Zulú
On enero 16, 2022 by adminEl zulú (isiZulu) es una lengua bantoide del sur que se habla en la provincia de KwaZulu-Natal, en Sudáfrica (antes llamada Zululandia). Se cree que el pueblo zulú emigró a esta zona a lo largo de la costa oriental de África y a través de África central antes del siglo XVI. Cuando entraron en contacto con los pueblos de habla khoisan, los zulúes adoptaron parte del vocabulario y las consonantes de clic de las lenguas khoisan. La primera gramática del zulú se publicó en 1859.
El zulú está estrechamente relacionado con el xhosa, el suati y el ndebele. Los tres son mutuamente inteligibles, pero se consideran lenguas separadas por razones políticas y culturales. De hecho, el zulú y el xhosa son lo suficientemente similares desde el punto de vista lingüístico como para ser considerados dialectos de una misma lengua, pero los zulúes y los xhosas se consideran a sí mismos personas diferentes que hablan lenguas distintas.
Estado
El zulú, es una de las 11 lenguas oficiales de la República de Sudáfrica, donde es hablado por 11,7 6 millones de hablantes como primera lengua y por unos 15,7 millones de hablantes como segunda lengua. El zulú también se habla en Suazilandia, Botsuana, Lesoto, Malawi y Mozambique. La población total de todos los países se estima en 27,7 millones de personas (Ethnologue). Dado que los hablantes de xhosa, suati y ndebele entienden fácilmente el zulú, se utiliza como lengua franca desde Natal hasta Zimbabue, a menudo en su forma pidginizada llamada fanagalo, una lengua comercial muy utilizada en las ciudades y las zonas mineras de Sudáfrica.
El estatus del zulú, como el de todas las demás lenguas africanas en la República de Sudáfrica, es complejo. El zulú se utiliza en las escuelas primarias hasta el segundo grado y se estudia como asignatura en las escuelas primarias y secundarias hasta el décimo grado. En el nivel secundario, la enseñanza en las escuelas que atienden a los alumnos de habla zulú se imparte en inglés. Toda la enseñanza a nivel universitario se imparte en inglés o afrikáans.
Desde 1930 se ha producido un crecimiento constante de las publicaciones en zulú. La Corporación Sudafricana de Radiodifusión tiene televisión y radio nacionales en zulú. Varios periódicos y revistas se publican en zulú o en una combinación de zulú e inglés.
Dialectos
Ethnologue identifica dos dialectos del zulú: Lala y Qwabe.
Estructura
Sistema sonoro
La fonología del zulú se caracteriza por un inventario vocálico simple y un sistema complejo de consonantes. La mayoría de las sílabas terminan en una vocal y no hay grupos de consonantes.
Vocales
Hay cinco fonemas vocálicos, es decir, sonidos que distinguen el significado de las palabras. Las vocales pueden ser cortas o largas. Aunque la longitud de las vocales distingue el significado de las palabras, la longitud no se representa en la escritura, excepto para â y ä.
Cerrar |
i , ii
|
u, uu
|
|
Mid |
ε, εε
|
ɔ, ɔɔ
|
|
Open |
a, aa
|
Consonantes
El zulú tiene un complejo sistema de consonantes, incluyendo algunas poco comunes.
1. Chasquidos
Los chasquidos son paradas producidas con dos puntos de contacto en la boca: uno adelante y otro atrás. La bolsa de aire producida por el cierre resultante se enrarece por la acción de succión de la lengua. Si se suelta el cierre delantero, se produce un sonido similar a un pop. Hay cinco lugares de articulación en los que se producen las consonantes clic. En el Alfabeto Fonético Internacional, los chasquidos se representan colocando el símbolo asignado para el lugar de articulación del chasquido a la izquierda de un símbolo para un sonido no chasquido en el mismo lugar de articulación.
El zulú tiene las siguientes consonantes de chasquido que pueden ser modificadas en una variedad de formas, tales como aspiradas, con voz respiratoria o nasalizadas.
- /kǀ/ = chasquido dental
- /kǁ/ = chasquido alveolar lateral producido por el lado de la lengua contra la parte posterior de los dientes laterales (similar al sonido que se hace al llamar a los caballos en inglés. De hecho, el nombre Xhosa se pronuncia como /’kǁʰ o:sa/.
- /kǃ/ = chasquido (post)alveolar producido con la punta de la lengua contra el paladar (como un corcho sacado de una botella).
2. Consonantes implosivas
Las consonantes implosivas se producen al inhalar en lugar de exhalar el aire.
3. Consonantes con voz respiratoria
Las consonantes con voz respiratoria se producen cuando las cuerdas vocales vibran, como lo hacen en la vocalización normal, pero se mantienen más separadas, de modo que un volumen de aire escapa entre ellas. Esto produce un ruido audible. Se marcan con un /ʱ/.
4. Ejecutantes
Las consonantes eyectivas se pronuncian con el cierre simultáneo de la glotis, elevando la presión del aire en la boca, de modo que cuando se suelta el sonido, hay un notable estallido de aire que acompaña la liberación. Se marcan con un apóstrofe /’/.
A continuación se muestra una tabla de consonantes en xhosa. Las letras rojas son representaciones ortográficas de los sonidos. El inventario está tomado de Wikipedia.
(Post)alveolar | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Clicks | llano sin voz |
kǀ (c)
|
kǁ (x)
|
kǃ (q)
|
||||||
Aspirado sin voz |
kǀʰ (ch)
|
kǁʰ (xh)
|
kǃʰ (qh)
|
|||||||
respiración sonora |
gǀʱ (gc)
|
gǁʱ (gx)
|
g!ʱ (gq)
|
|||||||
voz nasalizada |
ŋǀ (nc)
|
ŋǁ (nx)
|
ŋ! (nq)
|
|||||||
respiración nasalizada |
ŋǀʱ (ngc)
|
ŋǁʱ (ngx)
|
ŋ!ʱ (ngq)
|
|||||||
Paradas | ejecutivas sin voz |
p’ (p)
|
t’ (t)
|
x
|
cʼ(ty)
|
k’ (k)
|
‘
|
|||
sin voz |
pʰ (ph)
|
tʰ (th)
|
cʰ (tyh)
|
kʰ (kh)
|
||||||
respiración sonora |
bʱ (bh)
|
dʱ (d)
|
(dy)
|
gʱ (g)
|
||||||
implosivo |
ɓ (b)
|
|||||||||
Fricativas | sin voz |
f (f)
|
s (s)
|
ɬ (hl)
|
ʃ (sh)
|
x (rh)
|
h (h)
|
|||
respiración sonora |
vʱ(v)
|
zʱ (z)
|
ɮ (dl)
|
ɣ̈ (gr)
|
ɦ(hh)
|
|||||
Africadas | sin voz eyectiva |
ts’ (ts)
|
kx’ (kr)
|
|||||||
sin voz |
tsʰ(ths)
|
ʧʰ (thsh)
|
||||||||
respiración vocal |
ʤʱ (j)
|
|||||||||
Nasales | Llamativa |
m (m)
|
n (n)
|
ɲ (ny)
|
ŋ (n’)
|
|||||
respiración vocal |
mʱ (mh)
|
nʱ (nh)
|
ɲʱ(nyh)
|
|||||||
Aproximantes | vocalizados |
w (w)
|
y (y)
|
|||||||
respiración sonora |
wʱ( wh)
|
lʱ (lh)
|
yʱ(yh)
|
- /ʃ/ = sh en shop
- /tʃ/ = ch en chop
- /c, ɟ, ɬ, ɮ, x, ɦ, ɣ̈/ no tienen equivalentes en español
Tonos
El zulú tiene dos tonos: alto y bajo.
Gramática
El zulú es una lengua aglutinante, es decir, las funciones gramaticales se expresan añadiendo prefijos y sufijos a las raíces.
Sustantivos
- Los sustantivos zulúes pertenecen a 15 clases diferentes, basadas aproximadamente en características semánticas. Hay clases para los seres humanos, los animales, las plantas, los objetos de diversas formas, etc. No todas las clases de sustantivos pueden definirse fácilmente. Cada clase tiene un conjunto diferente de prefijos para marcar los números (singular y plural).
- No hay casos.
- No hay artículos definidos o indefinidos.
- No se marca el género.
- Los adjetivos, pronombres posesivos y demostrativos concuerdan con el sustantivo que modifican en clase y número, por ejemplo abantu abaqatha ‘gente fuerte’ donde aba- es un marcador de clase de sustantivo repetido en el modificador abaqatha ‘fuerte.’
Verbos
Los verbos zulúes son altamente flexionados. Los verbos constan de una raíz más prefijos y sufijos que representan diferentes categorías verbales, como la concordancia de sujeto y objeto, el tiempo, la causalidad, la reciprocidad, la negación y el aspecto. Aparecen en un orden fijo, como en xhosa.
Orden de las palabras
El orden normal de las palabras en zulú es Verbo-Objeto (el sujeto forma parte del compuesto verbal). Los adjetivos, pronombres posesivos y demostrativos van después del sustantivo que modifican.
Vocabulario
El zulú, el xhosa, el ndelebele y el swati comparten la mayor parte del vocabulario y la gramática básicos. Al igual que otras lenguas bantúes del sur, el zulú ha tomado prestadas palabras de las lenguas khoisan y del inglés y el afrikáans. Compara estos equivalentes de «¿Cómo te llamas?» en estas cuatro lenguas:
Zulú | Ungubani igama lakho? |
Xhosa | Ngubani igama lakho? |
Ndelebele | Ungubani igama lakho? |
Swati | ¿Ngubani ligama lakho? |
A continuación, algunas palabras y frases comunes en zulú.
Hola (a uno y a más de uno respectivamente). | Sawubona, sanibonani. |
Adiós (a uno y a más de uno respectivamente | Hamba kahle, hambani kahle. |
Por favor. | Ake. |
Gracias. | Ngiyabonga. |
Disculpe. | Uxolo. |
Sí. | Yebo. |
No | Cha. |
Hombre (masculino) | Umlisa. |
Mujer (casada), mujer (soltera) | Inkosikazi, inkosazana |
Abajo están los números zulúes 1-10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kunye
|
-bili
|
-thathu
|
-ne
|
hlanu
|
isithupha
|
isikhombisa
|
isishiyagalombili
|
isishiyagalolunye
|
ishumi
|
Escritura
El zulú tiene una ortografía de base romanaque fue desarrollada por los misioneros cristianos en el siglo XIX y adaptada para representar los sonidos de la lengua. Los chasquidos dentales se representan con la letra c, los chasquidos alveolares se indican con la q, y los chasquidos laterales se escriben con la letra x. Ni la longitud de las vocales, ni los tonos se representan en la escritura.
Mira el artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en zulú.
Isigaba 1
Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesithunzi nangamalungelo. Bahlanganiswe wumcabango nangunembeza futhi kufanele baphathane ngomoya wobunye.
Artículo 1
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
¿Sabías que?
Palabras zulúes en inglés
Impala | del zulú im-pala ‘gacela’ |
Mamba | gran serpiente venenosa del zulú (i)mamba o swahili mamba. |
Sangoma | practicante de la medicina tradicional a base de hierbas en las comunidades tradicionales sudafricanas |
Deja una respuesta