Lernen Sie die besten Komplimente auf Portugiesisch für jede Gelegenheit
On Oktober 26, 2021 by adminVocê merece até a lua. („Du bist so toll, du verdienst alles.“ Wörtlich: „Du verdienst den Mond.“)
Nur wenige Dinge können Ihr Portugiesisch so zum Blühen bringen wie der Kontakt zu Muttersprachlern. Was ist also der erste Schritt, um Ihre Kommunikation mit anderen erfolgreich zu erweitern? Das Erlernen von Komplimenten auf Portugiesisch.
Man muss nicht „falsch“ sein, um jemanden zu beobachten und persönliche Eigenschaften zu erkennen, die erwähnenswert sind. Komplimente sind nicht nur ein Tor zur Aufmerksamkeit der anderen, sondern auch zu ihrer Kultur und ihren Gewohnheiten – man muss sie je nach Kontext und lokalem Gebrauch richtig formulieren.
In diesem Artikel stellen wir Ihnen eine Zusammenstellung von Komplimenten auf europäischem Portugiesisch und Komplimenten auf brasilianischem Portugiesisch vor. Wenn Sie sie ausreichend üben, können sie den Portugiesen offener für den Dialog und den Brasilianer kooperativer machen.
Hoffentlich bieten Ihnen die über 20 Möglichkeiten in diesem Artikel eine gute erste Referenz für Anfänger und Fortgeschrittene. Wir behandeln, wie man die Arbeit eines anderen wertschätzt, wie man einem Mädchen auf Portugiesisch ein Kompliment macht, einige andere europäische und brasilianische portugiesische Komplimente und die beste Art, in einem portugiesischsprachigen Land Komplimente zu machen.
Inhaltsverzeichnis
- Jemandem ein Kompliment für sein Aussehen machen
- Jemandem ein Kompliment für seine Arbeit machen
- Jemandem ein Kompliment für seine Fähigkeiten machen
- Wie man seine Komplimente aufrichtiger klingen lassen
- Was man erwarten kann, wenn man jemandem ein Kompliment macht
- A raspa do tacho
Jemandem ein Kompliment für sein Aussehen machen
Bevor eine Person den Mund aufmacht, kann das Aussehen einer Person viel über sie aussagen. In diesem Sinne können sowohl Mädchen als auch Jungen nur schwer einem guten Kompliment auf Portugiesisch widerstehen! Das Aussehen ist nicht alles, aber es ist etwas.
Wie macht man also jemandem auf Portugiesisch ein Kompliment über sein Aussehen? Hier sind einige Sätze, die du dir merken kannst:
- Você é linda/lindo. („Du bist schön/ansehnlich.“)
- Que bonita(o) está hoje. („Du siehst heute gut aus.“)
- Você tem um sorriso lindo. („Du hast ein schönes Lächeln.“)
- Você é muito charmoso(a). („Du bist sehr charmant.“)
- Você é estiloso(a). („Du bist stilvoll.“)
- Que gatinho(a)! („Was für eine Schönheit!“ Wörtlich: „Was für ein Kätzchen!“)
(Que gatinha! )
Viele Menschen tun sich schwer, passende Komplimente für Frauen auf Portugiesisch zu finden. Hübsche Mädchen werden zum Beispiel oft gelangweilt, wenn man sie hübsch nennt. Auch mögen es die Menschen nicht, nur nach ihrem Aussehen beurteilt zu werden. Hier sind also einige originelle Arten, einem Mädchen auf Portugiesisch ein Kompliment zu machen:
- Seu ____ é muito giro. („Du trägst ein sehr schönes _______.“) – nur Portugal.
- Que elegância! („Du siehst elegant aus!“)
- Você tem um ótimo senso de humor! („Du hast einen großartigen Sinn für Humor!“)
- Adoro suas manias. („Ich liebe deine Art.“ Wörtlich: „Ich liebe deine Manie.“)
- Você me inspira. („Du inspirierst mich.“)
- Você tem um coração lindo. („Du hast ein schönes Herz.“)
Die folgenden Komplimente beziehen sich nicht unbedingt auf das Aussehen, sondern sind Beispiele für originellere Arten, einem Mädchen auf Portugiesisch ein Kompliment zu machen.
Du bist der Sonnenschein meines Lebens.
Hier ist eine kleine Auswahl für alle, die schwer verliebt sind. In jedem anderen Zusammenhang würden sie kitschig klingen. Aber in einem Moment extremer Intimität und Chemie sollte man es einfach tun.
- Você me faz querer ser uma pessoa melhor. („Du bringst mich dazu, ein besserer Mensch sein zu wollen.“)
- Eu só tenho olhos para você. („Ich habe nur Augen für dich.“)
- Sua beleza é enigmática. („Du hast eine rätselhafte Schönheit.“)
- Não existe nada que soe mal na sua voz. („Nichts, was mit deiner Stimme gesprochen wird, klingt schlecht.“)
Jemandem ein Kompliment für seine Arbeit machen
Komplimente auf Portugiesisch sind am Arbeitsplatz erwünscht. In jedem Handbuch zum Thema „Wie man ein Chef ist“ wird empfohlen, Komplimente zu machen oder regelmäßig die besten Eigenschaften der Mitarbeiter zu erwähnen, um das Team zu motivieren.
Es ist nicht nur ein gutes Managementmanöver, Komplimente zu machen, sondern gibt es etwas Schmeichelhafteres, als Anerkennung für eine gut gemachte Arbeit zu erhalten? Das ist eine sehr nützliche Art, ein Kompliment auf Portugiesisch zu verwenden!
(Foi trabalho muito bem-feito! )
Jemandem auf Portugiesisch ein Kompliment über seine beruflichen Fähigkeiten zu machen, ist einfacher als zu flirten: Die Sprache ist einfach und der Sprecher muss nur darauf achten, nicht zu informell zu klingen.
- Bom trabalho! („Gute Arbeit!“)
- Matou dois coelhos com uma cajadada só! („Du warst sehr effizient!“ Wörtlich: „Du hast zwei Kaninchen mit nur einem Schlag getötet.“ Gleichbedeutend mit „zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.“) – Weniger formell & Nur in Brasilien.
- Meus parabéns! („Herzlichen Glückwunsch!“)
- Foi trabalho muito bem-feito! („Das war eine sehr gut gemachte Arbeit!“)
- O seu currículo é impressionante! („Sie haben einen beeindruckenden Lebenslauf!“)
- Mandou bem! („Gut gemacht!“) – Weniger förmlich
Jemandes Fähigkeiten loben
Freundschaft ist eine reiche Quelle für Komplimente auf Portugiesisch. Hier sind einige portugiesische Komplimente, um dein Vertrauen in jemanden auszudrücken:
- Você é um(a) ótimo(a) amiga(o)! („Du bist ein toller Freund!“)
- Estou contigo e não abro! („Du kannst dich auf mich verlassen.“ Wörtlich: „Ich bin bei dir und werde mich nicht öffnen.“) – nur Brasilien.
- Você me faz feliz. („Du machst mich glücklich.“)
- És muito fixe. („Du bist sehr nett.“) – nur Portugal.
In allgemeineren Situationen sind hier einige gebräuchliche Arten, jemandes Fähigkeiten zu loben:
- Você _______ muito bem! („Du bist sehr gut in ______!“)
- Você é muito ________! („Du bist sehr ______!“)
Die Lücke im zweiten Satz kann mit Adjektiven gefüllt werden, wie z.B.:
- Interessante („Interessant“)
- Forte („Stark“)
- Engraçado(a) („Lustig“)
- Divertido(a) („Spaß“)
- Sincero(a) („Aufrichtig“)
- Atlético(a) („Sportlich“)
- Alto astral („Fröhlich“) – Informal.
Außerdem gibt es im Portugiesischen einige Arten von Komplimenten, die man an Personen richten kann, denen man in einem sozialen Kontext nicht sehr nahe steht. Zum Beispiel ein Kompliment an den Chefkoch auf Portugiesisch:
- Meus cumprimentos ao chefe! („Ich mache dem Koch meine Komplimente!“)
- A comida estava excelente! („Das Essen war ausgezeichnet!“)
- Você cozinha como um profissional! („Du kochst wie ein Profi!“)
(Meus cumprimentos ao chefe! )
Wie Sie Ihre Komplimente aufrichtiger klingen lassen
Dieser Abschnitt bezieht sich mehr auf das Aussprechen von Komplimenten auf Portugiesisch als auf das Vokabular selbst. Hier sind einige Tipps, wie man Komplimente auf Portugiesisch so macht, dass sie glaubwürdig und bedeutungsvoll sind:
- Scheut euch nicht davor, zu viele Komplimente zu machen, solange sie ehrlich sind.
- Sagen Sie nur das, was Sie wirklich meinen – oder zumindest das, was Sie rational untermauern können.
- Tauschen Sie ein interessantes Gespräch nicht gegen billige Komplimente ein.
- Passen Sie die Emotion Ihrer Stimme an die Botschaft an, die Sie senden.
- Verwenden Sie eine gute Körperhaltung. Schauen Sie Ihren Gesprächspartnern in die Augen, wenn Sie ihnen Komplimente machen.
Was Sie bei Komplimenten zu erwarten haben
Die Menschen in Brasilien reagieren anders auf Komplimente auf Portugiesisch als die Menschen in Portugal. Abgesehen von albernen Stereotypen gibt es in dieser Frage einige kulturelle Trends. Komplimente in der portugiesischen Kultur sind sehr interessant, um eine erste Reaktion darauf zu bekommen, da die Menschen hier sozial geschlossener oder schüchterner sind als Brasilianer.
Man könnte erwarten, dass sowohl Portugiesen als auch Brasilianer sich für das Kompliment erkenntlich zeigen:
- Obrigadinho! („Vielen Dank!“) – nur Portugal.
- São os seus olhos… („Es liegt in deinen Augen…“)
- Muito amável! („Danke!“ Wörtlich: „Sehr schön!“)
- Obrigado(a)! („Danke!“)
- Valeu! („Danke!“) – informell & nur in Brasilien.
Dann könnte der Empfänger des Kompliments mit einem Gegenkompliment antworten.
Da Komplimente in der portugiesischen Kultur eine Art der Bindung sind, wird das Kompliment in Portugal und Brasilien unterschiedlich aufgenommen.
Wenn beispielsweise ein Fremder bei einem ersten Gespräch zu viele Komplimente macht, fühlt sich ein Portugiese eher verkrampft, während sich ein Brasilianer wohler fühlt. Portugiesen neigen dazu, etwas „kälter“ zu sein, während Brasilianer eine Art „sofortige Intimität“ schaffen können.
Diese Intimität ist oft nur vorgetäuscht, aber es ist ein üblicher kultureller Zug, einen freundlichen Fremden nominell wie ein Familienmitglied zu behandeln. Das heißt, man möchte, dass sich jemand in einem sozialen Umfeld wohlfühlt und das Gespräch interessanter (oder zumindest erträglicher, in schlimmen Fällen) wird.
(Eine scheinbare Vertrautheit ist manchmal nur vorübergehend…)
Das könnte einem Ausländer die falsche Botschaft vermitteln. Ein Beispiel: Ein Brasilianer, der im ersten Gespräch Informationen preisgibt, die für einen Ausländer zu persönlich klingen, kann als echtes Interesse oder Flirten interpretiert werden. Oft bedeutet es aber gar nichts.
Brasilianische portugiesische Komplimente konzentrieren sich manchmal auf Dinge, die Europäer nie erwähnen würden. Diese Information ist besonders nützlich für flirtwillige Männer, die einem Mädchen auf Portugiesisch ein Kompliment machen wollen. Wenn Sie mit der fremden Kultur in Berührung kommen, sollten Sie der sozialen Dynamik und den Komplimenten auf brasilianischem Portugiesisch die gleiche Aufmerksamkeit schenken.
Dennoch reagieren Portugiesen normalerweise nicht schlecht auf Komplimente. Sie brauchen nur mehr Zeit, um Vertrauen aufzubauen und sind wörtlicher in ihrem Ansatz. Komplimente, die spezifischer sind, kommen besser an als allgemeine.
A raspa do tacho
So, wir haben eine raspa do tacho erreicht – das Ende. In diesem Artikel wurden einige der gängigsten und effektivsten Arten von Komplimenten auf Portugiesisch vorgestellt.
Die meisten davon sind brasilianisch-portugiesische Komplimente, können aber auch in Portugal, Angola und anderen portugiesischsprachigen Ländern verwendet werden. Dieser kleine Leitfaden wird Ihnen den Weg zum Erfolg weisen, wenn Sie mit Menschen aus diesen Ländern kommunizieren.
Denken Sie immer daran, dass Übung den Meister macht, deshalb können Sie Ihr Wissen immer mit neuen Lektionen, Artikeln, Audiodateien und Videos auf PortuguesePod101.com erweitern.
Komplimente im brasilianischen Portugiesisch sind ein schneller Schritt, um die Distanz zwischen Menschen zu verkürzen. Die faszinierendsten Informationen über sie zeigen sich, wenn das Vokabular auf reale Situationen angewendet wird. Die reale Dynamik mit anderen Kulturen ist sehr reichhaltig, und hier liegt mindestens die Hälfte des Interesses am Sprachgebrauch.
Schreibe einen Kommentar