Ley de Nacionalidad de la República Popular China
On enero 13, 2022 by admin(Aprobada en la Tercera Sesión de la Quinta Asamblea Popular Nacional, promulgada por la Orden No.8 del Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional el 10 de septiembre de 1980 y en vigor)
Artículo 1 La presente Ley es aplicable a la adquisición, pérdida y restitución de la nacionalidad de la República Popular China.
Artículo 2 La República Popular China es un Estado multinacional unitario; las personas pertenecientes a cualquiera de las nacionalidades de China tendrán la nacionalidad china.
Artículo 3 La República Popular China no reconoce la doble nacionalidad a ningún nacional chino.
Artículo 4 Toda persona nacida en China cuyos padres sean ambos nacionales chinos o uno de ellos sea nacional chino tendrá la nacionalidad china.
Artículo 5 Toda persona nacida en el extranjero cuyos padres sean ambos nacionales chinos o uno de ellos sea nacional chino tendrá la nacionalidad china. Pero una persona cuyos padres son ambos nacionales chinos y se han establecido en el extranjero, o uno de cuyos padres es un nacional chino y se ha establecido en el extranjero, y que ha adquirido la nacionalidad extranjera al nacer no tendrá la nacionalidad china.
Artículo 6 Cualquier persona nacida en China cuyos padres son apátridas o de nacionalidad incierta y se han establecido en China tendrá la nacionalidad china.
Artículo 7 Los extranjeros o apátridas que estén dispuestos a acatar la Constitución de China y otras leyes y que cumplan una de las siguientes condiciones podrán ser naturalizados previa aprobación de sus solicitudes:
(1) que sean parientes cercanos de nacionales chinos;
(2) que se hayan establecido en China; o
(3) que tengan otras razones legítimas.
Artículo 8 Toda persona que solicite la naturalización como nacional chino adquirirá la nacionalidad china al aprobarse su solicitud; una persona cuya solicitud de naturalización como nacional chino haya sido aprobada no conservará la nacionalidad extranjera.
Artículo 9 Todo nacional chino que se haya establecido en el extranjero y que se haya naturalizado como nacional extranjero o haya adquirido la nacionalidad extranjera por su propia voluntad perderá automáticamente la nacionalidad china.
Artículo 10 Los nacionales chinos que cumplan una de las siguientes condiciones podrán renunciar a la nacionalidad china tras la aprobación de sus solicitudes:
(1) son parientes cercanos de nacionales extranjeros;
(2) se han establecido en el extranjero; o
(3) tienen otras razones legítimas.
Artículo 11 Toda persona que solicite la renuncia a la nacionalidad china perderá la nacionalidad china tras la aprobación de su solicitud.
Artículo 12 Los funcionarios del Estado y el personal militar en servicio activo no renunciarán a la nacionalidad china.
Artículo 13 Los extranjeros que alguna vez tuvieron la nacionalidad china podrán solicitar la restauración de la nacionalidad china si tienen razones legítimas; aquellos cuyas solicitudes de restauración de la nacionalidad china hayan sido aprobadas no conservarán la nacionalidad extranjera.
Artículo 14 Las personas que deseen adquirir, renunciar o restablecer la nacionalidad china, con excepción de los casos previstos en el artículo 9, deberán realizar los trámites de solicitud. Las solicitudes de los menores de 18 años podrán ser presentadas en su nombre por sus padres u otros representantes legales.
Artículo 15 Las solicitudes de nacionalidad en el país serán tramitadas por las oficinas de seguridad pública de los municipios o condados donde residan los solicitantes; las solicitudes de nacionalidad en el extranjero serán tramitadas por las agencias de representación diplomática y las oficinas consulares de China.
Artículo 16 Las solicitudes de naturalización como ciudadanos chinos y de renuncia o restitución de la nacionalidad china están sujetas al examen y aprobación del Ministerio de Seguridad Pública de la República Popular China. El Ministerio de Seguridad Pública expedirá un certificado a toda persona cuya solicitud haya sido aprobada.
Artículo 17 El estatus de nacionalidad de las personas que hayan adquirido o perdido la nacionalidad china antes de la promulgación de la presente Ley seguirá siendo válido.
Artículo 18 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.
(Para más leyes y reglamentos en China, por favor, busque en la base de datos de leyes y reglamentos del Congreso Nacional del Pueblo.)
Deja una respuesta