10 Argots « Tico » que vous devez connaître avant de visiter le Costa Rica
On novembre 3, 2021 by adminComme nous l’avons vu avec nos articles sur l’argot du Guatemala et du Pérou, l’espagnol parlé en Amérique latine peut être très différent d’un pays à l’autre. Ayant eu une variété d’influence indigène à travers les Amériques, l’espagnol qui en résulte est un mélange d’accents natifs et de vocabulaire unique à chaque région. Voici 10 mots d’argot costaricien à connaître avant de visiter le pays de la pura vida.
Pura Vida
Plus une expression spéciale au Costa Rica qu’un véritable argot, « Pura Vida » est un terme compris par tout hispanophone natif. L’expression se traduit littéralement par « vie pure ». Cependant, les Costariciens doivent croire à la théorie du « parler pour exister » car ils le disent si souvent qu’ils ont littéralement transformé leur pays en un pays de vie pure. En tant que leaders dans la conservation et la durabilité de leur faune et de leur flore, il n’y a aucun endroit au Costa Rica où vous ne pouvez pas aller pour sentir le bourdonnement de la vivacité.
Au Costa Rica, l’expression « Pura Vida » est couramment utilisée de manière interchangeable avec « hey », « what’s up », « how are you ? », « take care », « goodbye », et presque toutes les autres salutations, bons vœux ou adieux auxquels vous pouvez penser. C’est ainsi que les gens vivent-pura vida.
A post shared by Maximo Nivel (@maximoabroad) on Sep 17, 2015 at 12:47pm PDT
Mae
Mae est l’un de ces mots d’argot que vous entendrez 63 fois dans les cinq premières minutes où vous engagez la conversation avec un « tico ». Ok, j’exagère peut-être un peu. Mais il faut savoir que les Costariciens utilisent « mae » plus souvent que les Américains utilisent « bro », « dude » ou « man » réunis. Et c’est exactement le sentiment. Pour les Costaricains, mae=bro. Alors, pura vida, mae.
Laisser un commentaire