Salmo 109
On enero 1, 2022 by adminVersos 2 y 30Editar
Hay una inclusio cerca de la apertura y el cierre del Salmo. En la apertura el salmista se enfrenta a las mentiras de las bocas acusadoras mientras que en el cierre su propia boca alaba en gran medida a Dios.
‘Porque la boca de los malvados y la boca de los engañosos se han abierto contra mí; han hablado contra mí con lengua mentirosa. ‘En gran manera alabaré al Señor con mi boca; sí, lo alabaré entre la multitud.
Verso 8Editar
Que sus días sean pocos, y que otro tome su cargo.
El apóstol Pedro citó el versículo 8 del Salmo 109 («Que otro tome su cargo») antes de que los apóstoles eligieran al sustituto de Judas Iscariote en Hechos 1:16-20.
En los Estados Unidos, el 109:8 «Que sus días sean pocos; que otro tome su cargo» ha sido utilizado por varios predicadores fundamentalistas que usan el salmo imprecatorio como una oración imprecatoria. El pastor Greg Dixon, del Templo Bautista de Indianápolis, lo ha invocado, lo que ha sido condenado por otros. En 2009, los medios de comunicación informaron más ampliamente sobre su uso en referencia al presidente Barack Obama, por parte de personas como el pastor Wiley Drake. En enero de 2010, un ayudante del sheriff de Florida fue suspendido por destacar el pasaje en la biblia de otro ayudante y añadir la nota «La oración de Obama» junto a ella. En enero de 2012, el presidente de la Cámara de Representantes de Kansas, Michael O’Neal, envió un correo electrónico citando el versículo 8 a sus colegas republicanos en el que afirmaba: «¡Por fin puedo expresar honestamente una oración bíblica por nuestro presidente! Búsquenla – ¡es palabra por palabra! Inclinemos la cabeza y oremos. Hermanos y hermanas, ¿pueden darme un AMÉN? AMEN!!!!!!» El 10 de junio de 2016, el senador de Georgia David Perdue citó el versículo, haciendo referencia a Obama, en la conferencia Camino a la Mayoría de la Coalición Fe y Libertad.
A finales del verano de 2017, se podían ver pegatinas en los parachoques pidiendo a la gente que rezara por el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, con la misma atribución.
Verso 12Editar
Que no haya nadie que le extienda misericordia, ni que favorezca a sus hijos huérfanos.
- «Que no haya quien le extienda misericordia» o «Que no haya quien le continúe la misericordia como se representa en sus hijos»; ni «nadie se apiade» de sus hijos huérfanos. La frase «extender la misericordia» se traduce del hebreo: משך חסד, mō-šêḵ chā-seḏ, que también puede significar «sacar misericordia» en el sentido de «hacer que continúe y dure» (cf. Salmo 36:11; Jeremías 31:3)
Verso 13Editar
Que su posteridad sea cortada; y en la generación siguiente que su nombre sea borrado.
- «Que su posteridad sea cortada»: o «que sus hijos mueran sin hijos» (cf. Salmo 37:28, 37:38; Job 18:13-21).
- «En la generación siguiente su nombre sea borrado»: o «en la siguiente generación su nombre sea eliminado del registro de los ciudadanos» (cf. Salmo 69:28). La extinción de una familia (nombre) se consideraba la calamidad más extrema para los israelitas.
En el judaísmoEditar
El Salmo 109 se recita el día de Parshat Zachor.
La literatura modernaEditar
El Salmo 109 fue utilizado por Thomas Hardy en su novela El alcalde de Casterbridge. Michael Henchard, el protagonista de la novela, está bebiendo con el coro después del ensayo cuando ve a su rival, Donald Farfrae, al que odia. Más tarde convence al coro para que cante el Salmo 109. El director del coro comenta sobre este salmo que «no está hecho para cantar. Lo elegimos una vez cuando el gitano robó la yegua del párroco, pensando en complacerlo, pero el párroco se molestó bastante. En qué estaba pensando el siervo David cuando hizo un salmo que nadie puede cantar sin deshonrarse, no puedo entenderlo».
Algunos versos del mismo salmo ocupan un lugar destacado en la historia sobrenatural de M. R. James «The Stalls of Barchester Cathedral» (1910), que narra la vida llena de culpa y la triste muerte del archidiácono John Haynes.
Deja una respuesta