Wie lautet der Name Jesu auf Hebräisch?
On November 20, 2021 by adminIn unseren englischen Bibeln lesen wir „Jesus“, aber wie lautet der Name Jesu auf Hebräisch?
Der Name Jesu auf Hebräisch ist Yehoshua (Yeh-HO-shoo-ah), der im Laufe der Zeit zu dem kürzeren Yeshua (Yeh-SHOO-ah) verkürzt wurde. Jehoschua, und damit auch Jeschua, bedeutet „der Herr ist das Heil“
Im griechischen Neuen Bund wird für Jesus das Wort Iesous (ee-ay-SOOS) verwendet. Iesous ist keine Übersetzung des hebräischen Namens Jesu, sondern eine Transliteration.
Eine Übersetzung übernimmt die Bedeutung eines Wortes in einer Sprache und weist ihm das entsprechende Wort mit der gleichen Bedeutung in einer anderen Sprache zu. Zum Beispiel ist das englische Wort „red“ ins Spanische übersetzt „roja“.
Bei einer Transliteration werden die Buchstaben eines Wortes aus einer Sprache genommen und gleich klingende Buchstaben der zweiten Sprache gefunden, um ein neues Wort in dieser Sprache zu bilden. Zum Beispiel ist das englische Wort „baptize“ eine Transliteration des griechischen Wortes baptizo (bap-TID-zo), was soviel wie „untertauchen“ bedeutet.
Im späten 4. Jahrhundert übersetzte Hieronymus die Bibel ins Lateinische, ein Manuskript, das als Vulgata bekannt ist. Darin wurde aus dem griechischen Iesous das lateinische Iesus. Die englische Bibel änderte schließlich den Y-Laut des lateinischen I in den Buchstaben J, den wir jetzt in Jesus haben.
So erhalten wir von Yehoshua/Yeshua – dem hebräischen Namen Jesu – die griechische Transliteration Iesous, die ins Lateinische als Iesus transkribiert wurde und später zum englischen Namen Jesus wurde.
Müssen wir den Namen Jesus auf Hebräisch verwenden?
Gott wird Ihre Gebete erhören, ob Sie den Namen Jeschua, Jesus oder den entsprechenden Namen des Messias in einer anderen Sprache verwenden. Wir von Jewish Voice ziehen es vor, Ihn Jeschua zu nennen, und zwar aus zwei Gründen:
Wenn wir den Namen Jesu auf Hebräisch verwenden, wird die Tatsache hervorgehoben, dass Er Jude ist. Ein großer Teil der Kirche ist von den jüdischen Wurzeln des Glaubens an Jeschua abgekoppelt. Der Alte Bund versprach, dass der Messias aus dem jüdischen Volk und für das jüdische Volk kommen würde. Das Wirken Jesu auf der Erde richtete sich an das Haus Israel (Matthäus 15:24 NIV). Der Apostel Paulus erklärte, das Evangelium sei zuerst für das jüdische Volk und dann auch für die Heiden bestimmt (Römer 1:16).
Die durchgängige Botschaft der gesamten Bibel ist Gottes Erlösungsplan in Jeschua, Jesus dem Messias. Gott offenbart ihn auf wunderbare und reichhaltige Weise sowohl im Alten als auch im Neuen Bund. Die Verwendung des hebräischen Namens Jesu trägt ein wenig dazu bei, die verlorene Verbindung wiederherzustellen, die viele Gläubige mit den jüdischen Wurzeln ihres Glaubens haben.
Der Begriff Christus ist für das jüdische Volk anstößig geworden. Dieser anglisierte Name Jesu wurde im Laufe der Jahrhunderte so missbraucht, dass sogenannte Mitglieder der „Kirche“ gewalttätige Pogrome gegen das jüdische Volk verübten. Marodierende Banden zogen weit umher und benutzten den Namen Christus, während sie den Messias Gottes auf bösartige Weise falsch darstellten, indem sie jüdische Menschen schlugen, folterten und ermordeten, die sich nicht taufen lassen oder zum „Christentum“ konvertieren wollten.
Für jüdische Menschen kann der Name Jesus mit der gewalttätigen Verfolgung und dem Antisemitismus der Kreuzzüge, der Vertreibung aus verschiedenen Ländern Europas und den Schrecken des Holocausts in Verbindung gebracht werden, bei dem jüdische Menschen als „Christusmörder“ bezeichnet wurden.
Jedoch brauchen jüdische Menschen Jesus genauso wie die Heiden. Die Bibel sagt eindeutig, dass es nur einen Weg gibt, wie jemand zu Gott kommen kann – durch den Glauben an den Gesandten, den Messias (Johannes 14:6). Dies ist ein weiterer Grund, warum wir bei Jewish Voice es vorziehen, den Namen Jesus auf Hebräisch zu verwenden: Jeschua.
Schreibe einen Kommentar