Harry Styles y Niall Horan: La entrevista perdida
On noviembre 10, 2021 by admin¿Has visto episodios enteros de ella?
Harry: He visto un montón de clips en YouTube. No lo emiten en el Reino Unido.
Cuando creciste, ¿cuándo te diste cuenta de que podías cantar o de que querías hacerlo?
Harry: Canté en la escuela primaria, como en las producciones escolares, obras de teatro y esas cosas.
¿Cuál fue la primera que hiciste?
Harry: La primera fue… tenía cinco años, y había una historia sobre un ratón que vivía en una iglesia, y yo era Barney, el ratón. Tenía que llevar las mallas de mi hermana, y una diadema con orejas, y tenía que cantar una canción yo solo. Recuerdo que era como, lo que sea…. En el segundo, yo era Buzz Lightyear en Chitty Chitty Bang Bang. ¿Sabes cuando corren y se esconden en la tienda de juguetes? Buzz Lightyear estaba en la juguetería, así que crearon mi personaje. En la última, estuve en… ¿conoces José y el sueño de colores? Yo era el faraón, pero era un faraón Elvis.
¿Tenías la sensación de que esto era lo que querías hacer en tu vida?
Harry: Creo que en la escuela estaba bien, no era un mal estudiante. Creo que sólo sabía que quería entretener a la gente y esas cosas. Yo era un poco un buscador de atención en la escuela.
Niall: Yo también. Simplemente hablaba demasiado, cantaba demasiado.
¿Te subías al escenario de pequeño y decías: «Esto es lo que me gusta»?
Harry: Sabía que era divertido, me divertía mucho haciéndolo, y dejé de hacerlo cuando empecé el instituto. Y entonces realmente no hice nada. Sólo cantaba en casa, en la ducha, en el dormitorio, ese tipo de cosas. Supongo que empezó de nuevo cuando mis amigos estaban en una banda y querían hacer esta batalla de la competencia de bandas que estaba en la escuela, y necesitaban un cantante, y uno de mis amigos me preguntó.
¿Qué cantasteis?
Harry: Cantamos «Are You Gonna Be My Girl», de Jet, y «Summer of ’69». Lo hicimos más hacia la versión de Bowling for Soup.
¿Y tú, Niall?
Niall: Siempre supe que quería cantar. Era académico…. Era una de esas personas que si no me interesa algo, realmente no me importa. Si no me interesa la escuela, nunca habría entrenado ni hecho los deberes ni nada, simplemente habría salido a jugar al fútbol o lo que fuera.
Harry: Fútbol.
Niall: Así que siempre quise cantar. Cantaba aquí y allá, no en conciertos ni nada, pero siempre cantaba en casa o lo que fuera, e interpreté a Oliver en una obra del colegio. Y entonces sólo hice eso, y la gente me dijo que debería hacer algo… Sólo tenía 10 años, ¿qué podía hacer a los 10 años? Sólo hice un par de conciertos, y cuando llegué a la escuela secundaria, me dijeron que debería probar para The X-Factor.
¿Quién te lo dijo?
Niall: Mi profesor de francés. Solíamos hacer concursos de talentos y cosas en la escuela. Ella me dijo: «Deberías hacerlo». Así que lo hice.
¿Qué supuso eso? ¿Cuáles fueron los pasos desde ser un niño en la escuela secundaria hasta llegar al programa?
Niall: Era la final de El Factor X del año anterior, y en los créditos finales de la final, dice: «Si quieres presentarte al 2010, entra en internet». Así que un par de semanas después, dije: «Bien, voy a hacerlo», y rellené el formulario online. Estuvimos enviando correos electrónicos de un lado a otro, yendo a este lugar, a esta hora. La primera es en un gran estadio. Luego, si lo superas, vuelves al día siguiente. ¿Es así como lo hicieron contigo?
Harry: Tuve que esperar un poco, creo.
Niall: Estuve allí a las 5 de la mañana, me atendieron a las 12, y salí de allí a las 12 y cuarto. Y al día siguiente volví a las 10 de la mañana. Pasas la primera ronda, luego hacen una ronda en la que no te dicen si pasaste después de eso.
Harry: Lo filman.
Niall: El productor y alguien de la discográfica. Lo filman y lo muestran a quien sea. Luego, si has pasado por eso, pasan unas dos o tres semanas hasta que te enteras. Yo estaba en España. Luego simplemente pasas la audición.
Harry, ¿cómo acabaste en Factor X?
Harry: Básicamente dije – lo mismo que Niall, estaba viendo el año anterior, y recuerdo mirar a los chicos jóvenes allí – y yo estaba como, «Me encantaría tener una oportunidad sólo para ver lo que pasa», y eso fue más o menos. Mi madre hizo la solicitud. Y luego, tres semanas más tarde, subí las escaleras y me dijo: «Oh, tienes tu audición de Factor X el domingo», y yo estaba como, «OK».
Niall: En Inglaterra, es lo más grande. Tomó un tiempo para construir.
Harry: Los dos o tres años fueron estables, y el tercero o cuarto, simplemente explotó.
Niall: Funciona que una de cada tres personas en el Reino Unido lo ven. Hay 60 millones de personas en el Reino Unido, y 21 millones de personas vieron la final el año que estuvimos en ella.
Harry, tu banda también tocó en al menos una boda, ¿no?
Harry: Sí. De hecho dijimos que haríamos el concierto de la boda, y …
Niall: ¿Os pagan por ello?
Harry: Sí. Ciento sesenta libras, entre los cuatro. Cuarenta libras cada uno…. Dijimos que lo haríamos, y luego descubrimos que era el fin de semana que se acercaba, y no habíamos hecho nada por ello. Así que le preguntamos a la novia qué tipo de cosas quería, y dijo que no le importaba, pero que quería algunas canciones de Bob Marley. Literalmente en tres días, ni siquiera tres, probablemente dos días, aprendimos como 25 canciones. Puede que nos supiéramos como tres de ellas antes. Yo tenía 16, tal vez 15 años, cantando estas canciones de Bob Marley. Había una chica un par de años por debajo de nosotros, y era su madre. Ella dijo que quería que tocáramos.
Niall: ¿Te imaginas que estás en una boda y tienes niños de 16 años en el escenario?
¡Quizás fuisteis muy buenos!
Harry: Sí, el baterista es uno de mis mejores amigos de la escuela. Es un baterista enfermo, es muy bueno.
¿Pensaste que la banda podría ser algo?
Harry: Un poco. La madre de mi amigo era una presentadora de radio, y ella hizo un programa de radio por un tiempo, así que ella estaba tratando de conseguirnos un poco de tiempo de estudio. Íbamos a entrar a grabar.
¿A qué se dedican tus padres?
Harry: Mi madre es asistente personal. Mi padre es asesor financiero.
¿Y tú?
Niall: Mi padre trabaja en un supermercado, es el jefe, director general de una zona, no sólo de una, y mi madre está en el paro ahora, así que intento ayudarles siempre que puedo.
Probablemente puedas. Debe ser agradable.
Niall: Sí, es bonito, es bueno.
Además, ahora puedes decirles lo que tienen que hacer.
Harry: «Ahora vete a la cama».
¿Erais felices de pequeños? ¿Teníais angustia adolescente y esas cosas? ¿Pasaron por periodos de depresión?
Harry: La verdad es que no. Creo que en un momento dado, empecé a actuar como si fuera… Tuve una fase de escuchar música muy heavy.
Niall: Nunca pasé por eso.
Harry: No era una música pesada estúpida, pero sí un poco… sólo porque pensaba que era genial.
¿Cómo qué?
Harry: Como las camisetas de Nirvana, llevaba el negro todo el tiempo, más o menos.
¿Estabas muy feliz y despreocupado?
Niall: Si, siempre fui feliz. Creo que Harry y yo tuvimos suerte. Nuestros padres se divorciaron muy pronto, cuando éramos muy jóvenes. Yo tenía cuatro años. No sabía mucho, así que siempre fui un niño feliz, siempre dispuesto a reírse, muy despreocupado. Y soy un poco así ahora.
¿Crecieron ambos en casa de sus madres?
Harry: Sí.
Niall: Yo estuve entre las dos. Mi mamá se mudó al campo y a mí no me interesó. Siempre sentí que el campo es para cuando eres mayor. Estuve un tiempo con mi madre pero me aburrí. Todos mis amigos estaban en la ciudad, iba a la escuela en la ciudad y todas esas cosas. Era más bien eso.
Harry: Viví con ambos padres, y luego me mudé con mi madre, y tuvimos un pub durante unos cinco años. Recuerdo que la primera noche, fue una noche en la que tocaba una banda, y pensé: «¿Cómo voy a dormir?» Estaba a tres pisos de altura, y pensé: «¿Cómo voy a dormir con este ruido?» Estaba al lado de una carretera en Sussex, en medio de la nada, y al final, pude dormirme al lado de la banda, estaba tan acostumbrado al ruido.
¿Estaba imprimiendo tu cerebro?
Harry: Tal vez. Uno de los chicos que solía tocar de vez en cuando, solía estar en Deep Purple o algo así… empezó a enseñarme a tocar la guitarra cuando yo tenía como 10 años – creo que 10, tal vez nueve. Me encantaba. Tenía 10, 11 años, todos los habituales, me llevaba bien con ellos. Caminaba detrás de la barra y mi cabeza apenas sobrepasaba la barra. Ahora sigue funcionando. Se lo vendimos a mi mejor amigo. Todavía vamos todo el tiempo.
La gente dice que pareces más maduro que tu edad, pareces más sabio. ¿Te ayudó a madurar el estar rodeado de toda esa gente cuando eras un niño?
Harry: No sé, tal vez. Me mudé, cuando tenía siete u ocho años, desde Cheshire, y seguía siendo Cheshire, pero a media hora de distancia. Pero en términos de no conducir y esas cosas, todos mis amigos vivían cerca de mi escuela, así que estaba un poco más lejos. Uno de mis amigos de allí tenía la edad de mi hermana: tenía 16 años cuando yo tenía 10. Era tan pequeño, que eran los únicos adolescentes….. Montábamos en bicicleta e íbamos al campo de prácticas y esas cosas. Estaba bien, era divertido.
Los dos querían entretenerse. Si no hubiera funcionado, ¿habríais sido realmente infelices?
Harry: Sí, creo que sería algo así como… una de las razones por las que te presentas a Factor X en primer lugar es que quieres hacer esto, y en cierto modo te ayuda a salir de la vida que estabas haciendo antes. Trabajé en una panadería durante dos años. Obviamente, ¡no quería hacer eso durante años!
Si hubieras preguntado a la gente en el colegio, ¿habrían dicho: «Sí, probablemente van a ser famosos», o nunca lo habrían adivinado?
Niall: Mi tía, estaba en la parte trasera de su coche. Solíamos cruzar Irlanda para ir a la playa durante un par de semanas, y recuerdo que estábamos en el coche, yo estaba cantando, y ella pensaba que yo era la radio. Y me dijo -nunca lo olvidé- que creía que iba a ser famosa desde que tenía seis o siete años. Fue la única persona que me lo dijo, así que siempre lo recordé.
Harry: Lo dijo mi padre. Solía escuchar mucha de la música que ponía. Ponía Elvis Presley a muerte, los Stones. Yo cantaba con él y me decía: «Vas a ser famoso», o lo que sea. Vino de gira con nosotros durante unos días. Vino al show de Radio City. Dijo que para él fue muy educativo. Obviamente, se entera de lo que pasa cuando le llamo, pero verlo y ver cómo sucede realmente y cómo funciona todo fue muy bueno para él. Lo disfrutó mucho, así que estuvo bien.
¿Así que creciste con Elvis y los Stones?
Harry: Sí, más o menos. Mi padre era un gran fan de los Stones, así que lo que tocaba mi padre eran los Beatles y los Stones.
La gente dice que te pareces a Mick.
Niall: Lo dicen mucho.
Harry: Me lo dicen más aquí, probablemente, que en casa. Es por el tema británico.
¿Qué has aprendido de la vida en estos últimos años? ¿Qué no sabías? ¿Qué consejo te darías a ti mismo?
Niall: Que somos mucho más independientes, al menos yo. Tu madre se ocupa de todas tus necesidades, te hace la comida y la colada y te da un lugar donde vivir. Luego sales al mundo real, como te dicen de niño…
Harry: Estamos viviendo por nuestra cuenta ahora.
Niall: Acabamos de empezar a vivir por nuestra cuenta en los últimos seis meses, realmente.
Harry: Me mudaré cuando vuelva.
Niall: Lavamos nuestra ropa, hacemos nuestra propia comida, alquilamos lugares, ahora estamos por nuestra cuenta. Maduras muy rápido. Estás tratando con grandes empresarios todos los días, no estás tratando con la escuela, con gente de tu edad. Es un poco diferente.
Harry: Parece que aprendes tantas lecciones de vida, pero en tan poco tiempo. Si hablo con mis amigos y tienen problemas con las chicas, sea lo que sea, ahora parece que tengo la respuesta. No sé, es diferente. O creo que tengo la respuesta. En términos de… uno de mis amigos estaba tratando de decidir qué hacer con la escuela, cosas así, y antes no habría tenido idea de qué decirle.
Los últimos dos años deben sentirse como 10.
Harry: Sí, pero al mismo tiempo, parecen seis meses. Es extraño: Factor X fue hace dos años, pero parece que fue hace cinco. Pero al mismo tiempo, se ha ido tan rápido. Es una dinámica muy extraña de cómo se siente.
¿Tienes una idea de cómo va a ir esto? ¿Importa si son dos años, cinco años o para siempre?
Harry: Creo que lo mucho que disfrutamos todos, porque amamos lo que hacemos, si hay que llamarlo trabajo, es un trabajo increíble el que tenemos, y nos encanta. Todos queremos hacerlo durante el mayor tiempo posible. Si tenemos la oportunidad de tener una carrera del tipo Take That, no veo ninguna razón por la que no queramos hacerlo. Si no lo hacemos, no sé…. Ya hemos hecho cosas increíbles, pero no queremos parar ahí, queremos seguir adelante. Supongo que si no lo hiciéramos, creo que probablemente querríamos seguir participando en … Sólo escribiría, supongo.
¿Quieres actuar? Parece que podrías tener tu propio programa de televisión.
Harry: Creo que sería más bien un documental porque, obviamente, no somos actores.
La gente debe querer que lo intentéis.
Niall: Mira esta noche, dinos lo que piensas. Ver SNL.
¿Vais a hacer discos en solitario? ¿Es inevitable?
Harry: No, no lo creo.
Niall: ¡Hagamos un álbum de swing!
Harry: Todos haremos álbumes de swing. Estamos tan centrados en esto. Nos sentimos muy afortunados de ser parte de esta oportunidad que se nos ha dado. Es increíble. Nos encanta. Es enfermizo.
La gente hace muchas suposiciones sobre la gente en su posición. Piensan que sois marionetas y que hacéis lo que se os dice. ¿Qué haces cuando la gente hace esas suposiciones?
Harry: Cuando se mira desde fuera, sobre todo si eres un escéptico de los grupos que se hacen a través de los programas de televisión, lo cual es bastante justo, la gente no ve lo que hacemos a diario, la gente no ve… Creo que desde fuera, parece tan glamuroso -nos ven hacer actuaciones en televisión de vez en cuando, nos ven hacer una entrevista de vez en cuando- pero no saben que trabajamos siete días a la semana.
Niall: Si hubiera ocho días, lo encajaríamos.
Harry: No es tan completamente glamuroso todo el tiempo, claro que no lo es, sería estúpido pensar que lo fuera. Pero es un trabajo duro.
Niall: Tienes que recordar que tienes gente en tu equipo que ha estado haciendo esto durante muchos años y ha pasado por el molino. Tienes toda esa experiencia a tu alrededor, incluso la de nuestro director de gira, que lleva 20 años en esto. Ellos saben lo que es correcto. Pero al mismo tiempo, queremos tener el control creativo, porque al fin y al cabo, somos nosotros los que salimos al escenario de SNL esta noche y tenemos que cantar estas canciones. Queremos cantar lo que nos gusta, como dijimos anoche. La música que todos escuchamos es lo que tratamos de mezclar para hacer este sonido de One Direction.
Harry: Obviamente queremos hacerlo auténtico y tener nuestra opinión sin ir: «La gente dice que no lo controlamos, así que tenemos que tomar el control». No somos… no hemos estado escribiendo canciones durante 20 años, no somos productores. Tenemos un equipo increíble a nuestro alrededor. Por suerte, nos han dado mucha libertad, así que no decimos: «Vale, necesitamos más y más control», porque ya tenemos mucho control. Creo que encontramos un muy buen equilibrio en la forma en que trabajamos con nuestro sello discográfico y nuestra gestión, y es sólo la forma en que trabajamos juntos, creo.
En cualquier caso, es probablemente mejor que la panadería.
Harry: Sí. Pero ya no tengo un buen bollo en mi descanso, esa es la cuestión.
¿Te pusiste un delantal?
Harry: Oh, sí, me puse un polo blanco y un delantal granate con rayas blancas. «¿Qué quieres? 78 peniques, muchas gracias.»
¿Estabas detrás del mostrador?
Harry: Sí, estaba detrás del mostrador. Estuvo bien. Era sábado por la mañana. Empecé a las cinco y terminé a las cuatro de la tarde, y conseguí como 30 libras. Era una broma.
Niall, ¿tenías un trabajo?
Niall: No, nunca.
Así que este es tu primer trabajo.
Niall: Sí, no está nada mal. Estaba relajado, estaba siendo un niño.
Harry: Tuve una ruta de papel antes de eso. Me dio una mala espalda, una mala postura. Era una bolsa pesada.
Entrevisté a algunos fans de abajo, y les pregunté si sabían quién eras hace seis meses, y todos dijeron que sí, y desde hace un año…. Todos fueron early adopters: te escucharon por internet, vieron X Factor en YouTube…
Harry: Es internet. La gente tiene amigos aquí que pueden contárselo a sus amigos y mirar en YouTube y enseñárselo a sus amigos. Es una locura cómo ha explotado. Hemos tenido la oportunidad de venir a Estados Unidos y hacer conciertos, y lanzar nuestra música aquí, lo que es increíble. Gracias al poder de las redes sociales, ya teníamos algunos seguidores antes de venir aquí, no habíamos hecho ningún concierto. Tuvimos algunos fans aquí, lo que fue increíble pero extraño, muy extraño. No sé, se ha vuelto una locura. Realmente no vemos mucho. Hacemos los shows, luego estamos en hoteles, luego volamos a otro lugar. No vemos cantidades masivas de ella, sólo vamos con ella. Todo esto ha pasado, y es enfermizo.
¿Alguna vez te sientes ansioso por todo esto?
Harry: Sí, creo que, obviamente, sólo naturalmente, usted piensa en lo que va a pasar en el futuro. Tenemos 18, 19, 20 años. Somos jóvenes. Yo no diría que estamos ansiosos. Estamos entusiasmados la mayor parte del tiempo y nos divertimos tanto, que si las cosas terminaran y miraras hacia atrás, y todo lo que hicieras durante todo este tiempo increíble fuera cagarte en lo que va a pasar después, entonces sería… Creo que tienes que disfrutarlo mientras está sucediendo. Creo que hay que tener cuidado con el futuro, pero no preocuparse por él todo el tiempo. Seguimos disfrutando y divirtiéndonos, pero, obviamente, piensas: «¿Qué voy a hacer dentro de 20 o 30 años?». Tendré hijos para entonces.
Harry, vi un tabloide con fotos de todo el mundo sonriendo, y tú estabas pensativo. ¿Te deprimes a veces? Mientras todos los demás se divierten, ¿empiezas a decaer?
Harry: No, creo que soy naturalmente … no todo el mundo es feliz todo el tiempo. Creo que siempre hay momentos en los que… como cuando acabas de aterrizar de un vuelo muy largo o echas de menos tu casa o algo así. Consiguieron una foto mía en la que no sonreía. Normalmente sonrío, pero consiguieron una en la que no sonreía y la utilizaron, y luego dijeron que no era feliz. Lo hicieron durante unos días. Eso fue cuando estuvimos en Los Ángeles la última vez. Va con la voz morbosa.
Ringo decía, «Es sólo mi cara.»
Niall: «¿Quién es ese viejito?»
Harry: «Ese es el abuelo de Paul. Es muy limpio.»
A veces puedes ir a la deriva, eso es lo tuyo.
Harry: Es que tengo alma, tío, lo intento.
Harry, ¿te molesta que te llamen la atención?
Harry: No lo sé. Realmente no… no lo sé. Somos una banda. Todo lo que hacemos lo hacemos juntos. No le hago mucho caso.
Así que tú no eres el Justin.
Harry: No.
Niall: J.C. también era popular, ¿no?
No es así para vosotros.
Harry: En absoluto.
Había un desequilibrio en ese grupo.
Harry: Creo que nos parece importante que la gente conozca todas nuestras personalidades individuales, porque …
Niall: Creo que eso es lo bueno: La gente nos ve como individuos además de como una banda. Todos tenemos nuestra propia personalidad y todos aportamos algo a la banda. Las bandas anteriores, van por ahí y nunca pueden explicarse a sí mismas, pueden explicar la banda. Pero como individuos, lo que aportamos a la banda y demás…
Harry: Todos sabemos que todos tenemos nuestro papel, y todos sabemos que sin uno de nosotros, no funcionaría.
Deja una respuesta