Chansons sur le sexisme et l’égalité des sexes
On octobre 7, 2021 by adminChansons sur le sexisme et l’égalité des sexes
Soumettez une chanson!
32 Flavors
interprété par Alana Davis
de l’album Blame It on Me (Achat sur Amazon.com)
sur l’invisibilité, la vulnérabilité et la force:
« Et dieu vous aide si vous êtes une fille laide
Course trop jolie est aussi votre malheur
Car tout le monde nourrit une haine secrète
pour la plus jolie fille de la pièce »
Beautiful Red Dress
interprétée par Laurie Anderson
de l’album Strange Angels (Achat sur Amazon.com)
sur l’inégalité des sexes au travail:
« OK ! OK ! Attendez!
Je veux juste dire quelque chose.
Vous savez, pour chaque dollar que gagne un homme
une femme gagne 63 cents.
Maintenant, il y a cinquante ans, c’était 62 cents.
Donc, avec ce genre de chance, il faudra attendre l’an 3 888
avant que nous gagnions un dollar. Mais hé, les filles ? »
Behind the Wall
interprété par Tracy Chapman
de l’album Tracy Chapman (Achat sur Amazon.com)
sur la violence domestique :
« La nuit dernière, j’ai entendu les cris
Des voix fortes derrière le mur
Encore une nuit blanche pour moi
Ça ne servira à rien d’appeler
La police
Elle vient toujours tard
Si elle vient tout court »
Birmingham
interprétée par Amanda Marshall
de l’album Amanda Marshall (Achat sur Amazon.com)
sur la liberté et la solitude d’échapper à la violence conjugale:
« Et en conduisant, elle frotte son chapelet
Elle n’a jamais été aussi seule, elle ne s’est jamais sentie aussi libre
Elle a des kilomètres à parcourir
Foi aveugle et espoir »
Black Eyes, Blue Tears
interprété par Shania Twain
de l’album Come On Over (Achat sur Amazon.com)
sur le renforcement de la confiance et de l’estime de soi et la sortie d’une relation abusive:
« Je préfère mourir debout
que vivre à genoux
Mendier s’il vous plaît, pas plus »
Boys Don’t Cry
interprété par The Cure
de l’album Boys Don’t Cry (Achat sur Amazon.com)
sur le désir d’un garçon de montrer son émotion, mais sa difficulté à le faire parce qu’on lui a appris que les garçons ne pleurent pas :
« J’essaie d’en rire
Couvrir tout ça avec des mensonges
J’essaie d’en rire
Cacher les larmes dans mes yeux
‘Parce que les garçons ne pleurent pas »
Bustin’ Out
interprété par Jelly’s Pierced Tattoo
de l’album Be Free (Achat sur Amazon.com)
sur la destruction des mythes et des rôles de genre socialement définis
« So frail and delicate and weak,
A strong and brave one is anamoly
‘Keep in your place’
Barefoot and pregnant and just don’t speak !
Mais si maman ou femme n’est pas là
Il ne peut pas fonctionner, n’est-ce pas ? »
Cat’s in the Cradle
interprété par Harry Chapin
de l’album Essentials (Achat sur Amazon.com)
sur la relation entre un père qui est trop occupé pour son fils, et le fils qui veut grandir pour être comme son père:
« Mon fils a eu dix ans l’autre jour
Il m’a dit : « Merci pour la balle, papa, viens jouer
Tu peux m’apprendre à lancer ? ». J’ai dit, « Pas aujourd’hui,
J’ai beaucoup à faire. » Il a dit, « C’est bon. »
Et il est parti mais son sourire n’a jamais diminué, il disait
Je vais être comme lui, ouais
Vous savez que je vais être comme lui »
Guys Do It All the Time
interprété par Mindy McCready
de l’album Ten Thousand Angels (Achat sur Amazon.com)
sur les incohérences et les doubles standards inhérents aux attentes sociales entre les sexes:
« Les gars le font tout le temps et sauf nous pour comprendre
Quand la chaussure est sur l’autre pied
Vous savez que c’est quand il frappe le ventilateur,
Get over honey life’s a two way street
Or you won’t be a man of mine,
So i had some beers with the girls last night….
Les mecs le font tout le temps. »
Hard Work
interprété par Sally Rogers
de l’album We’ll Pass Them On (Achat sur Amazon.com)
sur une nouvelle attitude pour les hommes:
» Quand ma femme est au travail, je nourris les enfants,
je leur lave le visage et les mains
Ils sucent leur pouce, je leur essuie les fesses et je prépare le dîner
En ville pour acheter les provisions avec l’argent de quelqu’un d’autre
J’avais l’habitude d’appeler ça le travail des femmes mais c’est un tas d’ordures. »
I Am Woman
interprété par Helen Reddy
de l’album Collection (Achat sur Amazon.com)
« Oui, je suis sage, mais c’est la sagesse pour la douleur
Oui, j’ai payé le prix, mais regardez combien j’ai gagné,
Si je dois, je peux tout faire,
Je suis forte, je suis invincible, je suis Femme. »
I’m Just a Girl
interprété par No Doubt
de l’album Tragic Kingdom (Achat sur Amazon.com)
sur la frustration d’une femme face aux rôles de genre socialement définis:
« Enlevez ce ruban rose de mes yeux.
Je suis exposéeet ce n’est pas une grande surprise.
Vous ne pensez pas que je sais exactement où je me situe ?
Ce monde me force à te tenir la main.
Oh je suis juste une fille, et je préfère ne pas l’être. »
Keep Your Head Up
interprété par 2 Pac
de l’album Greatest Hits (Achat sur Amazon.com)
sur le fait que les hommes traitent les femmes avec plus de respect:
« Et puisque nous venons tous d’une femme
On a eu notre nom d’une femme et
Notre jeu d’une femme
Je me demande pourquoi nous prenons à notre femme
Pourquoi nous violons notre femme
Nous détestons notre femme ? »
La maison d’un homme est son château
interprétée par Faith Hill
de l’album It Matters to Me (Achat sur Amazon.com)
sur la difficulté d’une femme à quitter un mariage abusif :
« Alors j’ai sorti ma valise, j’ai commencé à emballer mes vêtements
Et Jimmy a dit : « Maintenant Linda, où comptes-tu aller avec ça ? »
Je lui ai dit « J’ai essayé mais pas une once d’amour ne survit »
Et il a attrapé mon poignet et a crié,
« Tu ne partiras pas d’ici vivante » »
Not a Pretty Girl
interprété par Ani Difranco
de l’album Not a Pretty Girl (Achat sur Amazon.com)
sur la remise en question de l’hypothèse selon laquelle les femmes sont faibles ou doivent compter sur la beauté pour réussir:
« Je ne suis pas une jolie fille
Ce n’est pas ce que je fais
Je ne suis pas une demoiselle en détresse
Et je n’ai pas besoin d’être sauvée
Alors posez-moi punk
Vous ne préférez pas une belle demoiselle ?
Isn’t there a kitten stuck up in a tree somewhere ? »
Only Women Bleed
interprétée par Alice Cooper
sur l’album Welcome to My Nightmare (Achat sur Amazon.com)
sur les abus et les jeux de pouvoir d’un mari:
« L’homme a sa femme pour prendre sa semence
Il a le pouvoir
Elle a le besoin
Elle passe sa vie à plaire à son homme
Elle lui donne à manger ou tout ce qu’elle peut »
Shaking the Tree
interprété par Peter Gabriel
de l’album Shaking the Tree (Achat sur Amazon.com)
sur la célébration du travail des femmes pour redéfinir leurs rôles sociaux et politiques :
« Changer tes habitudes, changer ceux qui t’entourent
Changer tes habitudes, plus qu’aucun homme ne peut faire
Ouvrir ton cœur, lui montrer la colère et la douleur
Pour que tu guérisses
Peut-être qu’il cherche son côté féminin »
Talk to Me Now
interprété par Ani Difranco
de l’album Ani Difranco (Achat sur Amazon.com)
sur la sympathie et la compassion interraciales:
« La couleur la couleur
La couleur de ta peau n’a pas d’importance pour moi
Aussi longtemps que longtemps que
Aussi longtemps que nous pouvons vivre en harmonie »
Video
interprétée par India Arie
de l’album Acoustic Soul (Achat sur Amazon.com)
sur le fait de se concentrer sur la valeur de soi plutôt que sur les vêtements et le silicone extérieurs dont certaines femmes pensent avoir besoin pour être acceptées.:
« Je ne suis pas la fille moyenne de votre vidéo et je ne suis pas bâtie comme un top model
Mais j’ai appris à m’aimer inconditionnellement, parce que je suis une reine
Ma valeur n’est pas déterminée par le prix de mes vêtements
Je fais ce qui me fait du bien
Suis-je moins une dame si je ne porte pas de collants ? «
When I Was a Boy
interprétée par Dar Williams
de l’album The Honesty Room (Achat sur Amazon.com)
sur une perspective de ce que c’est que d’être une femme dans un monde d’hommes:
« L’auto-préservation est une occupation à plein temps
Je suis déterminée, à survivre sur ce rivage
Vous savez que je ne détourne plus les yeux
Dans un monde d’hommes…. »
La femme est le nègre du monde
interprétée par John Lennon
de l’album Wonsaponatime (Achat sur Amazon.com)
sur l’oppression des femmes:
« Nous lui faisons porter et élever nos enfants
Et puis nous la laissons en plan parce qu’elle est une grosse vieille mère poule
Nous lui disons que la maison est le seul endroit où elle serait
Puis nous nous plaignons qu’elle est trop étrangère au monde pour être notre amie »
.
Laisser un commentaire