Alcanzando nuevas cotas: Cómo aprender múltiples idiomas hasta alcanzar altos niveles de fluidez
On diciembre 19, 2021 by admin¿Así que quieres ser políglota?
No es excepcionalmente difícil aprender a pedir el baño o decir «te quiero» en 20 idiomas diferentes.
Pero aprender varios idiomas hasta alcanzar un alto nivel de fluidez -de manera que te sientas cómodo en una entrevista de trabajo o hablando en público- requiere un nivel de compromiso y estrategia totalmente diferente.
¿Quieres saber cómo es esa estrategia? Sigue leyendo.
Descarga: Esta entrada del blog está disponible como un PDF cómodo y portátil que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Por qué el nivel de fluidez es importante cuando se aprenden varios idiomas
Diferentes objetivos requieren diferentes niveles de fluidez
Siempre es una buena idea tener un objetivo en mente cuando se empieza a aprender una nueva habilidad, y los idiomas no son una excepción. Tus ambiciones lingüísticas terminan con la capacidad de charlar con la gente en los bares de Moscú, Pekín y París? Si es así, probablemente no tengas que preocuparte demasiado por comprender los matices culturales y evitar errores gramaticales flagrantes: mientras tu pronunciación sea pasable, estarás bien.
¿Y si en realidad te gustaría convertirte en un periodista que informa sobre historias en Oriente Medio y el Reino Unido, sin utilizar un traductor o fijador? ¿Qué le parece cerrar acuerdos comerciales internacionales en varios continentes? ¿Quizás te gustaría asistir a una universidad extranjera?
Todos esos objetivos requieren que tengas un nivel mucho más alto de fluidez, porque hay mucho en juego si cometes un error. Una vez que salgas de las charlas informales de bar, empezarás a encontrarte con un vocabulario y unas estructuras gramaticales más complicadas y matizadas. Tienes que ser capaz tanto de entenderlas como de utilizarlas tú mismo para desenvolverte adecuadamente en situaciones profesionales.
Cuanto mayor sea tu nivel de fluidez, más completa será tu experiencia con el idioma
Cuando se trata de aprender un idioma, hablar poco no es necesariamente tan bueno como hablar mucho. Incluso si no piensas utilizar el idioma profesionalmente, será más fácil aprovechar las oportunidades si conoces el idioma bien. Digamos, por ejemplo, que quieres hacer un curso de cocina china en Chengdu. Tendrás que entender las instrucciones orales del instructor, así como los folletos escritos y la información garabateada en la pizarra. También sacará más provecho de la clase si es capaz de bromear con sus compañeros y hacer preguntas con confianza. No se trata de tareas de principiante.
La capacidad de hablar de la actualidad, de las películas e incluso de la filosofía más compleja también te permite ser un participante más activo en cualquier interacción con hablantes nativos, incluso en una conversación de bar. Cuando hablas bien un idioma, eres capaz de interactuar con hablantes nativos al mismo nivel que ellos hablarían con otros hablantes nativos. Si tus conocimientos del idioma son más limitados, seguirás siendo capaz de comunicarte. Pero una gran cantidad de posibles temas de conversación con hablantes nativos quedarán fuera de tu alcance.
Los niveles más altos de fluidez son más difíciles de alcanzar, pero más fáciles (¡y más divertidos!) de mantener
No hay duda de que alcanzar un nivel alto de fluidez requiere mucho tiempo y esfuerzo. Por otro lado, a medida que el uso de las lenguas de destino se hace más fácil, resulta más divertido utilizarlas y seguir mejorando su capacidad. En los niveles más bajos de fluidez, una actividad como ver una película es un esfuerzo intelectual y no es nada relajante.
Sin embargo, una vez que tu nivel mejora, es divertido y fácil ver una película en tu idioma objetivo y puedes hacerlo sin poner a prueba tu capacidad mental. También es más probable que utilice sus idiomas como parte de su carrera, lo que es importante para el mantenimiento de los idiomas, especialmente si mantiene más de un idioma.
¿Cómo aprender varios idiomas hasta alcanzar la fluidez
¿Cómo puede aprender un idioma… y otro, y quizás otro más? Así que si tu objetivo es alcanzar la fluidez en múltiples idiomas, aquí tienes algunos consejos para ti:
Si empiezas de cero, estudia dos idiomas a la vez
Alcanzarás la fluidez en múltiples idiomas más rápido si empiezas por aprender dos idiomas en lugar de proceder de uno en uno. Se puede progresar considerablemente en un idioma con media hora de estudio al día, y la mayoría de la gente considera que una hora en total (media hora para cada idioma) es una cantidad de tiempo razonable para dedicar a los idiomas cada día. Para ayudarte con esto, FluentU te permite estudiar los 9 idiomas que ofrece con una sola cuenta
No te sentirás abrumado mentalmente con dos idiomas nuevos a la vez, pero más que eso es más probable que te lleve a la confusión, la sobrecarga y el agotamiento. Toma tu ritmo. Alcanzar la fluidez en muchos idiomas lleva tiempo, y obtendrá mejores resultados a largo plazo si no va demasiado rápido al principio.
Estudie nuevos idiomas en su(s) idioma(s) más fuerte(s)
Una vez que haya alcanzado un cierto nivel de comodidad en uno de sus idiomas de destino, puede aprender idiomas posteriores a través de él, consolidando tanto su conocimiento del idioma más fuerte como ayudándole a avanzar en el nuevo idioma. Por ejemplo, puedes escuchar un podcast para francófonos que estén aprendiendo chino, o conseguir un diccionario francés-chino en lugar de uno inglés-chino.
Si vives en el extranjero, esto es más fácil. Cuando vivía en Francia, por ejemplo, tomé una clase de chino y otra de árabe. En ambas clases aprendí algo de francés. En mi clase de chino, leímos una historia sobre urracas (pie en francés, que 鹊 en chino). Mi francés era bastante bueno, pero mi vocabulario no incluía «magpie», así que tuve que buscar la palabra cuando llegué a casa de la clase. Sospecho que si no hubiera sido por la clase de chino, nunca habría aprendido a decir «urraca» en francés.
Una nota rápida sobre el laddering, o uso de una lengua extranjera para aprender otra: Por lo general, sólo es posible si las dos lenguas de destino son relativamente comunes. No esperes utilizar el finlandés para aprender bengalí, por ejemplo; no habrá suficiente material lingüístico en el mercado.
Vive en el extranjero
Es más fácil utilizar la técnica del laddering si vives en el extranjero; tomar una clase llena de francófonos para aprender chino no es realmente posible a menos que estés en un país francófono. Vivir en el extranjero también facilita la práctica de al menos un idioma. Si estás rodeado de una de tus lenguas objetivo todo el tiempo, tendrás mucha más energía mental disponible para concentrarte en otras dos lenguas extranjeras que estás tratando de mejorar.
Por supuesto, la idea de vivir en el extranjero puede ser desalentadora. ¿Cómo te vas a mantener? ¿Dónde vivirás? ¿Cómo conocerás a la gente? Aquí tienes un par de ideas para hacer más llevadera una mudanza al extranjero.
- Conecta con otras personas de tu país de origen que hayan vivido/vivan en el lugar al que te gustaría mudarte.
- Haz un viaje de corta duración antes de hacer una mudanza permanente al extranjero. Incluso una semana en la ciudad a la que te gustaría mudarte te dará una idea de lo que realmente te gusta el lugar, en qué barrios te gustaría vivir y qué tipo de trabajos estarían disponibles para ti.
- Descubre cómo vas a ganar dinero. Quizá hayas ahorrado suficiente dinero para no trabajar durante varios meses o un año, en cuyo caso no tienes que preocuparte de esto en absoluto. Si no es así, averigua si puedes enseñar tu lengua materna, trabajar a distancia o conseguir un trabajo en tu campo en el nuevo país.
Cultiva relaciones igualmente fuertes con cada lengua de destino
Tu objetivo nunca debe ser «convertirte en políglota». En cambio, debería ser convertirse en bilingüe en cada una de las lenguas que pretende aprender. Si tu objetivo es la fluidez, no empieces a aprender un nuevo idioma sólo para aumentar tus números.
En cambio, deberías tener una razón concreta para aprender cada idioma, como por ejemplo:
- Aprender ruso para comunicarte con tus suegros
- Aprender francés porque te gustaría estudiar cocina francesa en Francia
Tener una conexión con un idioma significa un deseo fuerte y emocional de poder utilizarlo. También significa que tus razones para aprender el idioma deben ser constantes en tu vida, en lugar de motivaciones que probablemente se agoten después de uno o dos años.
Crea un entorno de inmersión
Un entorno de inmersión es importante para aprender cualquier idioma, pero aún más importante si tu objetivo es aprender dos o más hasta alcanzar la fluidez. Necesitarás maximizar tu tiempo, y eso significa crear formas de exponerte a tu idioma objetivo constantemente. Cuando se aprenden varios idiomas, lo mejor es hacer una inmersión en un idioma a la vez.
La inmersión puede ser física (como vivir en el extranjero) o virtual/digital, como ver películas, leer periódicos y escuchar música exclusivamente en su idioma de destino. Cuando se crea un entorno de inmersión virtual, las redes privadas virtuales (VPN) permiten acceder a contenidos como la televisión y las películas que están geobloqueados, es decir, que están restringidos en determinados países.
Esencialmente, una VPN hace que parezca que estás utilizando Internet en otro país y no en Estados Unidos (o donde te encuentres actualmente). Utilizando una VPN, puedes acceder a contenidos online como si estuvieras en Alemania, Francia, Japón o cualquier otro país de tu elección. ¡Una forma fácil de configurar una VPN y cambiar mágicamente tu ubicación es instalando HideMyAss! VPN en cualquiera de tus dispositivos: funciona en el ordenador, en el smartphone y en los televisores y sistemas de juego con conexión a Internet.
FluentU también es una forma estupenda de conseguir tanto la inmersión lingüística como la enseñanza de idiomas, ya que convierte los vídeos del mundo real en lecciones de idiomas personalizadas.
Cómo llevar tu fluidez en muchos idiomas al siguiente nivel
Una vez que tengas fluidez en muchos idiomas, he aquí cómo puedes llevarlo al siguiente nivel:
Vive en una ciudad multilingüe
¿Es posible tener inmersión en más de un idioma a la vez? Si se planifica correctamente, sí. Hay varias ciudades en las que coexisten varios idiomas: en Estrasburgo (Francia) y Friburgo (Suiza) se habla francés y alemán, y serían lugares ideales para alguien que busque una inmersión en ambos idiomas, por ejemplo.
Alternativamente, vivir en una ciudad multilingüe como Bruselas o Nueva York hará que las oportunidades de practicar idiomas no relacionados sean más fáciles de conseguir.
Mantener una red social multilingüe
Practicar tus habilidades lingüísticas no debería ser sólo cuestión de fichas y ejercicios: ¡tienes que ser capaz de divertirte con el idioma! Si estás tratando de mejorar y mantener varios idiomas, es esencial hacer amigos que hablen tus idiomas de destino. Esto te permite practicar los idiomas al mismo tiempo que socializas, y te proporciona la conexión emocional con el idioma que hará más probable que sigas progresando a largo plazo.
Aquí tienes algunas ideas para conocer (y entablar amistad) con hablantes de otros idiomas:
- Acude a eventos relacionados con los idiomas organizados en Meetup.com. En mi experiencia, un buen número de hablantes nativos asisten a estos eventos.
- Asiste a eventos en organizaciones culturales locales como el Instituto Cervantes, el Instituto Confucio o la Alianza Francesa. He asistido a las celebraciones de las fiestas en el Instituto Confucio y a varios actos para empresarios francófonos en la Alianza Francesa, y en ambos ha habido muchos hablantes nativos.
- Busca comunidades de inmigrantes que hablen tus lenguas de destino. Esto puede significar asistir a servicios religiosos en una de las lenguas objetivo, hacer la compra en tiendas étnicas y/o vivir en un barrio con mucha gente que hable tu lengua objetivo.
Usa tus lenguas en el trabajo
Pasamos mucho tiempo en el trabajo, y si eres capaz de hacer que tu tiempo de trabajo cumpla una doble función como práctica lingüística, tendrás mucho más tiempo para practicar. Sacar tiempo para todos los idiomas es el mayor reto para los políglotas, por eso es tan importante hacer varias cosas a la vez y utilizar el tiempo de trabajo como una oportunidad más para practicar idiomas. Por lo general, sólo es posible utilizar los idiomas en el trabajo si se habla bastante bien el idioma de destino.
Creo que es posible utilizar el idioma de destino en la mayoría de las profesiones, pero aquí hay algunos sectores en los que es especialmente probable que se utilicen idiomas extranjeros:
- Turismo. Solía trabajar como guía turístico en la ciudad de Nueva York, y utilizaba fácilmente todos los idiomas como parte del trabajo.
- Traducción e interpretación. Por razones obvias, trabajar como traductor o intérprete requiere un alto nivel de fluidez y también puede permitirte utilizar muchos idiomas en el trabajo.
- Periodismo. No es necesario hablar un idioma extranjero para trabajar como periodista, pero escribir sobre comunidades de inmigrantes y/o países extranjeros te dará la oportunidad de practicar tus idiomas de destino.
Hay muchas, muchas más formas de utilizar tus habilidades lingüísticas en el trabajo. Aunque ser agente inmobiliario no es necesariamente una carrera en la que se utilicen mucho los idiomas, podrías crearte fácilmente una reputación como agente inmobiliario que habla español y chino en tu zona y trabajar con comunidades de inmigrantes que hablan esos idiomas.
Lo mismo ocurre con muchas profesiones. Utilizar los idiomas en el trabajo requiere un poco de creatividad, pero a menudo puede funcionar con cualquier carrera.
Construir una familia multilingüe
Aparte del trabajo, sin embargo, solemos pasar mucho tiempo con nuestras familias. Lo ideal es que los políglotas puedan utilizar el tiempo de la familia también como tiempo de idiomas. Si por casualidad te casas con alguien que habla una de tus lenguas objetivo (¡o todas ellas!), bien por ti. Te facilitará la práctica de ese idioma. Pero ciertamente no es un requisito para el multilingüismo.
Sin embargo, los cónyuges son una parte importante de su familia, e idealmente los políglotas van a querer un cónyuge que al menos aprecie el multilingüismo. Incluso si su cónyuge habla la misma lengua materna que usted, es estupendo que hable al menos otro idioma.
Los hijos también representan tanto retos como oportunidades para los políglotas, y utilizar a sus hijos para ayudar a avanzar en sus objetivos lingüísticos no requiere restringir con quién puede casarse. Para aprovechar el potencial lingüístico de la crianza de los hijos, haga de la enseñanza de sus lenguas de destino una prioridad. He aquí un par de maneras de hacerlo:
- Contrate a niñeras que hablen una de las lenguas de destino, e indíqueles que utilicen esa lengua con sus hijos.
- Inscriba a sus hijos en un programa de inmersión: probablemente le enseñarán nuevas palabras en un par de años y las reuniones de padres y profesores se convertirán de repente en oportunidades para practicar el idioma.
Tenga al menos un pasatiempo relacionado con cada idioma
Claro que eso puede suponer un montón de pasatiempos si habla seis o siete idiomas. Sin embargo, un pasatiempo relacionado con su idioma de destino proporciona una parte crucial de su conexión emocional con la lengua. También son un potente recordatorio de que aprender un idioma no es siempre un fin en sí mismo, sino un medio para conectar con otra cultura y comunicarse con la gente.
¿Qué es un pasatiempo relacionado con el idioma? Digamos que practicas tai chi y hablas chino. El hecho de que hables chino te abre nuevas oportunidades para estudiar tai chi. Lo contrario también es cierto: asistir a un curso de tai chi en China te dará más oportunidades para estudiar chino, ya que estudiar tai chi con compañeros chinos te abre oportunidades de amistad que de otro modo serían inaccesibles.
Aquí tienes algunos ejemplos de aficiones que pueden mejorar con el aprendizaje de idiomas:
- Cocinar. Quizá lo piense porque me encanta cocinar, pero la afición a la cocina es el complemento perfecto para los políglotas, porque puede ser sinérgica con todos sus idiomas. Ver programas de cocina en francés, estudiar cocina en chino, leer libros de cocina en ruso. Todos los idiomas tienen una cocina afín, y si conoces el idioma tendrás muchos más recursos disponibles a la hora de aprender sobre la cocina.
- Música. La música es otra afición relativamente versátil a la hora de aprender idiomas, porque la mayoría de las culturas tienen algún tipo de tradición musical. Conocí a una japonesa en China que tomó clases de erhu (un erhu es un instrumento chino de dos cuerdas), mientras que yo tomé clases de guitarra en España y conocí a varios estudiantes estadounidenses que tomaron clases de canto en Rusia.
- Baile. La mayoría de los estudiantes serios de flamenco hablan al menos algo de español, porque los profesores de flamenco en España casi nunca hablan inglés. Los bailarines de danza del vientre de habla árabe tendrán mucho más éxito encontrando un profesor en Oriente Medio o simplemente conectando con profesores visitantes en su país de origen. ¿Te gusta la samba? ¿No serían geniales las clases de baile en Brasil, y mucho más si las clases son en portugués?
Consume medios de comunicación -libros, películas, noticias, música- en todos tus idiomas
¡Los medios de comunicación son tu mejor amigo para mantener e incluso mejorar tus habilidades lingüísticas! Esta es la buena noticia para alcanzar un alto nivel de fluidez: Una vez que lo consigas, ver una película o leer un libro en tu idioma de destino es divertido, no un trabajo.
Este es otro momento en el que las VPN resultan útiles, porque muchos programas de televisión solo están disponibles en el país en el que se producen (¡pero pueden ser una fuente de diversión y aprendizaje del idioma!). Los sitios de noticias también son una forma fabulosa de estar al día de lo que ocurre en los países en los que se habla tu idioma y de practicar tus habilidades lingüísticas. Si tienes un presupuesto limitado, las bibliotecas suelen tener una selección sorprendentemente amplia de libros en idiomas extranjeros.
Cuando se trata de aprender varios idiomas, tu nivel de fluidez es importante. Cuanto más fluido sea, más se divertirá con los idiomas y más probable será que pueda mantener la fluidez a largo plazo. Hay muchas maneras de alcanzar un alto nivel de fluidez y de mantenerse en él, y no es necesario hacerlas todas para un solo idioma.
Si está aprendiendo y manteniendo varios idiomas, lo mejor es que pueda hacer al menos una de las técnicas anteriores para cada uno de sus idiomas: tal vez utilizar uno de sus idiomas de destino en el trabajo, otro con su cónyuge e hijos, e ir a los servicios religiosos en un tercer idioma.
Antes de que te des cuenta, estarás en camino de alcanzar la fluidez total en muchos idiomas.
Emily Liedel es escritora y políglota. Habla francés, español, ruso, alemán y chino mandarín; su objetivo es hablar con fluidez todas las lenguas oficiales de la ONU (SUGERENCIA: el árabe es el idioma que queda en su lista). Escribe sobre el aprendizaje de idiomas y la vida en el extranjero en www.thebabeltimes.com.
Y una cosa más…
Si te gusta la idea de aprender en tu tiempo libre desde la comodidad de tu dispositivo inteligente con contenidos lingüísticos auténticos de la vida real, te encantará usar FluentU.
Con FluentU, aprenderás idiomas reales tal y como los hablan los hablantes nativos. FluentU tiene una gran variedad de vídeos como puedes ver aquí:
FluentU tiene subtítulos interactivos que te permiten tocar cualquier palabra para ver una imagen, definición, audio y ejemplos útiles. Ahora el contenido en lengua materna está al alcance de la mano con transcripciones interactivas.
¿No has captado algo? Vuelve a escuchar. ¿Ha perdido una palabra? Pasa el ratón por encima de los subtítulos para ver las definiciones al instante.
Puedes aprender todo el vocabulario de cualquier vídeo con el «modo de aprendizaje» de FluentU. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo.
Y FluentU siempre hace un seguimiento del vocabulario que estás aprendiendo. Te da más práctica con las palabras difíciles y te recuerda cuándo es el momento de repasar lo que has aprendido. Obtendrás una experiencia verdaderamente personalizada.
Comienza a utilizar el sitio web de FluentU en tu ordenador o tableta o, mejor aún, descarga la aplicación de FluentU desde la tienda de iTunes o Google Play.
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor forma de aprender idiomas con vídeos del mundo real.
¡Suscríbete gratis!
Deja una respuesta