Escolhas e Despedidas
On Dezembro 16, 2021 by adminEscolhas e Despedidas em Espanhol
Escolhas
Em Espanhol temos diferentes formas de saudações que diferem dependendo do contexto, da hora do dia ou da pessoa a quem a saudação é dirigida. Por exemplo:
Ask sobre o bem-estar de alguém
Normalmente a diferença entre uma saudação formal e uma informal é a mesma quando você tem que usar tú ou usted.
Você responde: Bien / un poco enfermo / tranquilo no tengo problemas.
Ask para informações sobre o que alguém tem feito ultimamente.
Estas perguntas perguntam sobre coisas novas que a outra pessoa (amigo, conhecido, parente, etc.) fez num período de tempo em que você não as viu ou à pessoa que você.
- O que você tem feito (ultimamente)?
- O que há de novo?
- O que (faz) você me diz? (Refere-se a coisas que você fez e como elas se tornaram)
Respostas: Passei todos os meus testes, não fiz nada de interessante, etc.
Estes são os do dia-a-dia, vamos agora revê-los em diferentes contextos.
Confeliz Natal, Ano Novo ou Feriados Tradicionais:
- Feliz Ano Novo – Próspero Ano Novo.
- (Nós a si) Desejamos-lhe um Feliz Natal.
- Feliz Natal.
- Desejamos-lhe umas boas férias.
- Damos-lhe umas boas férias.
- Feliz Natal Nacional.
- Feliz Dia da Mãe.
- Feliz Dia do Pai.
- Santa Feliz (Papai Noel).
Congratulações por um aniversário:
- Desejamos-lhe muitas/muitas felicidades no seu aniversário.
- Com todo o nosso amor por si neste dia especial.
- Desejamos-lhe muitas felicidades no seu dia.
- May you have a very happy birthday.
- I wish you all the best on this day.
Greetings to someone who is ill:
- May you get well soon.
- May you get well soon.
- I wish you a speedy (formal) recovery.
- May you do well in your (medical) examinations.
- May you do well in your (medical) examinations.
- Wish you a speedy (formal) recovery.
- May you do well in your (medical) examinations.
Congratulações para desejar boa sorte a alguém:
Congratulações para felicitar uma pessoa:
Quando se começa uma carta:
>
- Da nossa consideração (formal – impessoal)
- Madam/Miss (formal – para um homem)
- Madam/Madam (formal – para uma mulher)
- Madam/Miss (formal – para um homem)
- Amigo de ouvido (se um conhecido próximo ou íntimo)
- Amigo de ouvido (se um conhecido próximo ou íntimo)
- Amigo de oi
para uma mulher)
Farewells
Farewells também dependem do contexto ou da pessoa.
- Bem adeus
- Vejo-te
- Saúda a tua mãe, o teu pai, etc.
- Vejo-te em breve
- Vejo-te sempre
- Vejo-te mais tarde
- Vejo-te nunca
- Vejo-te amanhã
- Vejo-te na próxima semana
- Vejo-te no próximo fim-de-semana.
- Vejo-o mais tarde
- Chao
- Cuídate! (muito comum no Chile)
- Nos estamos vemos…
Quando você termina uma carta:
Outras atividades recomendadas
Tente nosso jogo interativo para praticar Saudações e Despedidas em diferentes situações.
>
Veja as nossas notas em inglês sobre saudações e despedidas.
Para professores e pais
>
>
>
Acha este vocabulário útil? Partilhe-o com os seus amigos:
Deixe uma resposta