ce terme en bezzie/bezzies ou BFF (« Best Friend Forever »), bien que vous ayez plus de chances de voir cela écrit que de le dire à voix haute. C’est aussi une façon plus plaisante de décrire vos meilleurs amis !
En Angleterre, il est possible que vous entendiez des gens utiliser des mots démodés pour désigner un ami comme chum, bien qu’ils le disent généralement pour être drôles – très peu de gens utiliseraient le mot « chum » sérieusement.
Cependant, vous êtes plus susceptible d’entendre des gens utiliser chummy, par exemple « ils sont très chummy ces jours-ci », ce qui signifie que deux personnes sont devenues de bons amis. Les gens utilisent également ce terme pour décrire une amitié ou une relation étroite entre des personnes qui ne devraient pas être proches. Par exemple, « Ce politicien est beaucoup trop copain avec certains propriétaires de journaux ».
Ce ne sont que quelques-uns des très nombreux mots différents qui sont utilisés pour signifier « ami » en anglais. Mais rappelez-vous, l’argot est en constante évolution et de nouveaux mots pour « friend » sont inventés tout le temps!
Laisser un commentaire